Added the JavaScript text message translation.

This commit is contained in:
2020-08-06 01:39:51 +08:00
parent 372e55b028
commit b45c06ac36
2 changed files with 49 additions and 30 deletions

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-06 01:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 01:38+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:369
msgid "Please fill in the date."
msgstr "請填上日期。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:389
msgid "Please select the account."
msgstr "請選擇會計科目。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:410
msgid "This summary is too long (max. 128 characters)."
msgstr "摘要太長了最長128個字。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:431
msgid "Please fill in the amount."
msgstr "請填上金額。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:463
msgid "The total amount of debit and credit records are inconsistent."
msgstr "借方和貸方合計不符。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:484
msgid "This note is too long (max. 128 characters)."
msgstr "註記太長了最長128個字。"