1079 lines
33 KiB
Plaintext
1079 lines
33 KiB
Plaintext
# Traditional Chinese PO file for the eMandy website
|
||
# Copyright (C) 2004-2018 imacat
|
||
# This file is distributed under the same license as the emandy package.
|
||
# imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>, 2004-2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: emandy 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:36+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 00:33+0800\n"
|
||
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Traditional Chinese <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctrecs.cgi:30 magicat/cgi-bin/acctreps.cgi:26
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:28 magicat/cgi-bin/accttrx.cgi:29
|
||
msgid "accounting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctrecs.cgi:94 magicat/cgi-bin/acctrecs.cgi:139
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:104 magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:162
|
||
#: magicat/cgi-bin/accttrx.cgi:93 magicat/cgi-bin/accttrx.cgi:138
|
||
#: magicat/cgi-bin/books.cgi:94 magicat/cgi-bin/books.cgi:145
|
||
#: magicat/cgi-bin/groupmem.cgi:94 magicat/cgi-bin/groupmem.cgi:139
|
||
#: magicat/cgi-bin/groups.cgi:102 magicat/cgi-bin/groups.cgi:151
|
||
#: magicat/cgi-bin/legend.cgi:94 magicat/cgi-bin/legend.cgi:143
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:101 magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:154
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcatz.cgi:94 magicat/cgi-bin/linkcatz.cgi:139
|
||
#: magicat/cgi-bin/links.cgi:91 magicat/cgi-bin/links.cgi:137
|
||
#: magicat/cgi-bin/material.cgi:95 magicat/cgi-bin/material.cgi:146
|
||
#: magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:99 magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:152
|
||
#: magicat/cgi-bin/pages.cgi:96 magicat/cgi-bin/pages.cgi:140
|
||
#: magicat/cgi-bin/scptpriv.cgi:92 magicat/cgi-bin/scptpriv.cgi:137
|
||
#: magicat/cgi-bin/usermem.cgi:94 magicat/cgi-bin/usermem.cgi:139
|
||
#: magicat/cgi-bin/userpref.cgi:92 magicat/cgi-bin/userpref.cgi:137
|
||
#: magicat/cgi-bin/users.cgi:111 magicat/cgi-bin/users.cgi:175
|
||
msgid "Incorrect form: [_1]."
|
||
msgstr "查無此表格: [_1] 。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctrecs.cgi:186
|
||
msgid "Please select the accounting record."
|
||
msgstr "請選擇會計分錄。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctrecs.cgi:194
|
||
msgid ""
|
||
"This accounting record does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此會計分錄,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:77 magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:122
|
||
msgid "Please add a new accounting subject from [_1]."
|
||
msgstr "請由[_1]建新會計科目。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:93 magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:151
|
||
msgid ""
|
||
"This accounting subject has [numerate,_1,an accounting sub-subject,"
|
||
"accounting sub-subjects]. It cannot be deleted. To delete the subject, "
|
||
"[numerate,_1,its accounting sub-subject,all of its accounting sub-subjects] "
|
||
"must first be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"本會計科目下有子會計科目,不可直接刪除。要刪除本會計科目,請先刪除其下的子會"
|
||
"計科目。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:97 magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:155
|
||
msgid ""
|
||
"This accounting subject has [numerate,_1,an accounting record,accounting "
|
||
"records]. It cannot be deleted. To delete the subject, [numerate,_1,its "
|
||
"accounting record,all of its accounting records] must first be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"本會計科目下有會計分錄,不可直接刪除。要刪除本會計科目,請先刪除其下的會計分"
|
||
"錄。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:214
|
||
msgid "Please select the accounting subject."
|
||
msgstr "請選擇會計科目。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/acctsubj.cgi:222
|
||
msgid ""
|
||
"This accounting subject does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此會計科目,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/accttrx.cgi:185
|
||
msgid "Please select the accounting transaction."
|
||
msgstr "請選擇會計傳票。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/accttrx.cgi:193
|
||
msgid ""
|
||
"This accounting transaction does not exist anymore. Please select another "
|
||
"one."
|
||
msgstr "查無此會計傳票,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/actlog.cgi:22
|
||
msgid "activity, logs"
|
||
msgstr "活動, 記錄, 日誌"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/books.cgi:26
|
||
msgid "books"
|
||
msgstr "書"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/books.cgi:75 magicat/cgi-bin/books.cgi:112
|
||
msgid "Please create a new book from [_1]."
|
||
msgstr "請由[_1]建新書目。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/books.cgi:198
|
||
msgid "Please select the book."
|
||
msgstr "請選擇書目。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/books.cgi:206
|
||
msgid "This book does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此書,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groupmem.cgi:30
|
||
msgid "group membership"
|
||
msgstr "群組成員"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groupmem.cgi:186 magicat/cgi-bin/usermem.cgi:186
|
||
msgid "Please select the membership record."
|
||
msgstr "請選擇成員關係。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groupmem.cgi:194 magicat/cgi-bin/usermem.cgi:194
|
||
msgid ""
|
||
"This membership record does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此成員關係,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groups.cgi:34
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "群組"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groups.cgi:198
|
||
msgid "Please select the group."
|
||
msgstr "請選擇群組。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/groups.cgi:206
|
||
msgid "This group does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此群組,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/legend.cgi:26
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:274
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:342
|
||
msgid "legend"
|
||
msgstr "傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/legend.cgi:75 magicat/cgi-bin/legend.cgi:112
|
||
msgid "Please write a new legend entry from [_1]."
|
||
msgstr "請由[_1]撰傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/legend.cgi:190
|
||
msgid "Please select the legend entry."
|
||
msgstr "請選擇傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/legend.cgi:198
|
||
msgid "This legend entry does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無該則傳奇,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:29
|
||
msgid "link categories"
|
||
msgstr "相關連結分類"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:90 magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:143
|
||
msgid ""
|
||
"This category has [numerate,_1,a subcategory,subcategories]. It cannot be "
|
||
"deleted. To delete the category, [numerate,_1,its subcategory,all of its "
|
||
"subcategories] must first be deleted."
|
||
msgstr "本分類下有子類,不可直接刪除。要刪除本分類,請先刪除其下的子類。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:94 magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:147
|
||
msgid ""
|
||
"This category has [numerate,_1,a link,links]. It cannot be deleted. To "
|
||
"delete the category, [numerate,_1,its link,all of its links] must first be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr "本分類下有連結,不可直接刪除。要刪除本分類,請先刪除其下的連結。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:202
|
||
msgid "Please select the category."
|
||
msgstr "請選擇分類。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcat.cgi:210
|
||
msgid "This category does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此分類,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcatz.cgi:30
|
||
msgid "link categorization"
|
||
msgstr "連結分類表"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcatz.cgi:186
|
||
msgid "Please select the categorization record."
|
||
msgstr "請選擇分類資料。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/linkcatz.cgi:194
|
||
msgid ""
|
||
"This categorization record does not exist anymore. Please select another "
|
||
"one."
|
||
msgstr "查無此分類資料,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/links.cgi:28 magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:213
|
||
msgid "related links"
|
||
msgstr "相關連結"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/links.cgi:185
|
||
msgid "Please select the related link."
|
||
msgstr "請選擇要設定的相關連結。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/links.cgi:193
|
||
msgid "This related link does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無該相關連結,請改選其她相關連結。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/logout.cgi:25
|
||
msgid "log out"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/logout.cgi:98 magicat/cgi-bin/logout.cgi:105
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/logout.cgi:121
|
||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||
msgstr "妳確定要登出嗎?"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/logout.cgi:122 magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:377
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/logout.cgi:138
|
||
msgid "Log in again."
|
||
msgstr "重新登入。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/material.cgi:27 magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:27
|
||
msgid "materials"
|
||
msgstr "史料"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/material.cgi:76 magicat/cgi-bin/material.cgi:113
|
||
msgid "Please create a new material from [_1]."
|
||
msgstr "請由[_1]建新史料。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/material.cgi:193
|
||
msgid "Please select the material."
|
||
msgstr "請選擇史料。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/material.cgi:201
|
||
msgid "This material does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此史料,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:76 magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:117
|
||
msgid "Please create a new type from [_1]."
|
||
msgstr "請由[_1]建新類型。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:92 magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:145
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:73
|
||
msgid ""
|
||
"This type has [numerate,_1,a material,materials]. It cannot be deleted. To "
|
||
"delete the type, [numerate,_1,its material,all of its materials] must first "
|
||
"be deleted."
|
||
msgstr "本類型下有史料,不可直接刪除。要刪除本類型,請先刪除其下的史料。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:199
|
||
msgid "Please select the type."
|
||
msgstr "請選擇類型。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/mtrltype.cgi:207
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:40
|
||
msgid "This type does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此類型,請改選其她類型。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/pages.cgi:26
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "網頁"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/pages.cgi:193
|
||
msgid "Please select the page."
|
||
msgstr "請選擇網頁。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/pages.cgi:201
|
||
msgid "This page does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此頁,請改選其她網頁。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/rebuild.cgi:23
|
||
msgid "rebuild pages"
|
||
msgstr "重製網頁"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/scptpriv.cgi:28
|
||
msgid "script privilege"
|
||
msgstr "程式權限"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/scptpriv.cgi:184
|
||
msgid "Please select the script privilege record."
|
||
msgstr "請選擇程式權限。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/scptpriv.cgi:192
|
||
msgid ""
|
||
"This script privilege record does not exist anymore. Please select another "
|
||
"one."
|
||
msgstr "查無該程式權限,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/usermem.cgi:30
|
||
msgid "user membership"
|
||
msgstr "使用者成員"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/userpref.cgi:28
|
||
msgid "user preference"
|
||
msgstr "使用者偏好"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/userpref.cgi:184
|
||
msgid "Please select the user preference."
|
||
msgstr "請選擇使用者偏好。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/userpref.cgi:192
|
||
msgid ""
|
||
"This user preference does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無該使用者偏好,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/users.cgi:29
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "帳號"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/users.cgi:222
|
||
msgid "Please select the user."
|
||
msgstr "請選擇使用者。"
|
||
|
||
#: magicat/cgi-bin/users.cgi:230
|
||
msgid "This user does not exist anymore. Please select another one."
|
||
msgstr "查無此人,請重新選擇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Config.pm:49
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:65
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:356
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:145
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:63
|
||
msgid "Manage Content"
|
||
msgstr "管理網站"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:67
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:69
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:71
|
||
msgid "Material Types"
|
||
msgstr "史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:73
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "網頁"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:75
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "連結"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:77
|
||
msgid "Link Categories"
|
||
msgstr "連結分類"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:79
|
||
msgid "Link Categorization"
|
||
msgstr "連結分類表"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:83
|
||
msgid "Manage Accounts"
|
||
msgstr "管理帳號"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:85
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "帳號"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:87
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "群組"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:89
|
||
msgid "User Membership"
|
||
msgstr "使用者成員"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:91
|
||
msgid "Group Membership"
|
||
msgstr "群組成員"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:93
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "使用者偏好"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:95
|
||
msgid "Script Privileges"
|
||
msgstr "程式權限"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:99
|
||
msgid "Manage Accounting"
|
||
msgstr "管理會計"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:101
|
||
msgid "Transactions"
|
||
msgstr "傳票"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:103
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "報表"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:105
|
||
msgid "Subjects"
|
||
msgstr "科目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:107
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "分錄"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:111
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "雜項"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:113
|
||
msgid "Activity Log"
|
||
msgstr "活動日誌"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:115
|
||
msgid "Rebuild Pages"
|
||
msgstr "重製網頁"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:117
|
||
msgid "Analog"
|
||
msgstr "訪客統計"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:119
|
||
msgid "Test Script"
|
||
msgstr "測試程式"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:166
|
||
msgid "Skip to the page content area."
|
||
msgstr "跳到網頁內文區。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:167
|
||
msgid "Page Content Area"
|
||
msgstr "網頁內文區"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:300
|
||
msgid "Navigation Links Area"
|
||
msgstr "導覽連結區"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, %s. (<span><a href=\"%s\">Modify</a></span>)"
|
||
msgstr "%s,妳好!(<span><a href=\"%s\">修改資料</a></span>)"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:480
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:221
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:136
|
||
msgid "Related Links"
|
||
msgstr "相關連結"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:491
|
||
msgid "Subcategories:"
|
||
msgstr "子類:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:506
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:531
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "網址:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:534
|
||
msgid "E-mail:"
|
||
msgstr "E-mail :"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:540
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "地址:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:542
|
||
msgid "Tel.:"
|
||
msgstr "電話:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:544
|
||
msgid "Fax.:"
|
||
msgstr "傳真:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:569
|
||
msgid "The database is empty."
|
||
msgstr "現無任何資料。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:603
|
||
msgid "The legend is empty."
|
||
msgstr "現無任何傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:608
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "卷目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:618
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Rebuild.pm:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legend Volume %s"
|
||
msgstr "傳奇卷%s"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:678
|
||
msgid "mod_perl -- Speed, Power, Scalability"
|
||
msgstr "mod_perl -- 速度,動力,無限可能"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:679
|
||
msgid ""
|
||
"This script is written in <a href=\"http://www.perl.com/\"><acronym title="
|
||
"\"Practical Extraction and Reporting Language\">Perl</acronym></a> and "
|
||
"optimized for <a href=\"http://perl.apache.org/\">mod_perl</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"本程式以 <a href=\"http://www.perl.com/\"><acronym title=\"Practical "
|
||
"Extraction and Reporting Language\">Perl</acronym></a> 撰寫,專為 <a href="
|
||
"\"http://perl.apache.org/\">mod_perl</a> 設計強化"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/HTML.pm:692
|
||
msgid ""
|
||
"This script is written in <a href=\"http://www.perl.com/\"><acronym title="
|
||
"\"Practical Extraction and Reporting Language\">Perl</acronym></a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"本程式以 <a href=\"http://www.perl.com/\"><acronym title=\"Practical "
|
||
"Extraction and Reporting Language\">Perl</acronym></a> 撰寫"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:43
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:116
|
||
msgid "This author is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "作者太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:64
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:60
|
||
msgid "This year is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "年太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:68
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:64
|
||
msgid "Please fill in a positive integer year."
|
||
msgstr "年請填正整數。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:92
|
||
msgid "This publisher is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "出版商太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:113
|
||
msgid "This origin is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "出版地太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:133
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:100
|
||
msgid "Fill in the review here."
|
||
msgstr "請填上書評。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:136
|
||
msgid "This review is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "書評太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:156
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:106
|
||
msgid "Fill in the comment here."
|
||
msgstr "請填上讀後感。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:159
|
||
msgid "This comment is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "讀後感太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:179
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:112
|
||
msgid "Fill in the libraries here."
|
||
msgstr "請填上館藏。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Book.pm:182
|
||
msgid "This libraries is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "館藏太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:92
|
||
msgid "Please fill in the source."
|
||
msgstr "請填上出處。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:95
|
||
msgid "This source is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "出處太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:136
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:95
|
||
msgid "Fill in the notes here."
|
||
msgstr "請填上備註。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Checker/Material.pm:139
|
||
msgid "This notes is too long. (Max. length [#,_1])"
|
||
msgstr "備註太長了。(最長 [#,_1] )"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:32
|
||
msgid "Delete this book"
|
||
msgstr "刪掉這本書"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:37
|
||
msgid "This table provides you a form to add a new book."
|
||
msgstr "本表提供建新書目的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:40
|
||
msgid "This table provides you a form to edit a current book."
|
||
msgstr "本表提供編輯書目的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:43
|
||
msgid "This table provides you a form to delete a book."
|
||
msgstr "本表提供刪除書目的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:61
|
||
msgid "Add a New Book"
|
||
msgstr "建新書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:64
|
||
msgid "Edit a Current Book"
|
||
msgstr "編輯書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:67
|
||
msgid "Delete a Book"
|
||
msgstr "刪除書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:77
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:84
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "年:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:82
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "出版商:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:87
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:37
|
||
msgid "To be borrowed?"
|
||
msgstr "待借?"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:88
|
||
msgid "To be borrowed"
|
||
msgstr "待借"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:88
|
||
msgid "Not to be borrowed"
|
||
msgstr "不是待借"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:89
|
||
msgid "This book is to be borrowed."
|
||
msgstr "這是待借的書。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:94
|
||
msgid "Origin:"
|
||
msgstr "出版地:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:99
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "書評:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:105
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "讀後感:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Book.pm:111
|
||
msgid "Libraries:"
|
||
msgstr "館藏:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:32
|
||
msgid "Delete this legend entry"
|
||
msgstr "刪掉這則傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:37
|
||
msgid "This table provides you a form to write a new legend entry."
|
||
msgstr "本表提供撰傳奇的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:40
|
||
msgid "This table provides you a form to edit a current legend entry."
|
||
msgstr "本表提供編輯傳奇的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:43
|
||
msgid "This table provides you a form to delete a legend entry."
|
||
msgstr "本表提供刪除傳奇的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:60
|
||
msgid "Write a New Legend Entry"
|
||
msgstr "撰傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:63
|
||
msgid "Edit a Current Legend Entry"
|
||
msgstr "編輯傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:66
|
||
msgid "Delete a Legend Entry"
|
||
msgstr "刪除傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:75
|
||
msgid "Hide?"
|
||
msgstr "隱藏?"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:76
|
||
msgid "Hide this legend entry"
|
||
msgstr "隱藏這則傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:76
|
||
msgid "Show this legend entry"
|
||
msgstr "秀出這則傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:77
|
||
msgid "Hide this legend entry currently."
|
||
msgstr "暫勿秀出這則傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Legend.pm:82
|
||
msgid "Page No.:"
|
||
msgstr "頁數:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:34
|
||
msgid "Delete this material"
|
||
msgstr "刪掉這筆史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:39
|
||
msgid "This table provides you a form to add a new material."
|
||
msgstr "本表提供建新史料的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:42
|
||
msgid "This table provides you a form to edit a current material."
|
||
msgstr "本表提供編輯史料的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:45
|
||
msgid "This table provides you a form to delete a material."
|
||
msgstr "本表提供刪除史料的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:63
|
||
msgid "Add a New Material"
|
||
msgstr "建新史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:66
|
||
msgid "Edit a Current Material"
|
||
msgstr "編輯史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:69
|
||
msgid "Delete a Material"
|
||
msgstr "刪除史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:79
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "類型:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:89
|
||
msgid "Source:"
|
||
msgstr "出處:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/Material.pm:94
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "備註:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:32
|
||
msgid "Delete this type"
|
||
msgstr "刪掉本類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:37
|
||
msgid "This table provides you a form to add a new type."
|
||
msgstr "本表提供建新類型的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:40
|
||
msgid "This table provides you a form to edit a current type."
|
||
msgstr "本表提供編輯類型的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:43
|
||
msgid "This table provides you a form to delete a type."
|
||
msgstr "本表提供刪除類型的表單。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:59
|
||
msgid "Add a New Material Type"
|
||
msgstr "建新史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:62
|
||
msgid "Edit a Current Material Type"
|
||
msgstr "編輯史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Form/MtrlType.pm:65
|
||
msgid "Delete a Material Type"
|
||
msgstr "刪除史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:25
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books/NotToBorrow.pm:24
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books/ToBorrow.pm:24
|
||
msgid "Select a Book"
|
||
msgstr "選擇書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:26
|
||
msgid "Manage Books"
|
||
msgstr "管理書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:33
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:35
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:34
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:33
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:35
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "出版地"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:36
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "出版商"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:38
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "書評"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:39
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "讀後感"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:40
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "館藏"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:45
|
||
msgid "Books not to be borrowed"
|
||
msgstr "一般書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:47
|
||
msgid "Books to be borrowed"
|
||
msgstr "待借書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:49
|
||
msgid "All books"
|
||
msgstr "所有書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:57
|
||
msgid "Add a new book."
|
||
msgstr "建新書目。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:63
|
||
msgid "Search for a book:"
|
||
msgstr "搜尋書目:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:80
|
||
msgid "Your query found [*,_1,book]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 本相符的書。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:83
|
||
msgid "[*,_1,book]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 本書。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:89
|
||
msgid "Your query found [*,_1,book], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 本相符的書,列出第 [#,_2] 本到第 [#,_3] 本。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books.pm:93
|
||
msgid "[*,_1,book], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 本書,列出第 [#,_2] 本到第 [#,_3] 本。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:24
|
||
msgid "Select a Legend Entry"
|
||
msgstr "選擇傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:25
|
||
msgid "Manage Legend"
|
||
msgstr "管理傳奇"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:36
|
||
msgid "Page No."
|
||
msgstr "頁數"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:44
|
||
msgid "Write a new legend entry."
|
||
msgstr "撰傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:50
|
||
msgid "Search for a legend entry:"
|
||
msgstr "搜尋傳奇:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:67
|
||
msgid "Your query found [*,_1,legend entry,legend entries]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 則相符的傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:70
|
||
msgid "[*,_1,legend entry,legend entries]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 則傳奇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:76
|
||
msgid ""
|
||
"Your query found [*,_1,legend entry,legend entries], listing [#,_2] to [#,"
|
||
"_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 則相符的傳奇,列出第 [#,_2] 則到第 [#,_3] 則。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend.pm:80
|
||
msgid "[*,_1,legend entry,legend entries], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 則傳奇,列出第 [#,_2] 則到第 [#,_3] 則。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:24
|
||
msgid "Select a Material"
|
||
msgstr "選擇史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:25
|
||
msgid "Manage Materials"
|
||
msgstr "管理史料"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:32
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:34
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "出處"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:36
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "備註"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:44
|
||
msgid "Add a new material."
|
||
msgstr "建新史料。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:50
|
||
msgid "Search for a material:"
|
||
msgstr "搜尋史料:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:67
|
||
msgid "Your query found [*,_1,material]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 筆相符的史料。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:70
|
||
msgid "[*,_1,material]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 筆史料。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:76
|
||
msgid "Your query found [*,_1,material], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 筆相符的史料,列出第 [#,_2] 筆到第 [#,_3] 筆。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Material.pm:80
|
||
msgid "[*,_1,material], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 筆史料,列出第 [#,_2] 筆到第 [#,_3] 筆。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:24
|
||
msgid "Select a Material Type"
|
||
msgstr "選擇史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:25
|
||
msgid "Manage Material Types"
|
||
msgstr "管理史料類型"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:37
|
||
msgid "Add a new type."
|
||
msgstr "建新類型。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:43
|
||
msgid "Search for a type:"
|
||
msgstr "搜尋類型:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:60
|
||
msgid "Your query found [*,_1,type]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 類相符的類型。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:63
|
||
msgid "[*,_1,type]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 類類型。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:69
|
||
msgid "Your query found [*,_1,type], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 類相符的類型,列出第 [#,_2] 類到第 [#,_3] 類。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/MtrlType.pm:73
|
||
msgid "[*,_1,type], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 類類型,列出第 [#,_2] 類到第 [#,_3] 類。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:24
|
||
msgid "Full Text Search"
|
||
msgstr "全文檢索"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:26
|
||
msgid "Search Result"
|
||
msgstr "搜尋結果"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:49
|
||
msgid "Please fill in your query."
|
||
msgstr "請填上檢索的辭彙。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:71
|
||
msgid "Search in the website:"
|
||
msgstr "網站檢索:"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:88
|
||
msgid "Your query found [*,_1,article]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 篇相符的文章。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:91
|
||
msgid "[*,_1,article]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 篇文章。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:97
|
||
msgid "Your query found [*,_1,article], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 篇相符的文章,列出第 [#,_2] 篇到第 [#,_3] 篇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Search.pm:101
|
||
msgid "[*,_1,article], listing [#,_2] to [#,_3]."
|
||
msgstr "共 [#,_1] 篇文章,列出第 [#,_2] 篇到第 [#,_3] 篇。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Book.pm:90
|
||
msgid "This book was not modified."
|
||
msgstr "書目未異動。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Book.pm:94
|
||
msgid "This book has been successfully added."
|
||
msgstr "書目建好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Book.pm:98
|
||
msgid "This book has been successfully updated."
|
||
msgstr "書目存好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Book.pm:102
|
||
msgid "This book has been successfully deleted."
|
||
msgstr "書目刪掉了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Legend.pm:93
|
||
msgid "This legend entry was not modified."
|
||
msgstr "傳奇未異動。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Legend.pm:97
|
||
msgid "This legend entry has been successfully added."
|
||
msgstr "傳奇寫好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Legend.pm:101
|
||
msgid "This legend entry has been successfully updated."
|
||
msgstr "傳奇存好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Legend.pm:105
|
||
msgid "This legend entry has been successfully deleted."
|
||
msgstr "傳奇刪掉了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Material.pm:86
|
||
msgid "This material was not modified."
|
||
msgstr "史料未異動。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Material.pm:90
|
||
msgid "This material has been successfully added."
|
||
msgstr "史料建好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Material.pm:94
|
||
msgid "This material has been successfully updated."
|
||
msgstr "史料存好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/Material.pm:98
|
||
msgid "This material has been successfully deleted."
|
||
msgstr "史料刪掉了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/MtrlType.pm:76
|
||
msgid "This type was not modified."
|
||
msgstr "類型未異動。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/MtrlType.pm:80
|
||
msgid "This type has been successfully added."
|
||
msgstr "類型建好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/MtrlType.pm:84
|
||
msgid "This type has been successfully updated."
|
||
msgstr "類型存好了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/Processor/MtrlType.pm:88
|
||
msgid "This type has been successfully deleted."
|
||
msgstr "類型刪掉了。"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books/NotToBorrow.pm:25
|
||
msgid "Manage Books Not to Be Borrowed"
|
||
msgstr "管理一般書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Books/ToBorrow.pm:25
|
||
msgid "Manage Books to be Borrowed"
|
||
msgstr "管理待借書目"
|
||
|
||
#: magicat/lib/perl5/Selima/emandy/List/Legend/Public.pm:131
|
||
msgid "The legend entry seperator"
|
||
msgstr "傳奇分隔線"
|