Files
selima-perl/htdocs/htc/links/scholars.html.xhtml
2026-03-10 21:31:43 +08:00

163 lines
6.1 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="zh-tw">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta http-equiv="Content-Script-Type" content="text/javascript" />
<meta name="author" content="依瑪貓" />
<meta name="copyright" content="&copy; 2000-2018 歷史:理論與文化編輯群。歷史:理論與文化編輯群保有所有權利。" />
<meta name="keywords" content="學者" />
<meta name="generator" content="Selima 3.10" />
<link rel="start" type="application/xhtml+xml" href=".." />
<link rel="author" href="mailto:htc&#64;mail.emandy.idv.tw" />
<link rel="up" type="application/xhtml+xml" href="." />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheets/common.css" />
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../favicon.ico" />
<title>學者</title>
</head>
<body class="links">
<div id="topofpage" class="skiptobody">
<a accesskey="2" href="#body">跳到網頁內文區。</a>
</div>
<div id="nav" class="nav" title="導覽連結區">
<div class="accessguide"><a accesskey="L"
href="#nav" title="導覽連結區">:::</a></div>
<div class="navibar">
<span><a accesskey="1" href="..">首頁</a></span> |
<span><a href="../newsletters/">各期通訊</a></span> |
<span><a href="../wanted.html">稿約</a></span> |
<span><a href="../editors.html">編輯群</a></span> |
<span><a href="../cgi-bin/guestbook.cgi">留言板</a></span> |
<span><a href=".">相關連結</a></span> |
<span><a href="mailto:htc&#64;mail.emandy.idv.tw"><em><acronym title="electronic mail">E-mail</acronym></em></a></span>
</div>
<hr />
<div class="navibar">
<span><a href="sechand.html">二手書店</a></span> |
<span><a href="archives.html">史料檔案</a></span> |
<span><a href="misc.html">其它網站</a></span> |
<span><a href="women.html">婦女史</a></span> |
<span><a href="journals.html">期刊</a></span> |
<span><a href="scholars.html">學者</a></span> |
<span><a href="institut.html">學術組織</a></span> |
<span><a href="medicine.html">醫學史</a></span>
</div>
</div>
<hr />
<div id="body" class="body" title="網頁內文區">
<div class="accessguide"><a accesskey="C"
href="#body" title="網頁內文區">:::</a></div>
<h1>學者</h1>
<div class="breadcrumb">
<a href=".">相關連結</a> /
學者
</div>
<ol class="linkslist">
<li>
<form action="../cgi-bin/mailto.cgi" method="post">
<div>
<cite><span class="en" xml:lang="en">Lesley Hall's Web Page</span></cite><br />
網址: <a href="http://homepages.primex.co.uk/~lesleyah/">http://homepages.primex.co.uk/~lesleyah/</a><br />
E-mail <input type="hidden" name="email" value="lesleyah at primex.co.uk" />
<input type="image" src="../images/email" alt="E-mail" />
lesleyah<span>&#64;</span>primex.co.uk<br />
(待撰寫)<br />
</div>
</form>
</li>
<li>
<form action="../cgi-bin/mailto.cgi" method="post">
<div>
<cite><span class="en" xml:lang="en">RuG-Frank Ankersmit</span></cite><br />
網址: <a href="http://odur.let.rug.nl/history/members/ankersmi.htm">http://odur.let.rug.nl/history/members/ankersmi.htm</a><br />
E-mail <input type="hidden" name="email" value="F.R.Ankersmit at let.rug.nl" />
<input type="image" src="../images/email" alt="E-mail" />
F.R.Ankersmit<span>&#64;</span>let.rug.nl<br />
電話: +31 (0)50 363 5984 (office)<br />
傳真: +31 (0)50 363 7253<br />
(待撰寫)<br />
</div>
</form>
</li>
<li>
<form action="../cgi-bin/mailto.cgi" method="post">
<div>
<cite><span class="en" xml:lang="en">The Untimely Past</span></cite><br />
網址: <a href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/jeffreyhearn/home~1.htm">http://ourworld.compuserve.com/homepages/jeffreyhearn/home~1.htm</a><br />
E-mail <input type="hidden" name="email" value="jeffreyhearn at compuserve.com" />
<input type="image" src="../images/email" alt="E-mail" />
jeffreyhearn<span>&#64;</span>compuserve.com<br />
(待撰寫)<br />
</div>
</form>
</li>
<li>
<form action="../cgi-bin/mailto.cgi" method="post">
<div>
<cite><span class="en" xml:lang="en">Allan Megill's Homepage</span></cite><br />
網址: <a href="http://www.people.virginia.edu/~adm9e/">http://www.people.virginia.edu/~adm9e/</a><br />
E-mail <input type="hidden" name="email" value="megill at virginia.edu" />
<input type="image" src="../images/email" alt="E-mail" />
megill<span>&#64;</span>virginia.edu<br />
Professor of History at the University of Virginia<br />
</div>
</form>
</li>
<li>
<cite><span class="en" xml:lang="en">Giambattista Vico Home Page</span></cite><br />
網址: <a href="http://www.connix.com/~gapinton/index.html">http://www.connix.com/~gapinton/index.html</a><br />
(待撰寫)<br />
</li>
</ol>
</div>
<hr />
<div id="footer" class="footer" title="頁尾區">
<div>
<a href="http://www.w3.org/Style/CSS/Buttons/"
title="CSS 樣式表說明" hreflang="en"><img
src="../images/w3c/mwcts" alt="以 CSS 樣式表製作" /></a>|<a
href="http://html-validator.imacat.idv.tw/check/referer"
title="本頁的 HTML 驗證結果" hreflang="en"><img
src="../images/w3c/vxhtml11" alt="XHTML 1.1 正確!" /></a>|<a
href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/check/referer"
title="本頁的 CSS 驗證結果" hreflang="en"><img
src="../images/w3c/vcss" alt="CSS 正確!" /></a>|<a
href="http://www.w3.org/WAI/WCAG1AAA-Conformance"
title="無障礙三 A 級標準說明" hreflang="en"><img
src="../images/w3c/wcag1AAA"
alt="W3C 無障礙網頁規範 1.0 三 A 級標準標章" /></a>
<p>本頁符合 <a href="http://www.w3.org/TR/xhtml11/" hreflang="en"><abbr
title="Extensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr> 1.1</a> /
<a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/" hreflang="en"><abbr
title="Cascading Style Sheets">CSS</abbr> 2.1</a> /
<a href="http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT/"
hreflang="en">無障礙網頁規範 1.0</a> 三 A 級標準</p>
</div>
<div>
<p>版權所有 &copy; 2000-2018 歷史:理論與文化編輯群</p>
</div>
</div>
</body>
</html>