Revised the translation.

This commit is contained in:
依瑪貓 2023-02-27 15:29:37 +08:00
parent 05fde3a742
commit 685213cdbb

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 16:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 18:04+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 15:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 15:29+0800\n"
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
@ -19,6 +19,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/accounting/models.py:575
#, python-format
msgid "Cash Expense Transaction#%(id)s"
msgstr "現金支出傳票#%(id)s"
#: src/accounting/models.py:577
#, python-format
msgid "Cash Income Transaction#%(id)s"
msgstr "現金收入傳票#%(id)s"
#: src/accounting/models.py:578
#, python-format
msgid "Transfer Transaction#%(id)s"
msgstr "轉帳傳票#%(id)s"
#: src/accounting/account/forms.py:41
msgid "The base account does not exist."
msgstr "沒有這個基本科目。"
@ -28,7 +43,7 @@ msgid "The base account is not available."
msgstr "不能選這個基本科目。"
#: src/accounting/account/forms.py:61
#: src/accounting/static/js/account-form.js:110
#: src/accounting/static/js/account-form.js:157
msgid "Please select the base account."
msgstr "請選擇基本科目。"
@ -38,15 +53,15 @@ msgstr "請填上標題。"
#: src/accounting/account/query.py:50
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:90
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:74
msgid "Pay-off needed"
msgstr "逐筆核銷"
#: src/accounting/account/views.py:88
#: src/accounting/account/views.py:89
msgid "The account is added successfully"
msgstr "科目加好了。"
#: src/accounting/account/views.py:143
#: src/accounting/account/views.py:142
msgid "The account was not modified."
msgstr "科目未異動。"
@ -58,44 +73,44 @@ msgstr "科目存好了。"
msgid "The account is deleted successfully."
msgstr "科目刪掉了"
#: src/accounting/account/views.py:192
#: src/accounting/account/views.py:192 src/accounting/transaction/views.py:210
msgid "The order was not modified."
msgstr "順序未異動。"
#: src/accounting/account/views.py:195
#: src/accounting/account/views.py:195 src/accounting/transaction/views.py:213
msgid "The order is updated successfully."
msgstr "順序存好了。"
#: src/accounting/currency/forms.py:47
#: src/accounting/currency/forms.py:46
#: src/accounting/static/js/currency-form.js:136
msgid "Code conflicts with another currency."
msgstr "代碼與其它貨幣重複。"
#: src/accounting/currency/forms.py:52
#: src/accounting/currency/forms.py:51
#: src/accounting/static/js/currency-form.js:92
msgid "Please fill in the code."
msgstr "請填上代碼。"
#: src/accounting/currency/forms.py:54
#: src/accounting/currency/forms.py:53
#: src/accounting/static/js/currency-form.js:103
msgid "Code can only be composed of 3 upper-cased letters."
msgstr "代碼限為三個大寫英文字母。"
#: src/accounting/currency/forms.py:57
#: src/accounting/currency/forms.py:56
#: src/accounting/static/js/currency-form.js:98
msgid "This code is not available."
msgstr "不能用這個代碼。"
#: src/accounting/currency/forms.py:63
#: src/accounting/currency/forms.py:62
#: src/accounting/static/js/currency-form.js:168
msgid "Please fill in the name."
msgstr "請填上名稱。"
#: src/accounting/currency/views.py:90
#: src/accounting/currency/views.py:91
msgid "The currency is added successfully"
msgstr "貨幣加好了。"
#: src/accounting/currency/views.py:146
#: src/accounting/currency/views.py:145
msgid "The currency was not modified."
msgstr "貨幣未異動。"
@ -107,10 +122,40 @@ msgstr "貨幣存好了。"
msgid "The currency is deleted successfully."
msgstr "貨幣刪掉了"
#: src/accounting/static/js/account-form.js:130
#: src/accounting/static/js/account-form.js:177
msgid "Please fill in the title."
msgstr "請填上標題。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:308
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:764
#: src/accounting/transaction/forms.py:46
msgid "Please select the account."
msgstr "請選擇科目。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:344
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:769
msgid "Please fill in the amount."
msgstr "請填上金額。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:641
msgid "Please fill in the date."
msgstr "請填上日期。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:676
#: src/accounting/transaction/forms.py:56
msgid "Please add some currencies."
msgstr "請加上貨幣。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:742
#: src/accounting/transaction/forms.py:77
msgid "Please add some journal entries."
msgstr "請加上分錄。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:807
#: src/accounting/transaction/forms.py:670
msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match."
msgstr "借方貸方合計不符。 "
#: src/accounting/templates/accounting/account/create.html:24
msgid "Add a New Account"
msgstr "新增科目"
@ -121,20 +166,26 @@ msgstr "新增科目"
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/detail.html:31
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:31
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:33
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:31
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:36
msgid "Back"
msgstr "回上頁"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:36
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:36
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:36
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:41
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:41
msgid "Order"
msgstr "次序"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:42
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:46
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@ -142,28 +193,45 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete Account Confirmation"
msgstr "科目刪除確認"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:70
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:66
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:27
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:27
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:70
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:28
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:73
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:111
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:72
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:49
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:49
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:76
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:52
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:77
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:77
msgid "Confirm"
msgstr "確定"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:94
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:85
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:106
msgid "Created"
msgstr "建檔"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:95
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:86
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:107
msgid "Updated"
msgstr "更新"
@ -175,6 +243,7 @@ msgstr "%(account)s設定"
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:24
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:24
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:24
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:28
#, python-format
msgid "Search Result for \"%(query)s\""
msgstr "「%(query)s」搜尋結果"
@ -185,20 +254,50 @@ msgstr "科目管理"
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:60
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:37
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:77
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:117
msgid "New"
msgstr "新增"
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:35
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:35
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:57
msgid "Search for Desktop"
msgstr "桌機版檢索"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:98
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:40
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:52
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:29
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:40
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:52
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:74
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:68
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:47
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:47
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:69
msgid "Search for Mobile"
msgstr "行動版檢索"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:109
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:80
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:57
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:77
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:93
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:80
msgid "There is no data."
msgstr "沒有資料。"
@ -210,6 +309,9 @@ msgstr "%(base)s下的科目"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:53
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:76
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:61
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@ -233,8 +335,10 @@ msgstr "帳目要逐筆核銷。"
msgid "Select Base Account"
msgstr "選擇基本科目"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:113
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:115
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:114
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:116
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:50
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:50
msgid "Clear"
msgstr "清除"
@ -276,17 +380,214 @@ msgid "Accounting"
msgstr "記帳"
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:32
msgid "Transactions"
msgstr "傳票"
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:38
msgid "Accounts"
msgstr "科目"
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:38
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:44
msgid "Base Accounts"
msgstr "基本科目"
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:44
#: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:50
msgid "Currencies"
msgstr "貨幣"
#: src/accounting/templates/accounting/include/pagination.html:23
msgid "Page navigation"
msgstr "分頁瀏覽"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:28
msgid "Transaction Management"
msgstr "傳票管理"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:42
msgid "Cash Expense"
msgstr "現金支出"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:46
msgid "Cash Income"
msgstr "現金收入"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/add-new-material-fab.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:51
msgid "Transfer"
msgstr "轉帳"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:29
#, python-format
msgid "Transactions on %(date)s"
msgstr "%(date)s的傳票"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/create.html:24
msgid "Add a New Cash Expense Transaction"
msgstr "新增現金支出傳票"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:30
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:45
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:52
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:30
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:45
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:68
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:68
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:49
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:70
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:110
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/edit.html:24
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/edit.html:24
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/edit.html:24
#, python-format
msgid "Editing %(txn)s"
msgstr "編輯%(txn)s"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:32
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/add-new-material-fab.html:26
msgid "Cash expense"
msgstr "現金支出"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/add-new-material-fab.html:29
msgid "Cash income"
msgstr "現金收入"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:26
msgid "Select Credit Account"
msgstr "選擇貸方科目科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:44
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:44
msgid "More…"
msgstr "更多…"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:26
msgid "Select Debit Account"
msgstr "選擇借方科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:69
msgid "Delete Transaction Confirmation"
msgstr "傳票刪除確認"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:73
msgid "Do you really want to delete this transaction?"
msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:27
msgid "Journal Entry Content"
msgstr "分錄內容"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:33
msgid "Account"
msgstr "科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:41
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:47
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:46
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:69
msgid "Note"
msgstr "備註"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/create.html:24
msgid "Add a New Cash Income Transaction"
msgstr "新增現金收入傳票"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/create.html:24
msgid "Add a New Transfer Transaction"
msgstr "新增轉帳傳票"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:33
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:47
msgid "Debit"
msgstr "借方"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:59
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:87
msgid "Credit"
msgstr "貸方"
#: src/accounting/transaction/forms.py:44
msgid "Please select the currency."
msgstr "請選擇貨幣。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:67
msgid "The currency does not exist."
msgstr "沒有這個貨幣。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:88
msgid "The account does not exist."
msgstr "沒有這個科目。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:99
msgid "Please fill in a positive amount."
msgstr "金額請填正數。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:113
msgid "This account is not for debit entries."
msgstr "科目不是借方科目。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:200
msgid "This account is not for credit entries."
msgstr "科目不是貸方科目。"
#: src/accounting/transaction/template.py:71
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: src/accounting/transaction/template.py:73
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: src/accounting/transaction/template.py:75
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#: src/accounting/transaction/template.py:79
msgid "The day before yesterday"
msgstr "前天"
#: src/accounting/transaction/template.py:81
msgid "The day after tomorrow"
msgstr "後天"
#: src/accounting/transaction/views.py:104
msgid "The transaction is added successfully"
msgstr "傳票加好了。"
#: src/accounting/transaction/views.py:158
msgid "The transaction was not modified."
msgstr "傳票未異動。"
#: src/accounting/transaction/views.py:163
msgid "The transaction is updated successfully."
msgstr "傳票存好了。"
#: src/accounting/transaction/views.py:179
msgid "The transaction is deleted successfully."
msgstr "傳票刪掉了"
#: src/accounting/utils/pagination.py:206
msgctxt "Pagination|"
msgid "Previous"