Added the JavaScript text message translation.
This commit is contained in:
43
accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
43
accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-06 01:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 01:38+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:369
|
||||
msgid "Please fill in the date."
|
||||
msgstr "請填上日期。"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:389
|
||||
msgid "Please select the account."
|
||||
msgstr "請選擇會計科目。"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:410
|
||||
msgid "This summary is too long (max. 128 characters)."
|
||||
msgstr "摘要太長了(最長128個字)。"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:431
|
||||
msgid "Please fill in the amount."
|
||||
msgstr "請填上金額。"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:463
|
||||
msgid "The total amount of debit and credit records are inconsistent."
|
||||
msgstr "借方和貸方合計不符。"
|
||||
|
||||
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:484
|
||||
msgid "This note is too long (max. 128 characters)."
|
||||
msgstr "註記太長了(最長128個字)。"
|
Reference in New Issue
Block a user