Compare commits
	
		
			8 Commits
		
	
	
		
			v0.2.0
			...
			e24ed61b99
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| e24ed61b99 | |||
| 354f1ff3d8 | |||
| d8e0e30c41 | |||
| d58859bcf3 | |||
| 40e64c4d2e | |||
| 2aacb67988 | |||
| a839c5a41a | |||
| 356d10eb6e | 
@@ -22,7 +22,7 @@ include docs/source/*
 | 
				
			|||||||
include docs/source/_static/*
 | 
					include docs/source/_static/*
 | 
				
			||||||
include docs/source/_templates/*
 | 
					include docs/source/_templates/*
 | 
				
			||||||
include tests/*
 | 
					include tests/*
 | 
				
			||||||
include tests/testsite/*
 | 
					include tests/test_site/*
 | 
				
			||||||
include tests/testsite/templates/*
 | 
					include tests/test_site/templates/*
 | 
				
			||||||
include tests/testsite/translations/*
 | 
					include tests/test_site/translations/*
 | 
				
			||||||
include tests/testsite/translations/*/LC_MESSAGES/*
 | 
					include tests/test_site/translations/*/LC_MESSAGES/*
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -53,3 +53,4 @@ accounting =
 | 
				
			|||||||
  static/**
 | 
					  static/**
 | 
				
			||||||
  templates/**
 | 
					  templates/**
 | 
				
			||||||
  translations/*/LC_MESSAGES/*.mo
 | 
					  translations/*/LC_MESSAGES/*.mo
 | 
				
			||||||
 | 
					  data/**
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -18,11 +18,15 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
"""
 | 
					"""
 | 
				
			||||||
import typing as t
 | 
					import typing as t
 | 
				
			||||||
 | 
					from pathlib import Path
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
from flask import Flask, Blueprint
 | 
					from flask import Flask, Blueprint
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
from accounting.utils.user import AbstractUserUtils
 | 
					from accounting.utils.user import AbstractUserUtils
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					data_dir: Path = Path(__file__).parent / "data"
 | 
				
			||||||
 | 
					"""The data directory."""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
def init_app(app: Flask, user_utils: AbstractUserUtils,
 | 
					def init_app(app: Flask, user_utils: AbstractUserUtils,
 | 
				
			||||||
             url_prefix: str = "/accounting",
 | 
					             url_prefix: str = "/accounting",
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -17,16 +17,15 @@
 | 
				
			|||||||
"""The console commands for the base account management.
 | 
					"""The console commands for the base account management.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
"""
 | 
					"""
 | 
				
			||||||
 | 
					import csv
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
import click
 | 
					import click
 | 
				
			||||||
from flask.cli import with_appcontext
 | 
					from flask.cli import with_appcontext
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					from accounting import data_dir
 | 
				
			||||||
from accounting.database import db
 | 
					from accounting.database import db
 | 
				
			||||||
from accounting.models import BaseAccount, BaseAccountL10n
 | 
					from accounting.models import BaseAccount, BaseAccountL10n
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
BaseAccountData = tuple[int, str, str, str]
 | 
					 | 
				
			||||||
"""The format of the base account data, as a list of (code, English,
 | 
					 | 
				
			||||||
Traditional Chinese, Simplified Chinese) tuples."""
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@click.command("accounting-init-base")
 | 
					@click.command("accounting-init-base")
 | 
				
			||||||
@with_appcontext
 | 
					@with_appcontext
 | 
				
			||||||
@@ -36,674 +35,17 @@ def init_base_accounts_command() -> None:
 | 
				
			|||||||
        click.echo("Base accounts already exist.")
 | 
					        click.echo("Base accounts already exist.")
 | 
				
			||||||
        raise click.Abort
 | 
					        raise click.Abort
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    db.session.bulk_save_objects(
 | 
					    with open(data_dir / "base_accounts.csv") as fh:
 | 
				
			||||||
        [BaseAccount(code=str(x[0]), title_l10n=x[1]) for x in DATA])
 | 
					        data: list[dict[str, str]] = [x for x in csv.DictReader(fh)]
 | 
				
			||||||
    db.session.bulk_save_objects(
 | 
					    account_data: list[dict[str, str]] = [{"code": x["code"],
 | 
				
			||||||
        [BaseAccountL10n(account_code=x[0], locale=y[0], title=y[1])
 | 
					                                           "title_l10n": x["title"]}
 | 
				
			||||||
         for x in DATA for y in (("zh_Hant", x[2]), ("zh_Hans", x[3]))])
 | 
					                                          for x in data]
 | 
				
			||||||
 | 
					    locales: list[str] = [x[5:] for x in data[0] if x.startswith("l10n-")]
 | 
				
			||||||
 | 
					    l10n_data: list[dict[str, str]] = [{"account_code": x["code"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        "locale": y,
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        "title": x[f"l10n-{y}"]}
 | 
				
			||||||
 | 
					                                       for x in data for y in locales]
 | 
				
			||||||
 | 
					    db.session.bulk_insert_mappings(BaseAccount, account_data)
 | 
				
			||||||
 | 
					    db.session.bulk_insert_mappings(BaseAccountL10n, l10n_data)
 | 
				
			||||||
    db.session.commit()
 | 
					    db.session.commit()
 | 
				
			||||||
    click.echo("Base accounts initialized.")
 | 
					    click.echo("Base accounts initialized.")
 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
DATA: list[BaseAccountData] = [
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1, "assets", "資產", "资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2, "liabilities", "負債", "负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3, "owners’ equity", "業主權益", "业主权益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4, "operating revenue", "營業收入", "营业收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5, "operating costs", "營業成本", "营业成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6, "operating expenses", "營業費用", "营业费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7, "non-operating revenue and expenses, other income (expense)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "營業外收入及費用", "营业外收入及费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (8, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "所得税费用(或利益)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9, "nonrecurring gain or loss", "非經常營業損益", "非经常营业损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (11, "current assets", "流動資產", "流动资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (12, "current assets", "流動資產", "流动资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (13, "funds and long-term investments", "基金及長期投資", "基金及长期投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (14, "property , plant, and equipment", "固定資產", "固定资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (15, "property , plant, and equipment", "固定資產", "固定资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (16, "depletable assets", "遞耗資產", "递耗资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (17, "intangible assets", "無形資產", "无形资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (18, "other assets", "其他資產", "其他资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (21, "current liabilities", "流動負債", "流动负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (22, "current liabilities", "流動負債", "流动负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (23, "long-term liabilities", "長期負債", "长期负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (28, "other liabilities", "其他負債", "其他负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (31, "capital", "資本", "资本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (32, "additional paid-in capital", "資本公積", "资本公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (33, "retained earnings (accumulated deficit)", "保留盈餘(或累積虧損)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "保留盈余(或累积亏损)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (34, "equity adjustments", "權益調整", "权益调整"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (35, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (36, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (41, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (46, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (47, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (48, "other operating revenue", "其他營業收入", "其他营业收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (51, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (56, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (57, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (58, "other operating costs", "其他營業成本", "其他营业成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (61, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (62, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (63, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (71, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (72, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (73, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (74, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (75, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (76, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (77, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (78, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (81, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "所得税费用(或利益)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (91, "gain (loss) from discontinued operations", "停業部門損益",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "停业部门损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (92, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (93, "cumulative effect of changes in accounting principles",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (94, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (111, "cash and cash equivalents", "現金及約當現金", "现金及约当现金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (112, "short-term investments", "短期投資", "短期投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (113, "notes receivable", "應收票據", "应收票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (114, "accounts receivable", "應收帳款", "应收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (118, "other receivables", "其他應收款", "其他应收款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (121, "inventories", "存貨", "存货"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (122, "inventories", "存貨", "存货"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (125, "prepaid expenses", "預付費用", "预付费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (126, "prepayments", "預付款項", "预付款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (128, "other current assets", "其他流動資產", "其他流动资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (129, "other current assets", "其他流動資產", "其他流动资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (131, "funds", "基金", "基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (132, "long-term investments", "長期投資", "长期投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (141, "land", "土地", "土地"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (142, "land improvements", "土地改良物", "土地改良物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (143, "buildings", "房屋及建物", "房屋及建物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (144, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (145, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (146, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (151, "leased assets", "租賃資產", "租赁资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (152, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (156, "construction in progress and prepayments for equipment",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "未完工程及預付購置設備款", "未完工程及预付购置设备款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (158, "miscellaneous property, plant, and equipment", "雜項固定資產",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "杂项固定资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (161, "depletable assets", "遞耗資產", "递耗资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (171, "trademarks", "商標權", "商标权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (172, "patents", "專利權", "专利权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (173, "franchise", "特許權", "特许权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (174, "copyright", "著作權", "著作权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (175, "computer software", "電腦軟體", "电脑软体"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (176, "goodwill", "商譽", "商誉"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (177, "organization costs", "開辦費", "开办费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (178, "other intangibles", "其他無形資產", "其他无形资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (181, "deferred assets", "遞延資產", "递延资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (182, "idle assets", "閒置資產", "闲置资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (184, "long-term notes , accounts and overdue receivables",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "長期應收票據及款項與催收帳款", "长期应收票据及款项与催收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (185, "assets leased to others", "出租資產", "出租资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (186, "refundable deposit", "存出保證金", "存出保证金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (188, "miscellaneous assets", "雜項資產", "杂项资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (211, "short-term borrowings (debt)", "短期借款", "短期借款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (212, "short-term notes and bills payable", "應付短期票券", "应付短期票券"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (213, "notes payable", "應付票據", "应付票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (214, "accounts pay able", "應付帳款", "应付帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (216, "income taxes payable", "應付所得稅", "应付所得税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (217, "accrued expenses", "應付費用", "应付费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (218, "other payables", "其他應付款", "其他应付款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (219, "other payables", "其他應付款", "其他应付款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (226, "advance receipts", "預收款項", "预收款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (227, "long-term liabilities -current portion",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一營業週期內到期長期負債", "一年或一营业周期内到期长期负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (228, "other current liabilities", "其他流動負債",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他流动负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (229, "other current liabilities", "其他流動負債",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他流动负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (231, "corporate bonds payable", "應付公司債", "应付公司债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (232, "long-term loans payable", "長期借款", "长期借款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (233, "long-term notes and accounts payable", "長期應付票據及款項",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "长期应付票据及款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (234, "accrued liabilities for land value increment tax",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "估計應付土地增值稅", "估计应付土地增值税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (235, "accrued pension liabilities", "應計退休金負債", "应计退休金负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (238, "other long-term liabilities", "其他長期負債", "其他长期负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (281, "deferred liabilities", "遞延負債", "递延负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (286, "deposits received", "存入保證金", "存入保证金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (288, "miscellaneous liabilities", "雜項負債", "杂项负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (311, "capital", "資本(或股本)", "资本(或股本)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (321, "paid-in capital in excess of par", "股票溢價", "股票溢价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (323, "capital surplus from assets revaluation", "資產重估增值準備",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "资产重估增值准备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (324, "capital surplus from gain on disposal of assets", "處分資產溢價公積",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "处分资产溢价公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (325, "capital surplus from business combination", "合併公積", "合并公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (326, "donated surplus", "受贈公積", "受赠公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (328, "other additional paid-in capital", "其他資本公積", "其他资本公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (331, "legal reserve", "法定盈餘公積", "法定盈余公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (332, "special reserve", "特別盈餘公積", "特别盈余公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (335, "retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "未分配盈餘(或累積虧損)", "未分配盈余(或累积亏损)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (341,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "unrealized loss on market value decline of long-term equity investments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "長期股權投資未實現跌價損失", "长期股权投资未实现跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (342, "cumulative translation adjustment", "累積換算調整數", "累积换算调整数"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (343, "net loss not recognized as pension cost", "未認列為退休金成本之淨損失",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "未认列为退休金成本之净损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (351, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (361, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (411, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (417, "sales return", "銷貨退回", "销货退回"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (419, "sales allowances", "銷貨折讓", "销货折让"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (461, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (471, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (488, "other operating revenue", "其他營業收入—其他", "其他营业收入—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (511, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (512, "purchases", "進貨", "进货"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (513, "materials purchased", "進料", "进料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (514, "direct labor", "直接人工", "直接人工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (515, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (516, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (517, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (518, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (561, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (571, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (588, "other operating costs-other", "其他營業成本—其他", "其他营业成本—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (615, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (616, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (617, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (618, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (625, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (626, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (627, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (628, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (635, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (636, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (637, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (638, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (711, "interest revenue", "利息收入", "利息收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (712, "investment income", "投資收益", "投资收益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (713, "foreign exchange gain", "兌換利益", "兑换利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (714, "gain on disposal of investments", "處分投資收益", "处分投资收益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (715, "gain on disposal of assets", "處分資產溢價收入", "处分资产溢价收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (748, "other non-operating revenue", "其他營業外收入", "其他营业外收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (751, "interest expense", "利息費用", "利息费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (752, "investment loss", "投資損失", "投资损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (753, "foreign exchange loss", "兌換損失", "兑换损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (754, "loss on disposal of investments", "處分投資損失", "处分投资损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (755, "loss on disposal of assets", "處分資產損失", "处分资产损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (788, "other non-operating expenses", "其他營業外費用", "其他营业外费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (811, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "所得税费用(或利益)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (911, "income (loss) from operations of discontinued segments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "停業部門損益—停業前營業損益", "停业部门损益—停业前营业损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (912, "gain (loss) from disposal of discontinued segments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "停業部門損益—處分損益", "停业部门损益—处分损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (921, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (931, "cumulative effect of changes in accounting principles",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (941, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1111, "cash on hand", "庫存現金", "库存现金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1112, "petty cash/revolving funds", "零用金/週轉金", "零用金/周转金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1113, "cash in banks", "銀行存款", "银行存款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1116, "cash in transit", "在途現金", "在途现金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1117, "cash equivalents", "約當現金", "约当现金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1118, "other cash and cash equivalents", "其他現金及約當現金",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他现金及约当现金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1121, "short-term investments – stock", "短期投資—股票", "短期投资—股票"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1122, "short-term investments – short-term notes and bills",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投資—短期票券", "短期投资—短期票券"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1123, "short-term investments – government bonds", "短期投資—政府債券",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投资—政府债券"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1124, "short-term investments – beneficiary certificates",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投資—受益憑證", "短期投资—受益凭证"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1125, "short-term investments – corporate bonds", "短期投資—公司債",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投资—公司债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1128, "short-term investments – other", "短期投資—其他", "短期投资—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1129, "allowance for reduction of short-term investment to market",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵短期投資跌價損失", "备抵短期投资跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1131, "notes receivable", "應收票據", "应收票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1132, "discounted notes receivable", "應收票據貼現", "应收票据贴现"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1137, "notes receivable – related parties", "應收票據—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应收票据—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1138, "other notes receivable", "其他應收票據", "其他应收票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1139, "allowance for uncollectible accounts – notes receivable",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵呆帳-應收票據", "备抵呆帐-应收票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1141, "accounts receivable", "應收帳款", "应收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1142, "installment accounts receivable", "應收分期帳款",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应收分期帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1147, "accounts receivable – related parties", "應收帳款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应收帐款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1149, "allowance for uncollectible accounts – accounts receivable",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵呆帳-應收帳款", "备抵呆帐-应收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1181, "forward exchange contract receivable", "應收出售遠匯款",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应收出售远汇款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1182, "forward exchange contract receivable – foreign currencies",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "應收遠匯款—外幣", "应收远汇款—外币"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1183, "discount on forward ex-change contract", "買賣遠匯折價",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "买卖远汇折价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1184, "earned revenue receivable", "應收收益", "应收收益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1185, "income tax refund receivable", "應收退稅款", "应收退税款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1187, "other receivables – related parties", "其他應收款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他应收款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1188, "other receivables – other", "其他應收款—其他", "其他应收款—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1189, "allowance for uncollectible accounts – other receivables",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵呆帳—其他應收款", "备抵呆帐—其他应收款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1211, "merchandise inventory", "商品存貨", "商品存货"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1212, "consigned goods", "寄銷商品", "寄销商品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1213, "goods in transit", "在途商品", "在途商品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1219, "allowance for reduction of inventory to market", "備抵存貨跌價損失",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "备抵存货跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1221, "finished goods", "製成品", "制成品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1222, "consigned finished goods", "寄銷製成品", "寄销制成品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1223, "by-products", "副產品", "副产品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1224, "work in process", "在製品", "在制品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1225, "work in process – outsourced", "委外加工", "委外加工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1226, "raw materials", "原料", "原料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1227, "supplies", "物料", "物料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1228, "materials and supplies in transit", "在途原物料", "在途原物料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1229, "allowance for reduction of inventory to market", "備抵存貨跌價損失",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "备抵存货跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1251, "prepaid payroll", "預付薪資", "预付薪资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1252, "prepaid rents", "預付租金", "预付租金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1253, "prepaid insurance", "預付保險費", "预付保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1254, "office supplies", "用品盤存", "用品盘存"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1255, "prepaid income tax", "預付所得稅", "预付所得税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1258, "other prepaid expenses", "其他預付費用", "其他预付费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1261, "prepayment for purchases", "預付貨款", "预付货款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1268, "other prepayments", "其他預付款項", "其他预付款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1281, "VAT paid ( or input tax)", "進項稅額", "进项税额"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1282, "excess VAT paid (or overpaid VAT)", "留抵稅額", "留抵税额"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1283, "temporary payments", "暫付款", "暂付款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1284, "payment on behalf of others", "代付款", "代付款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1285, "advances to employees", "員工借支", "员工借支"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1286, "refundable deposits", "存出保證金", "存出保证金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1287, "certificate of deposit-restricted", "受限制存款", "受限制存款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1291, "deferred income tax assets", "遞延所得稅資產", "递延所得税资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1292, "deferred foreign exchange losses", "遞延兌換損失", "递延兑换损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1293, "owners’ (stockholders’) current account", "業主(股東)往來",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "业主(股东)往来"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1294, "current account with others", "同業往來", "同业往来"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1298, "other current assets – other", "其他流動資產—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他流动资产—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1311, "redemption fund (or sinking fund)", "償債基金", "偿债基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1312, "fund for improvement and expansion", "改良及擴充基金",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "改良及扩充基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1313, "contingency fund", "意外損失準備基金", "意外损失准备基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1314, "pension fund", "退休基金", "退休基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1318, "other funds", "其他基金", "其他基金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1321, "long-term equity investments", "長期股權投資", "长期股权投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1322, "long-term bond investments", "長期債券投資", "长期债券投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1323, "long-term real estate in-vestments", "長期不動產投資",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "长期不动产投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1324, "cash surrender value of life insurance", "人壽保險現金解約價值",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "人寿保险现金解约价值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1328, "other long-term investments", "其他長期投資", "其他长期投资"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1329,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "allowance for excess of cost over market value of long-term investments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵長期投資跌價損失", "备抵长期投资跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1411, "land", "土地", "土地"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1418, "land – revaluation increments", "土地—重估增值", "土地—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1421, "land improvements", "土地改良物", "土地改良物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1428, "land improvements – revaluation increments", "土地改良物—重估增值",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "土地改良物—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1429, "accumulated depreciation – land improvements", "累積折舊—土地改良物",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积折旧—土地改良物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1431, "buildings", "房屋及建物", "房屋及建物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1438, "buildings –revaluation increments", "房屋及建物—重估增值",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "房屋及建物—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1439, "accumulated depreciation – buildings", "累積折舊—房屋及建物",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积折旧—房屋及建物"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1441, "machinery", "機(器)具", "机(器)具"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1448, "machinery – revaluation increments", "機(器)具—重估增值",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "机(器)具—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1449, "accumulated depreciation – machinery", "累積折舊—機(器)具",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积折旧—机(器)具"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1511, "leased assets", "租賃資產", "租赁资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1519, "accumulated depreciation – leased assets", "累積折舊—租賃資產",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积折旧—租赁资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1521, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1529, "accumulated depreciation – leasehold improvements",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累積折舊—租賃權益改良", "累积折旧—租赁权益改良"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1561, "construction in progress", "未完工程", "未完工程"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1562, "prepayment for equipment", "預付購置設備款", "预付购置设备款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1581, "miscellaneous property, plant, and equipment", "雜項固定資產",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "杂项固定资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1588,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "miscellaneous property, plant, and equipment – revaluation increments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "雜項固定資產—重估增值", "杂项固定资产—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1589,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "accumulated depreciation – miscellaneous property, plant, and equipment",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累積折舊—雜項固定資產", "累积折旧—杂项固定资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1611, "natural resources", "天然資源", "天然资源"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1618, "natural resources –revaluation increments", "天然資源—重估增值",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "天然资源—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1619, "accumulated depletion – natural resources", "累積折耗—天然資源",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积折耗—天然资源"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1711, "trademarks", "商標權", "商标权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1721, "patents", "專利權", "专利权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1731, "franchise", "特許權", "特许权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1741, "copyright", "著作權", "著作权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1751, "computer software cost", "電腦軟體", "电脑软体"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1761, "goodwill", "商譽", "商誉"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1771, "organization costs", "開辦費", "开办费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1781, "deferred pension costs", "遞延退休金成本", "递延退休金成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1782, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1788, "other intangible assets – other", "其他無形資產—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他无形资产—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1811, "deferred bond issuance costs", "債券發行成本", "债券发行成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1812, "long-term prepaid rent", "長期預付租金", "长期预付租金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1813, "long-term prepaid insurance", "長期預付保險費", "长期预付保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1814, "deferred income tax assets", "遞延所得稅資產", "递延所得税资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1815, "prepaid pension cost", "預付退休金", "预付退休金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1818, "other deferred assets", "其他遞延資產", "其他递延资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1821, "idle assets", "閒置資產", "闲置资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1841, "long-term notes receivable", "長期應收票據", "长期应收票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1842, "long-term accounts receivable", "長期應收帳款", "长期应收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1843, "overdue receivables", "催收帳款", "催收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1847,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "long-term notes, accounts and overdue receivables – related parties",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "長期應收票據及款項與催收帳款—關係人", "长期应收票据及款项与催收帐款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1848, "other long-term receivables", "其他長期應收款項", "其他长期应收款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1849,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "allowance for uncollectible accounts – long-term notes, accounts and"
 | 
					 | 
				
			||||||
     " overdue receivables",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "備抵呆帳—長期應收票據及款項與催收帳款", "备抵呆帐—长期应收票据及款项与催收帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1851, "assets leased to others", "出租資產", "出租资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1858, "assets leased to others – incremental value from revaluation",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "出租資產—重估增值", "出租资产—重估增值"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1859, "accumulated depreciation – assets leased to others",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累積折舊—出租資產", "累积折旧—出租资产"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1861, "refundable deposits", "存出保證金", "存出保证金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1881, "certificate of deposit – restricted", "受限制存款", "受限制存款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (1888, "miscellaneous assets – other", "雜項資產—其他", "杂项资产—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2111, "bank overdraft", "銀行透支", "银行透支"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2112, "bank loan", "銀行借款", "银行借款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2114, "short-term borrowings – owners", "短期借款—業主", "短期借款—业主"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2115, "short-term borrowings – employees", "短期借款—員工", "短期借款—员工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2117, "short-term borrowings – related parties", "短期借款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期借款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2118, "short-term borrowings – other", "短期借款—其他", "短期借款—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2121, "commercial paper payable", "應付商業本票", "应付商业本票"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2122, "bank acceptance", "銀行承兌匯票", "银行承兑汇票"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2128, "other short-term notes and bills payable", "其他應付短期票券",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他应付短期票券"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2129, "discount on short-term notes and bills payable", "應付短期票券折價",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应付短期票券折价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2131, "notes payable", "應付票據", "应付票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2137, "notes payable – related parties", "應付票據—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应付票据—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2138, "other notes payable", "其他應付票據", "其他应付票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2141, "accounts payable", "應付帳款", "应付帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2147, "accounts payable – related parties", "應付帳款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应付帐款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2161, "income tax payable", "應付所得稅", "应付所得税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2171, "accrued payroll", "應付薪工", "应付薪工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2172, "accrued rent payable", "應付租金", "应付租金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2173, "accrued interest payable", "應付利息", "应付利息"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2174, "accrued VAT payable", "應付營業稅", "应付营业税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2175, "accrued taxes payable – other", "應付稅捐—其他", "应付税捐—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2178, "other accrued expenses payable", "其他應付費用", "其他应付费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2181, "forward exchange contract payable", "應付購入遠匯款", "应付购入远汇款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2182, "forward exchange contract payable – foreign currencies",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "應付遠匯款—外幣", "应付远汇款—外币"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2183, "premium on forward exchange contract", "買賣遠匯溢價", "买卖远汇溢价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2184, "payables on land and building purchased", "應付土地房屋款",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应付土地房屋款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2185, "Payables on equipment", "應付設備款", "应付设备款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2187, "other payables – related parties", "其他應付款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他应付款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2191, "dividend payable", "應付股利", "应付股利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2192, "bonus payable", "應付紅利", "应付红利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2193, "compensation payable to directors and supervisors", "應付董監事酬勞",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "应付董监事酬劳"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2198, "other payables – other", "其他應付款—其他", "其他应付款—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2261, "sales revenue received in advance", "預收貨款", "预收货款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2262, "revenue received in advance", "預收收入", "预收收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2268, "other advance receipts", "其他預收款", "其他预收款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2271, "corporate bonds payable – current portion",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一營業週期內到期公司債", "一年或一营业周期内到期公司债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2272, "long-term loans payable – current portion",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一營業週期內到期長期借款", "一年或一营业周期内到期长期借款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2273,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "long-term notes and accounts payable due within one year or one"
 | 
					 | 
				
			||||||
     " operating cycle",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2277,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "long-term notes and accounts payables to related parties – current"
 | 
					 | 
				
			||||||
     " portion",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2278, "other long-term liabilities – current portion",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他一年或一營業週期內到期長期負債", "其他一年或一营业周期内到期长期负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2281, "VAT received (or output tax)", "銷項稅額", "销项税额"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2283, "temporary receipts", "暫收款", "暂收款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2284, "receipts under custody", "代收款", "代收款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2285, "estimated warranty liabilities", "估計售後服務/保固負債",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "估计售后服务/保固负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2291, "deferred income tax liabilities", "遞延所得稅負債", "递延所得税负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2292, "deferred foreign exchange gain", "遞延兌換利益", "递延兑换利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2293, "owners’ current account", "業主(股東)往來", "业主(股东)往来"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2294, "current account with others", "同業往來", "同业往来"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2298, "other current liabilities – others", "其他流動負債—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他流动负债—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2311, "corporate bonds payable", "應付公司債", "应付公司债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2319, "premium (discount) on corporate bonds payable",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "應付公司債溢(折)價", "应付公司债溢(折)价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2321, "long-term loans payable – bank", "長期銀行借款", "长期银行借款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2324, "long-term loans payable – owners", "長期借款—業主", "长期借款—业主"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2325, "long-term loans payable – employees", "長期借款—員工",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "长期借款—员工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2327, "long-term loans payable – related parties", "長期借款—關係人",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "长期借款—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2328, "long-term loans payable – other", "長期借款—其他", "长期借款—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2331, "long-term notes payable", "長期應付票據", "长期应付票据"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2332, "long-term accounts pay-able", "長期應付帳款", "长期应付帐款"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2333, "long-term capital lease liabilities", "長期應付租賃負債",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "长期应付租赁负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2337, "Long-term notes and accounts payable – related parties",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "長期應付票據及款項—關係人", "长期应付票据及款项—关系人"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2338, "other long-term payables", "其他長期應付款項", "其他长期应付款项"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2341, "estimated accrued land value incremental tax pay-able",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "估計應付土地增值稅", "估计应付土地增值税"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2351, "accrued pension liabilities", "應計退休金負債", "应计退休金负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2388, "other long-term liabilities – other", "其他長期負債—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他长期负债—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2811, "deferred revenue", "遞延收入", "递延收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2814, "deferred income tax liabilities", "遞延所得稅負債", "递延所得税负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2818, "other deferred liabilities", "其他遞延負債", "其他递延负债"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2861, "guarantee deposit received", "存入保證金", "存入保证金"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (2888, "miscellaneous liabilities – other", "雜項負債—其他", "杂项负债—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3111, "capital – common stock", "普通股股本", "普通股股本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3112, "capital – preferred stock", "特別股股本", "特别股股本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3113, "capital collected in advance", "預收股本", "预收股本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3114, "stock dividends to be distributed", "待分配股票股利",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "待分配股票股利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3115, "capital", "資本", "资本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3211, "paid-in capital in excess of par- common stock", "普通股股票溢價",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "普通股股票溢价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3212, "paid-in capital in excess of par- preferred stock", "特別股股票溢價",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "特别股股票溢价"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3231, "capital surplus from assets revaluation", "資產重估增值準備",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "资产重估增值准备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3241, "capital surplus from gain on disposal of assets", "處分資產溢價公積",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "处分资产溢价公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3251, "capital surplus from business combination", "合併公積", "合并公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3261, "donated surplus", "受贈公積", "受赠公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3281, "additional paid-in capital from investee under equity method",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "權益法長期股權投資資本公積", "权益法长期股权投资资本公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3282, "additional paid-in capital – treasury stock trans-actions",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "資本公積—庫藏股票交易", "资本公积—库藏股票交易"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3311, "legal reserve", "法定盈餘公積", "法定盈余公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3321, "contingency reserve", "意外損失準備", "意外损失准备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3322, "improvement and expansion reserve", "改良擴充準備", "改良扩充准备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3323, "special reserve for redemption of liabilities", "償債準備",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "偿债准备"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3328, "other special reserve", "其他特別盈餘公積", "其他特别盈余公积"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3351, "accumulated profit or loss", "累積盈虧", "累积盈亏"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3352, "prior period adjustments", "前期損益調整", "前期损益调整"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3353, "net income or loss for current period", "本期損益", "本期损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3411,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "unrealized loss on market value decline of long-term equity investments",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "長期股權投資未實現跌價損失", "长期股权投资未实现跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3421, "cumulative translation adjustments", "累積換算調整數",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "累积换算调整数"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3431, "net loss not recognized as pension costs",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "未認列為退休金成本之淨損失", "未认列为退休金成本之净损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3511, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (3611, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4111, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4112, "installment sales revenue", "分期付款銷貨收入", "分期付款销货收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4171, "sales return", "銷貨退回", "销货退回"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4191, "sales discounts and allowances", "銷貨折讓", "销货折让"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4611, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4711, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (4888, "other operating revenue – other", "其他營業收入—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他营业收入—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5111, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5112, "installment cost of goods sold", "分期付款銷貨成本",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "分期付款销货成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5121, "purchases", "進貨", "进货"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5122, "purchase expenses", "進貨費用", "进货费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5123, "purchase returns", "進貨退出", "进货退出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5124, "charges on purchased merchandise", "進貨折讓", "进货折让"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5131, "material purchased", "進料", "进料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5132, "charges on purchased material", "進料費用", "进料费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5133, "material purchase returns", "進料退出", "进料退出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5134, "material purchase allowances", "進料折讓", "进料折让"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5141, "direct labor", "直接人工", "直接人工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5151, "indirect labor", "間接人工", "间接人工"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5152, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5153, "office supplies (expense)", "文具用品", "文具用品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5154, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5155, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5156, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5157, "repair (s) and maintenance (expense )", "修繕費", "修缮费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5158, "packing expenses", "包裝費", "包装费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5161, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5162, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5163, "manufacturing overhead – outsourced", "加工費", "加工费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5166, "taxes", "稅捐", "税捐"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5168, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5169, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5172, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5173, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5176, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5177, "indirect materials", "間接材料", "间接材料"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5188, "other manufacturing expenses", "其他製造費用", "其他制造费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5611, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5711, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (5888, "other operating costs – other", "其他營業成本—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他营业成本—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6151, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6152, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6153, "office supplies (expense)", "文具用品", "文具用品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6154, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6155, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6156, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6157, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6159, "advertisement expense, advertisement", "廣告費", "广告费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6161, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6162, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6164, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6165, "donation (expense)", "捐贈", "捐赠"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6166, "taxes", "稅捐", "税捐"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6167, "loss on uncollectible accounts", "呆帳損失", "呆帐损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6168, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6169, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6172, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6173, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6175, "commission (expense)", "佣金支出", "佣金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6176, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6188, "other selling expenses", "其他推銷費用", "其他推销费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6251, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6252, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6253, "office supplies", "文具用品", "文具用品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6254, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6255, "shipping expenses,freight", "運費", "运费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6256, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6257, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6259, "advertisement expense, advertisement", "廣告費", "广告费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6261, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6262, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6264, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6265, "donation (expense)", "捐贈", "捐赠"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6266, "taxes", "稅捐", "税捐"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6267, "loss on uncollectible accounts", "呆帳損失", "呆帐损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6268, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6269, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6271, "loss on export sales", "外銷損失", "外销损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6272, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6273, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6274, "research and development expense", "研究發展費用", "研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6275, "commission (expense)", "佣金支出", "佣金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6276, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6278, "professional service fees", "勞務費", "劳务费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6288, "other general and administrative expenses", "其他管理及總務費用",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他管理及总务费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6351, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6352, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6353, "office supplies", "文具用品", "文具用品"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6354, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6355, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6356, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6357, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6361, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6362, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6364, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6366, "taxes", "稅捐", "税捐"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6368, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6369, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6372, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6373, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6376, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (6378, "other research and development expenses", "其他研究發展費用",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他研究发展费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7111, "interest revenue/income", "利息收入", "利息收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7121, "investment income recognized under equity method",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "權益法認列之投資收益", "权益法认列之投资收益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7122, "dividends income", "股利收入", "股利收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7123, "gain on market price recovery of short-term investment",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投資市價回升利益", "短期投资市价回升利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7131, "foreign exchange gain", "兌換利益", "兑换利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7141, "gain on disposal of investments", "處分投資收益", "处分投资收益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7151, "gain on disposal of assets", "處分資產溢價收入", "处分资产溢价收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7481, "donation income", "捐贈收入", "捐赠收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7482, "rent revenue/income", "租金收入", "租金收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7483, "commission revenue/income", "佣金收入", "佣金收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7484, "revenue from sale of scraps", "出售下腳及廢料收入",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "出售下脚及废料收入"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7485, "gain on physical inventory", "存貨盤盈", "存货盘盈"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7486, "gain from price recovery of inventory", "存貨跌價回升利益",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "存货跌价回升利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7487, "gain on reversal of bad debts", "壞帳轉回利益", "坏帐转回利益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7488, "other non-operating revenue – other items", "其他營業外收入—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他营业外收入—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7511, "interest expense", "利息費用", "利息费用"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7521, "investment loss recognized under equity method",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "權益法認列之投資損失", "权益法认列之投资损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7523, "unrealized loss on reduction of short-term investments to market",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "短期投資未實現跌價損失", "短期投资未实现跌价损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7531, "foreign exchange loss", "兌換損失", "兑换损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7541, "loss on disposal of investments", "處分投資損失", "处分投资损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7551, "loss on disposal of assets", "處分資產損失", "处分资产损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7881, "loss on work stoppages", "停工損失", "停工损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7882, "casualty loss", "災害損失", "灾害损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7885, "loss on physical inventory", "存貨盤損", "存货盘损"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7886,
 | 
					 | 
				
			||||||
     "loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "存貨跌價及呆滯損失", "存货跌价及呆滞损失"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (7888, "other non-operating expenses – other", "其他營業外費用—其他",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "其他营业外费用—其他"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (8111, "income tax expense ( or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "所得税费用(或利益)"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9111, "income (loss) from operations of discontinued segment",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "停業部門損益—停業前營業損益", "停业部门损益—停业前营业损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9121, "gain (loss) from disposal of discontinued segment",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "停業部門損益—處分損益", "停业部门损益—处分损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9211, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9311, "cumulative effect of changes in accounting principles",
 | 
					 | 
				
			||||||
     "會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
 | 
					 | 
				
			||||||
    (9411, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
 | 
					 | 
				
			||||||
]
 | 
					 | 
				
			||||||
"""The base account data."""
 | 
					 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -17,11 +17,14 @@
 | 
				
			|||||||
"""The console commands for the currency management.
 | 
					"""The console commands for the currency management.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
"""
 | 
					"""
 | 
				
			||||||
 | 
					import csv
 | 
				
			||||||
import os
 | 
					import os
 | 
				
			||||||
 | 
					import typing as t
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
import click
 | 
					import click
 | 
				
			||||||
from flask.cli import with_appcontext
 | 
					from flask.cli import with_appcontext
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					from accounting import data_dir
 | 
				
			||||||
from accounting.database import db
 | 
					from accounting.database import db
 | 
				
			||||||
from accounting.models import Currency, CurrencyL10n
 | 
					from accounting.models import Currency, CurrencyL10n
 | 
				
			||||||
from accounting.utils.user import has_user, get_user_pk
 | 
					from accounting.utils.user import has_user, get_user_pk
 | 
				
			||||||
@@ -54,25 +57,29 @@ def __validate_username(ctx: click.core.Context, param: click.core.Option,
 | 
				
			|||||||
@with_appcontext
 | 
					@with_appcontext
 | 
				
			||||||
def init_currencies_command(username: str) -> None:
 | 
					def init_currencies_command(username: str) -> None:
 | 
				
			||||||
    """Initializes the currencies."""
 | 
					    """Initializes the currencies."""
 | 
				
			||||||
    data: list[CurrencyData] = [
 | 
					    existing_codes: set[str] = {x.code for x in Currency.query.all()}
 | 
				
			||||||
        ("TWD", "New Taiwan dollar", "新臺幣", "新台币"),
 | 
					
 | 
				
			||||||
        ("USD", "United States dollar", "美元", "美元"),
 | 
					    with open(data_dir / "currencies.csv") as fh:
 | 
				
			||||||
    ]
 | 
					        data: list[dict[str, str]] = [x for x in csv.DictReader(fh)]
 | 
				
			||||||
    creator_pk: int = get_user_pk(username)
 | 
					    to_add: list[dict[str, str]] = [x for x in data
 | 
				
			||||||
    existing: list[Currency] = Currency.query.all()
 | 
					                                    if x["code"] not in existing_codes]
 | 
				
			||||||
    existing_code: set[str] = {x.code for x in existing}
 | 
					 | 
				
			||||||
    to_add: list[CurrencyData] = [x for x in data if x[0] not in existing_code]
 | 
					 | 
				
			||||||
    if len(to_add) == 0:
 | 
					    if len(to_add) == 0:
 | 
				
			||||||
        click.echo("No more currency to add.")
 | 
					        click.echo("No more currency to add.")
 | 
				
			||||||
        return
 | 
					        return
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    db.session.bulk_save_objects(
 | 
					    creator_pk: int = get_user_pk(username)
 | 
				
			||||||
        [Currency(code=x[0], name_l10n=x[1],
 | 
					    currency_data: list[dict[str, t.Any]] = [{"code": x["code"],
 | 
				
			||||||
                  created_by_id=creator_pk, updated_by_id=creator_pk)
 | 
					                                              "name_l10n": x["name"],
 | 
				
			||||||
         for x in data])
 | 
					                                              "created_by_id": creator_pk,
 | 
				
			||||||
    db.session.bulk_save_objects(
 | 
					                                              "updated_by_id": creator_pk}
 | 
				
			||||||
        [CurrencyL10n(currency_code=x[0], locale=y[0], name=y[1])
 | 
					                                             for x in to_add]
 | 
				
			||||||
         for x in data for y in (("zh_Hant", x[2]), ("zh_Hans", x[3]))])
 | 
					    locales: list[str] = [x[5:] for x in to_add[0] if x.startswith("l10n-")]
 | 
				
			||||||
 | 
					    l10n_data: list[dict[str, str]] = [{"currency_code": x["code"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        "locale": y,
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        "name": x[f"l10n-{y}"]}
 | 
				
			||||||
 | 
					                                       for x in to_add for y in locales]
 | 
				
			||||||
 | 
					    db.session.bulk_insert_mappings(Currency, currency_data)
 | 
				
			||||||
 | 
					    db.session.bulk_insert_mappings(CurrencyL10n, l10n_data)
 | 
				
			||||||
    db.session.commit()
 | 
					    db.session.commit()
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    click.echo(F"{len(to_add)} added.  Currencies initialized.")
 | 
					    click.echo(F"{len(to_add)} added.  Currencies initialized.")
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										528
									
								
								src/accounting/data/base_accounts.csv
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										528
									
								
								src/accounting/data/base_accounts.csv
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,528 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					code,title,l10n-zh_Hant,l10n-zh_Hans
 | 
				
			||||||
 | 
					1,assets,資產,资产
 | 
				
			||||||
 | 
					2,liabilities,負債,负债
 | 
				
			||||||
 | 
					3,owners’ equity,業主權益,业主权益
 | 
				
			||||||
 | 
					4,operating revenue,營業收入,营业收入
 | 
				
			||||||
 | 
					5,operating costs,營業成本,营业成本
 | 
				
			||||||
 | 
					6,operating expenses,營業費用,营业费用
 | 
				
			||||||
 | 
					7,"non-operating revenue and expenses, other income (expense)",營業外收入及費用,营业外收入及费用
 | 
				
			||||||
 | 
					8,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
 | 
				
			||||||
 | 
					9,nonrecurring gain or loss,非經常營業損益,非经常营业损益
 | 
				
			||||||
 | 
					11,current assets,流動資產,流动资产
 | 
				
			||||||
 | 
					12,current assets,流動資產,流动资产
 | 
				
			||||||
 | 
					13,funds and long-term investments,基金及長期投資,基金及长期投资
 | 
				
			||||||
 | 
					14,"property , plant, and equipment",固定資產,固定资产
 | 
				
			||||||
 | 
					15,"property , plant, and equipment",固定資產,固定资产
 | 
				
			||||||
 | 
					16,depletable assets,遞耗資產,递耗资产
 | 
				
			||||||
 | 
					17,intangible assets,無形資產,无形资产
 | 
				
			||||||
 | 
					18,other assets,其他資產,其他资产
 | 
				
			||||||
 | 
					21,current liabilities,流動負債,流动负债
 | 
				
			||||||
 | 
					22,current liabilities,流動負債,流动负债
 | 
				
			||||||
 | 
					23,long-term liabilities,長期負債,长期负债
 | 
				
			||||||
 | 
					28,other liabilities,其他負債,其他负债
 | 
				
			||||||
 | 
					31,capital,資本,资本
 | 
				
			||||||
 | 
					32,additional paid-in capital,資本公積,资本公积
 | 
				
			||||||
 | 
					33,retained earnings (accumulated deficit),保留盈餘(或累積虧損),保留盈余(或累积亏损)
 | 
				
			||||||
 | 
					34,equity adjustments,權益調整,权益调整
 | 
				
			||||||
 | 
					35,treasury stock,庫藏股,库藏股
 | 
				
			||||||
 | 
					36,minority interest,少數股權,少数股权
 | 
				
			||||||
 | 
					41,sales revenue,銷貨收入,销货收入
 | 
				
			||||||
 | 
					46,service revenue,勞務收入,劳务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					47,agency revenue,業務收入,业务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					48,other operating revenue,其他營業收入,其他营业收入
 | 
				
			||||||
 | 
					51,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
 | 
				
			||||||
 | 
					56,service costs,勞務成本,劳务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					57,agency costs,業務成本,业务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					58,other operating costs,其他營業成本,其他营业成本
 | 
				
			||||||
 | 
					61,selling expenses,推銷費用,推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					62,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					63,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					71,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
 | 
				
			||||||
 | 
					72,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
 | 
				
			||||||
 | 
					73,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
 | 
				
			||||||
 | 
					74,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
 | 
				
			||||||
 | 
					75,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
 | 
				
			||||||
 | 
					76,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
 | 
				
			||||||
 | 
					77,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
 | 
				
			||||||
 | 
					78,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
 | 
				
			||||||
 | 
					81,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
 | 
				
			||||||
 | 
					91,gain (loss) from discontinued operations,停業部門損益,停业部门损益
 | 
				
			||||||
 | 
					92,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
 | 
				
			||||||
 | 
					93,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
 | 
				
			||||||
 | 
					94,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
 | 
				
			||||||
 | 
					111,cash and cash equivalents,現金及約當現金,现金及约当现金
 | 
				
			||||||
 | 
					112,short-term investments,短期投資,短期投资
 | 
				
			||||||
 | 
					113,notes receivable,應收票據,应收票据
 | 
				
			||||||
 | 
					114,accounts receivable,應收帳款,应收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					118,other receivables,其他應收款,其他应收款
 | 
				
			||||||
 | 
					121,inventories,存貨,存货
 | 
				
			||||||
 | 
					122,inventories,存貨,存货
 | 
				
			||||||
 | 
					125,prepaid expenses,預付費用,预付费用
 | 
				
			||||||
 | 
					126,prepayments,預付款項,预付款项
 | 
				
			||||||
 | 
					128,other current assets,其他流動資產,其他流动资产
 | 
				
			||||||
 | 
					129,other current assets,其他流動資產,其他流动资产
 | 
				
			||||||
 | 
					131,funds,基金,基金
 | 
				
			||||||
 | 
					132,long-term investments,長期投資,长期投资
 | 
				
			||||||
 | 
					141,land,土地,土地
 | 
				
			||||||
 | 
					142,land improvements,土地改良物,土地改良物
 | 
				
			||||||
 | 
					143,buildings,房屋及建物,房屋及建物
 | 
				
			||||||
 | 
					144,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
 | 
				
			||||||
 | 
					145,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
 | 
				
			||||||
 | 
					146,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
 | 
				
			||||||
 | 
					151,leased assets,租賃資產,租赁资产
 | 
				
			||||||
 | 
					152,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
 | 
				
			||||||
 | 
					156,construction in progress and prepayments for equipment,未完工程及預付購置設備款,未完工程及预付购置设备款
 | 
				
			||||||
 | 
					158,"miscellaneous property, plant, and equipment",雜項固定資產,杂项固定资产
 | 
				
			||||||
 | 
					161,depletable assets,遞耗資產,递耗资产
 | 
				
			||||||
 | 
					171,trademarks,商標權,商标权
 | 
				
			||||||
 | 
					172,patents,專利權,专利权
 | 
				
			||||||
 | 
					173,franchise,特許權,特许权
 | 
				
			||||||
 | 
					174,copyright,著作權,著作权
 | 
				
			||||||
 | 
					175,computer software,電腦軟體,电脑软体
 | 
				
			||||||
 | 
					176,goodwill,商譽,商誉
 | 
				
			||||||
 | 
					177,organization costs,開辦費,开办费
 | 
				
			||||||
 | 
					178,other intangibles,其他無形資產,其他无形资产
 | 
				
			||||||
 | 
					181,deferred assets,遞延資產,递延资产
 | 
				
			||||||
 | 
					182,idle assets,閒置資產,闲置资产
 | 
				
			||||||
 | 
					184,"long-term notes , accounts and overdue receivables",長期應收票據及款項與催收帳款,长期应收票据及款项与催收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					185,assets leased to others,出租資產,出租资产
 | 
				
			||||||
 | 
					186,refundable deposit,存出保證金,存出保证金
 | 
				
			||||||
 | 
					188,miscellaneous assets,雜項資產,杂项资产
 | 
				
			||||||
 | 
					211,short-term borrowings (debt),短期借款,短期借款
 | 
				
			||||||
 | 
					212,short-term notes and bills payable,應付短期票券,应付短期票券
 | 
				
			||||||
 | 
					213,notes payable,應付票據,应付票据
 | 
				
			||||||
 | 
					214,accounts pay able,應付帳款,应付帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					216,income taxes payable,應付所得稅,应付所得税
 | 
				
			||||||
 | 
					217,accrued expenses,應付費用,应付费用
 | 
				
			||||||
 | 
					218,other payables,其他應付款,其他应付款
 | 
				
			||||||
 | 
					219,other payables,其他應付款,其他应付款
 | 
				
			||||||
 | 
					226,advance receipts,預收款項,预收款项
 | 
				
			||||||
 | 
					227,long-term liabilities -current portion,一年或一營業週期內到期長期負債,一年或一营业周期内到期长期负债
 | 
				
			||||||
 | 
					228,other current liabilities,其他流動負債,其他流动负债
 | 
				
			||||||
 | 
					229,other current liabilities,其他流動負債,其他流动负债
 | 
				
			||||||
 | 
					231,corporate bonds payable,應付公司債,应付公司债
 | 
				
			||||||
 | 
					232,long-term loans payable,長期借款,长期借款
 | 
				
			||||||
 | 
					233,long-term notes and accounts payable,長期應付票據及款項,长期应付票据及款项
 | 
				
			||||||
 | 
					234,accrued liabilities for land value increment tax,估計應付土地增值稅,估计应付土地增值税
 | 
				
			||||||
 | 
					235,accrued pension liabilities,應計退休金負債,应计退休金负债
 | 
				
			||||||
 | 
					238,other long-term liabilities,其他長期負債,其他长期负债
 | 
				
			||||||
 | 
					281,deferred liabilities,遞延負債,递延负债
 | 
				
			||||||
 | 
					286,deposits received,存入保證金,存入保证金
 | 
				
			||||||
 | 
					288,miscellaneous liabilities,雜項負債,杂项负债
 | 
				
			||||||
 | 
					311,capital,資本(或股本),资本(或股本)
 | 
				
			||||||
 | 
					321,paid-in capital in excess of par,股票溢價,股票溢价
 | 
				
			||||||
 | 
					323,capital surplus from assets revaluation,資產重估增值準備,资产重估增值准备
 | 
				
			||||||
 | 
					324,capital surplus from gain on disposal of assets,處分資產溢價公積,处分资产溢价公积
 | 
				
			||||||
 | 
					325,capital surplus from business combination,合併公積,合并公积
 | 
				
			||||||
 | 
					326,donated surplus,受贈公積,受赠公积
 | 
				
			||||||
 | 
					328,other additional paid-in capital,其他資本公積,其他资本公积
 | 
				
			||||||
 | 
					331,legal reserve,法定盈餘公積,法定盈余公积
 | 
				
			||||||
 | 
					332,special reserve,特別盈餘公積,特别盈余公积
 | 
				
			||||||
 | 
					335,retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit),未分配盈餘(或累積虧損),未分配盈余(或累积亏损)
 | 
				
			||||||
 | 
					341,unrealized loss on market value decline of long-term equity investments,長期股權投資未實現跌價損失,长期股权投资未实现跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					342,cumulative translation adjustment,累積換算調整數,累积换算调整数
 | 
				
			||||||
 | 
					343,net loss not recognized as pension cost,未認列為退休金成本之淨損失,未认列为退休金成本之净损失
 | 
				
			||||||
 | 
					351,treasury stock,庫藏股,库藏股
 | 
				
			||||||
 | 
					361,minority interest,少數股權,少数股权
 | 
				
			||||||
 | 
					411,sales revenue,銷貨收入,销货收入
 | 
				
			||||||
 | 
					417,sales return,銷貨退回,销货退回
 | 
				
			||||||
 | 
					419,sales allowances,銷貨折讓,销货折让
 | 
				
			||||||
 | 
					461,service revenue,勞務收入,劳务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					471,agency revenue,業務收入,业务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					488,other operating revenue,其他營業收入—其他,其他营业收入—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					511,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
 | 
				
			||||||
 | 
					512,purchases,進貨,进货
 | 
				
			||||||
 | 
					513,materials purchased,進料,进料
 | 
				
			||||||
 | 
					514,direct labor,直接人工,直接人工
 | 
				
			||||||
 | 
					515,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
 | 
				
			||||||
 | 
					516,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
 | 
				
			||||||
 | 
					517,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
 | 
				
			||||||
 | 
					518,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
 | 
				
			||||||
 | 
					561,service costs,勞務成本,劳务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					571,agency costs,業務成本,业务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					588,other operating costs-other,其他營業成本—其他,其他营业成本—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					615,selling expenses,推銷費用,推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					616,selling expenses,推銷費用,推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					617,selling expenses,推銷費用,推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					618,selling expenses,推銷費用,推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					625,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					626,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					627,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					628,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					635,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					636,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					637,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					638,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					711,interest revenue,利息收入,利息收入
 | 
				
			||||||
 | 
					712,investment income,投資收益,投资收益
 | 
				
			||||||
 | 
					713,foreign exchange gain,兌換利益,兑换利益
 | 
				
			||||||
 | 
					714,gain on disposal of investments,處分投資收益,处分投资收益
 | 
				
			||||||
 | 
					715,gain on disposal of assets,處分資產溢價收入,处分资产溢价收入
 | 
				
			||||||
 | 
					748,other non-operating revenue,其他營業外收入,其他营业外收入
 | 
				
			||||||
 | 
					751,interest expense,利息費用,利息费用
 | 
				
			||||||
 | 
					752,investment loss,投資損失,投资损失
 | 
				
			||||||
 | 
					753,foreign exchange loss,兌換損失,兑换损失
 | 
				
			||||||
 | 
					754,loss on disposal of investments,處分投資損失,处分投资损失
 | 
				
			||||||
 | 
					755,loss on disposal of assets,處分資產損失,处分资产损失
 | 
				
			||||||
 | 
					788,other non-operating expenses,其他營業外費用,其他营业外费用
 | 
				
			||||||
 | 
					811,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
 | 
				
			||||||
 | 
					911,income (loss) from operations of discontinued segments,停業部門損益—停業前營業損益,停业部门损益—停业前营业损益
 | 
				
			||||||
 | 
					912,gain (loss) from disposal of discontinued segments,停業部門損益—處分損益,停业部门损益—处分损益
 | 
				
			||||||
 | 
					921,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
 | 
				
			||||||
 | 
					931,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
 | 
				
			||||||
 | 
					941,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
 | 
				
			||||||
 | 
					1111,cash on hand,庫存現金,库存现金
 | 
				
			||||||
 | 
					1112,petty cash/revolving funds,零用金/週轉金,零用金/周转金
 | 
				
			||||||
 | 
					1113,cash in banks,銀行存款,银行存款
 | 
				
			||||||
 | 
					1116,cash in transit,在途現金,在途现金
 | 
				
			||||||
 | 
					1117,cash equivalents,約當現金,约当现金
 | 
				
			||||||
 | 
					1118,other cash and cash equivalents,其他現金及約當現金,其他现金及约当现金
 | 
				
			||||||
 | 
					1121,short-term investments – stock,短期投資—股票,短期投资—股票
 | 
				
			||||||
 | 
					1122,short-term investments – short-term notes and bills,短期投資—短期票券,短期投资—短期票券
 | 
				
			||||||
 | 
					1123,short-term investments – government bonds,短期投資—政府債券,短期投资—政府债券
 | 
				
			||||||
 | 
					1124,short-term investments – beneficiary certificates,短期投資—受益憑證,短期投资—受益凭证
 | 
				
			||||||
 | 
					1125,short-term investments – corporate bonds,短期投資—公司債,短期投资—公司债
 | 
				
			||||||
 | 
					1128,short-term investments – other,短期投資—其他,短期投资—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					1129,allowance for reduction of short-term investment to market,備抵短期投資跌價損失,备抵短期投资跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					1131,notes receivable,應收票據,应收票据
 | 
				
			||||||
 | 
					1132,discounted notes receivable,應收票據貼現,应收票据贴现
 | 
				
			||||||
 | 
					1137,notes receivable – related parties,應收票據—關係人,应收票据—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					1138,other notes receivable,其他應收票據,其他应收票据
 | 
				
			||||||
 | 
					1139,allowance for uncollectible accounts – notes receivable,備抵呆帳-應收票據,备抵呆帐-应收票据
 | 
				
			||||||
 | 
					1141,accounts receivable,應收帳款,应收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1142,installment accounts receivable,應收分期帳款,应收分期帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1147,accounts receivable – related parties,應收帳款—關係人,应收帐款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					1149,allowance for uncollectible accounts – accounts receivable,備抵呆帳-應收帳款,备抵呆帐-应收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1181,forward exchange contract receivable,應收出售遠匯款,应收出售远汇款
 | 
				
			||||||
 | 
					1182,forward exchange contract receivable – foreign currencies,應收遠匯款—外幣,应收远汇款—外币
 | 
				
			||||||
 | 
					1183,discount on forward ex-change contract,買賣遠匯折價,买卖远汇折价
 | 
				
			||||||
 | 
					1184,earned revenue receivable,應收收益,应收收益
 | 
				
			||||||
 | 
					1185,income tax refund receivable,應收退稅款,应收退税款
 | 
				
			||||||
 | 
					1187,other receivables – related parties,其他應收款—關係人,其他应收款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					1188,other receivables – other,其他應收款—其他,其他应收款—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					1189,allowance for uncollectible accounts – other receivables,備抵呆帳—其他應收款,备抵呆帐—其他应收款
 | 
				
			||||||
 | 
					1211,merchandise inventory,商品存貨,商品存货
 | 
				
			||||||
 | 
					1212,consigned goods,寄銷商品,寄销商品
 | 
				
			||||||
 | 
					1213,goods in transit,在途商品,在途商品
 | 
				
			||||||
 | 
					1219,allowance for reduction of inventory to market,備抵存貨跌價損失,备抵存货跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					1221,finished goods,製成品,制成品
 | 
				
			||||||
 | 
					1222,consigned finished goods,寄銷製成品,寄销制成品
 | 
				
			||||||
 | 
					1223,by-products,副產品,副产品
 | 
				
			||||||
 | 
					1224,work in process,在製品,在制品
 | 
				
			||||||
 | 
					1225,work in process – outsourced,委外加工,委外加工
 | 
				
			||||||
 | 
					1226,raw materials,原料,原料
 | 
				
			||||||
 | 
					1227,supplies,物料,物料
 | 
				
			||||||
 | 
					1228,materials and supplies in transit,在途原物料,在途原物料
 | 
				
			||||||
 | 
					1229,allowance for reduction of inventory to market,備抵存貨跌價損失,备抵存货跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					1251,prepaid payroll,預付薪資,预付薪资
 | 
				
			||||||
 | 
					1252,prepaid rents,預付租金,预付租金
 | 
				
			||||||
 | 
					1253,prepaid insurance,預付保險費,预付保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					1254,office supplies,用品盤存,用品盘存
 | 
				
			||||||
 | 
					1255,prepaid income tax,預付所得稅,预付所得税
 | 
				
			||||||
 | 
					1258,other prepaid expenses,其他預付費用,其他预付费用
 | 
				
			||||||
 | 
					1261,prepayment for purchases,預付貨款,预付货款
 | 
				
			||||||
 | 
					1268,other prepayments,其他預付款項,其他预付款项
 | 
				
			||||||
 | 
					1281,VAT paid ( or input tax),進項稅額,进项税额
 | 
				
			||||||
 | 
					1282,excess VAT paid (or overpaid VAT),留抵稅額,留抵税额
 | 
				
			||||||
 | 
					1283,temporary payments,暫付款,暂付款
 | 
				
			||||||
 | 
					1284,payment on behalf of others,代付款,代付款
 | 
				
			||||||
 | 
					1285,advances to employees,員工借支,员工借支
 | 
				
			||||||
 | 
					1286,refundable deposits,存出保證金,存出保证金
 | 
				
			||||||
 | 
					1287,certificate of deposit-restricted,受限制存款,受限制存款
 | 
				
			||||||
 | 
					1291,deferred income tax assets,遞延所得稅資產,递延所得税资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1292,deferred foreign exchange losses,遞延兌換損失,递延兑换损失
 | 
				
			||||||
 | 
					1293,owners’ (stockholders’) current account,業主(股東)往來,业主(股东)往来
 | 
				
			||||||
 | 
					1294,current account with others,同業往來,同业往来
 | 
				
			||||||
 | 
					1298,other current assets – other,其他流動資產—其他,其他流动资产—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					1311,redemption fund (or sinking fund),償債基金,偿债基金
 | 
				
			||||||
 | 
					1312,fund for improvement and expansion,改良及擴充基金,改良及扩充基金
 | 
				
			||||||
 | 
					1313,contingency fund,意外損失準備基金,意外损失准备基金
 | 
				
			||||||
 | 
					1314,pension fund,退休基金,退休基金
 | 
				
			||||||
 | 
					1318,other funds,其他基金,其他基金
 | 
				
			||||||
 | 
					1321,long-term equity investments,長期股權投資,长期股权投资
 | 
				
			||||||
 | 
					1322,long-term bond investments,長期債券投資,长期债券投资
 | 
				
			||||||
 | 
					1323,long-term real estate in-vestments,長期不動產投資,长期不动产投资
 | 
				
			||||||
 | 
					1324,cash surrender value of life insurance,人壽保險現金解約價值,人寿保险现金解约价值
 | 
				
			||||||
 | 
					1328,other long-term investments,其他長期投資,其他长期投资
 | 
				
			||||||
 | 
					1329,allowance for excess of cost over market value of long-term investments,備抵長期投資跌價損失,备抵长期投资跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					1411,land,土地,土地
 | 
				
			||||||
 | 
					1418,land – revaluation increments,土地—重估增值,土地—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1421,land improvements,土地改良物,土地改良物
 | 
				
			||||||
 | 
					1428,land improvements – revaluation increments,土地改良物—重估增值,土地改良物—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1429,accumulated depreciation – land improvements,累積折舊—土地改良物,累积折旧—土地改良物
 | 
				
			||||||
 | 
					1431,buildings,房屋及建物,房屋及建物
 | 
				
			||||||
 | 
					1438,buildings –revaluation increments,房屋及建物—重估增值,房屋及建物—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1439,accumulated depreciation – buildings,累積折舊—房屋及建物,累积折旧—房屋及建物
 | 
				
			||||||
 | 
					1441,machinery,機(器)具,机(器)具
 | 
				
			||||||
 | 
					1448,machinery – revaluation increments,機(器)具—重估增值,机(器)具—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1449,accumulated depreciation – machinery,累積折舊—機(器)具,累积折旧—机(器)具
 | 
				
			||||||
 | 
					1511,leased assets,租賃資產,租赁资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1519,accumulated depreciation – leased assets,累積折舊—租賃資產,累积折旧—租赁资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1521,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
 | 
				
			||||||
 | 
					1529,accumulated depreciation – leasehold improvements,累積折舊—租賃權益改良,累积折旧—租赁权益改良
 | 
				
			||||||
 | 
					1561,construction in progress,未完工程,未完工程
 | 
				
			||||||
 | 
					1562,prepayment for equipment,預付購置設備款,预付购置设备款
 | 
				
			||||||
 | 
					1581,"miscellaneous property, plant, and equipment",雜項固定資產,杂项固定资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1588,"miscellaneous property, plant, and equipment – revaluation increments",雜項固定資產—重估增值,杂项固定资产—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1589,"accumulated depreciation – miscellaneous property, plant, and equipment",累積折舊—雜項固定資產,累积折旧—杂项固定资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1611,natural resources,天然資源,天然资源
 | 
				
			||||||
 | 
					1618,natural resources –revaluation increments,天然資源—重估增值,天然资源—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1619,accumulated depletion – natural resources,累積折耗—天然資源,累积折耗—天然资源
 | 
				
			||||||
 | 
					1711,trademarks,商標權,商标权
 | 
				
			||||||
 | 
					1721,patents,專利權,专利权
 | 
				
			||||||
 | 
					1731,franchise,特許權,特许权
 | 
				
			||||||
 | 
					1741,copyright,著作權,著作权
 | 
				
			||||||
 | 
					1751,computer software cost,電腦軟體,电脑软体
 | 
				
			||||||
 | 
					1761,goodwill,商譽,商誉
 | 
				
			||||||
 | 
					1771,organization costs,開辦費,开办费
 | 
				
			||||||
 | 
					1781,deferred pension costs,遞延退休金成本,递延退休金成本
 | 
				
			||||||
 | 
					1782,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
 | 
				
			||||||
 | 
					1788,other intangible assets – other,其他無形資產—其他,其他无形资产—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					1811,deferred bond issuance costs,債券發行成本,债券发行成本
 | 
				
			||||||
 | 
					1812,long-term prepaid rent,長期預付租金,长期预付租金
 | 
				
			||||||
 | 
					1813,long-term prepaid insurance,長期預付保險費,长期预付保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					1814,deferred income tax assets,遞延所得稅資產,递延所得税资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1815,prepaid pension cost,預付退休金,预付退休金
 | 
				
			||||||
 | 
					1818,other deferred assets,其他遞延資產,其他递延资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1821,idle assets,閒置資產,闲置资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1841,long-term notes receivable,長期應收票據,长期应收票据
 | 
				
			||||||
 | 
					1842,long-term accounts receivable,長期應收帳款,长期应收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1843,overdue receivables,催收帳款,催收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1847,"long-term notes, accounts and overdue receivables – related parties",長期應收票據及款項與催收帳款—關係人,长期应收票据及款项与催收帐款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					1848,other long-term receivables,其他長期應收款項,其他长期应收款项
 | 
				
			||||||
 | 
					1849,"allowance for uncollectible accounts – long-term notes, accounts and overdue receivables",備抵呆帳—長期應收票據及款項與催收帳款,备抵呆帐—长期应收票据及款项与催收帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					1851,assets leased to others,出租資產,出租资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1858,assets leased to others – incremental value from revaluation,出租資產—重估增值,出租资产—重估增值
 | 
				
			||||||
 | 
					1859,accumulated depreciation – assets leased to others,累積折舊—出租資產,累积折旧—出租资产
 | 
				
			||||||
 | 
					1861,refundable deposits,存出保證金,存出保证金
 | 
				
			||||||
 | 
					1881,certificate of deposit – restricted,受限制存款,受限制存款
 | 
				
			||||||
 | 
					1888,miscellaneous assets – other,雜項資產—其他,杂项资产—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2111,bank overdraft,銀行透支,银行透支
 | 
				
			||||||
 | 
					2112,bank loan,銀行借款,银行借款
 | 
				
			||||||
 | 
					2114,short-term borrowings – owners,短期借款—業主,短期借款—业主
 | 
				
			||||||
 | 
					2115,short-term borrowings – employees,短期借款—員工,短期借款—员工
 | 
				
			||||||
 | 
					2117,short-term borrowings – related parties,短期借款—關係人,短期借款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2118,short-term borrowings – other,短期借款—其他,短期借款—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2121,commercial paper payable,應付商業本票,应付商业本票
 | 
				
			||||||
 | 
					2122,bank acceptance,銀行承兌匯票,银行承兑汇票
 | 
				
			||||||
 | 
					2128,other short-term notes and bills payable,其他應付短期票券,其他应付短期票券
 | 
				
			||||||
 | 
					2129,discount on short-term notes and bills payable,應付短期票券折價,应付短期票券折价
 | 
				
			||||||
 | 
					2131,notes payable,應付票據,应付票据
 | 
				
			||||||
 | 
					2137,notes payable – related parties,應付票據—關係人,应付票据—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2138,other notes payable,其他應付票據,其他应付票据
 | 
				
			||||||
 | 
					2141,accounts payable,應付帳款,应付帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					2147,accounts payable – related parties,應付帳款—關係人,应付帐款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2161,income tax payable,應付所得稅,应付所得税
 | 
				
			||||||
 | 
					2171,accrued payroll,應付薪工,应付薪工
 | 
				
			||||||
 | 
					2172,accrued rent payable,應付租金,应付租金
 | 
				
			||||||
 | 
					2173,accrued interest payable,應付利息,应付利息
 | 
				
			||||||
 | 
					2174,accrued VAT payable,應付營業稅,应付营业税
 | 
				
			||||||
 | 
					2175,accrued taxes payable – other,應付稅捐—其他,应付税捐—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2178,other accrued expenses payable,其他應付費用,其他应付费用
 | 
				
			||||||
 | 
					2181,forward exchange contract payable,應付購入遠匯款,应付购入远汇款
 | 
				
			||||||
 | 
					2182,forward exchange contract payable – foreign currencies,應付遠匯款—外幣,应付远汇款—外币
 | 
				
			||||||
 | 
					2183,premium on forward exchange contract,買賣遠匯溢價,买卖远汇溢价
 | 
				
			||||||
 | 
					2184,payables on land and building purchased,應付土地房屋款,应付土地房屋款
 | 
				
			||||||
 | 
					2185,Payables on equipment,應付設備款,应付设备款
 | 
				
			||||||
 | 
					2187,other payables – related parties,其他應付款—關係人,其他应付款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2191,dividend payable,應付股利,应付股利
 | 
				
			||||||
 | 
					2192,bonus payable,應付紅利,应付红利
 | 
				
			||||||
 | 
					2193,compensation payable to directors and supervisors,應付董監事酬勞,应付董监事酬劳
 | 
				
			||||||
 | 
					2198,other payables – other,其他應付款—其他,其他应付款—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2261,sales revenue received in advance,預收貨款,预收货款
 | 
				
			||||||
 | 
					2262,revenue received in advance,預收收入,预收收入
 | 
				
			||||||
 | 
					2268,other advance receipts,其他預收款,其他预收款
 | 
				
			||||||
 | 
					2271,corporate bonds payable – current portion,一年或一營業週期內到期公司債,一年或一营业周期内到期公司债
 | 
				
			||||||
 | 
					2272,long-term loans payable – current portion,一年或一營業週期內到期長期借款,一年或一营业周期内到期长期借款
 | 
				
			||||||
 | 
					2273,long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle,一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項,一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项
 | 
				
			||||||
 | 
					2277,long-term notes and accounts payables to related parties – current portion,一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項—關係人,一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2278,other long-term liabilities – current portion,其他一年或一營業週期內到期長期負債,其他一年或一营业周期内到期长期负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2281,VAT received (or output tax),銷項稅額,销项税额
 | 
				
			||||||
 | 
					2283,temporary receipts,暫收款,暂收款
 | 
				
			||||||
 | 
					2284,receipts under custody,代收款,代收款
 | 
				
			||||||
 | 
					2285,estimated warranty liabilities,估計售後服務/保固負債,估计售后服务/保固负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2291,deferred income tax liabilities,遞延所得稅負債,递延所得税负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2292,deferred foreign exchange gain,遞延兌換利益,递延兑换利益
 | 
				
			||||||
 | 
					2293,owners’ current account,業主(股東)往來,业主(股东)往来
 | 
				
			||||||
 | 
					2294,current account with others,同業往來,同业往来
 | 
				
			||||||
 | 
					2298,other current liabilities – others,其他流動負債—其他,其他流动负债—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2311,corporate bonds payable,應付公司債,应付公司债
 | 
				
			||||||
 | 
					2319,premium (discount) on corporate bonds payable,應付公司債溢(折)價,应付公司债溢(折)价
 | 
				
			||||||
 | 
					2321,long-term loans payable – bank,長期銀行借款,长期银行借款
 | 
				
			||||||
 | 
					2324,long-term loans payable – owners,長期借款—業主,长期借款—业主
 | 
				
			||||||
 | 
					2325,long-term loans payable – employees,長期借款—員工,长期借款—员工
 | 
				
			||||||
 | 
					2327,long-term loans payable – related parties,長期借款—關係人,长期借款—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2328,long-term loans payable – other,長期借款—其他,长期借款—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2331,long-term notes payable,長期應付票據,长期应付票据
 | 
				
			||||||
 | 
					2332,long-term accounts pay-able,長期應付帳款,长期应付帐款
 | 
				
			||||||
 | 
					2333,long-term capital lease liabilities,長期應付租賃負債,长期应付租赁负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2337,Long-term notes and accounts payable – related parties,長期應付票據及款項—關係人,长期应付票据及款项—关系人
 | 
				
			||||||
 | 
					2338,other long-term payables,其他長期應付款項,其他长期应付款项
 | 
				
			||||||
 | 
					2341,estimated accrued land value incremental tax pay-able,估計應付土地增值稅,估计应付土地增值税
 | 
				
			||||||
 | 
					2351,accrued pension liabilities,應計退休金負債,应计退休金负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2388,other long-term liabilities – other,其他長期負債—其他,其他长期负债—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					2811,deferred revenue,遞延收入,递延收入
 | 
				
			||||||
 | 
					2814,deferred income tax liabilities,遞延所得稅負債,递延所得税负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2818,other deferred liabilities,其他遞延負債,其他递延负债
 | 
				
			||||||
 | 
					2861,guarantee deposit received,存入保證金,存入保证金
 | 
				
			||||||
 | 
					2888,miscellaneous liabilities – other,雜項負債—其他,杂项负债—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					3111,capital – common stock,普通股股本,普通股股本
 | 
				
			||||||
 | 
					3112,capital – preferred stock,特別股股本,特别股股本
 | 
				
			||||||
 | 
					3113,capital collected in advance,預收股本,预收股本
 | 
				
			||||||
 | 
					3114,stock dividends to be distributed,待分配股票股利,待分配股票股利
 | 
				
			||||||
 | 
					3115,capital,資本,资本
 | 
				
			||||||
 | 
					3211,paid-in capital in excess of par- common stock,普通股股票溢價,普通股股票溢价
 | 
				
			||||||
 | 
					3212,paid-in capital in excess of par- preferred stock,特別股股票溢價,特别股股票溢价
 | 
				
			||||||
 | 
					3231,capital surplus from assets revaluation,資產重估增值準備,资产重估增值准备
 | 
				
			||||||
 | 
					3241,capital surplus from gain on disposal of assets,處分資產溢價公積,处分资产溢价公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3251,capital surplus from business combination,合併公積,合并公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3261,donated surplus,受贈公積,受赠公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3281,additional paid-in capital from investee under equity method,權益法長期股權投資資本公積,权益法长期股权投资资本公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3282,additional paid-in capital – treasury stock trans-actions,資本公積—庫藏股票交易,资本公积—库藏股票交易
 | 
				
			||||||
 | 
					3311,legal reserve,法定盈餘公積,法定盈余公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3321,contingency reserve,意外損失準備,意外损失准备
 | 
				
			||||||
 | 
					3322,improvement and expansion reserve,改良擴充準備,改良扩充准备
 | 
				
			||||||
 | 
					3323,special reserve for redemption of liabilities,償債準備,偿债准备
 | 
				
			||||||
 | 
					3328,other special reserve,其他特別盈餘公積,其他特别盈余公积
 | 
				
			||||||
 | 
					3351,accumulated profit or loss,累積盈虧,累积盈亏
 | 
				
			||||||
 | 
					3352,prior period adjustments,前期損益調整,前期损益调整
 | 
				
			||||||
 | 
					3353,net income or loss for current period,本期損益,本期损益
 | 
				
			||||||
 | 
					3411,unrealized loss on market value decline of long-term equity investments,長期股權投資未實現跌價損失,长期股权投资未实现跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					3421,cumulative translation adjustments,累積換算調整數,累积换算调整数
 | 
				
			||||||
 | 
					3431,net loss not recognized as pension costs,未認列為退休金成本之淨損失,未认列为退休金成本之净损失
 | 
				
			||||||
 | 
					3511,treasury stock,庫藏股,库藏股
 | 
				
			||||||
 | 
					3611,minority interest,少數股權,少数股权
 | 
				
			||||||
 | 
					4111,sales revenue,銷貨收入,销货收入
 | 
				
			||||||
 | 
					4112,installment sales revenue,分期付款銷貨收入,分期付款销货收入
 | 
				
			||||||
 | 
					4171,sales return,銷貨退回,销货退回
 | 
				
			||||||
 | 
					4191,sales discounts and allowances,銷貨折讓,销货折让
 | 
				
			||||||
 | 
					4611,service revenue,勞務收入,劳务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					4711,agency revenue,業務收入,业务收入
 | 
				
			||||||
 | 
					4888,other operating revenue – other,其他營業收入—其他,其他营业收入—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					5111,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
 | 
				
			||||||
 | 
					5112,installment cost of goods sold,分期付款銷貨成本,分期付款销货成本
 | 
				
			||||||
 | 
					5121,purchases,進貨,进货
 | 
				
			||||||
 | 
					5122,purchase expenses,進貨費用,进货费用
 | 
				
			||||||
 | 
					5123,purchase returns,進貨退出,进货退出
 | 
				
			||||||
 | 
					5124,charges on purchased merchandise,進貨折讓,进货折让
 | 
				
			||||||
 | 
					5131,material purchased,進料,进料
 | 
				
			||||||
 | 
					5132,charges on purchased material,進料費用,进料费用
 | 
				
			||||||
 | 
					5133,material purchase returns,進料退出,进料退出
 | 
				
			||||||
 | 
					5134,material purchase allowances,進料折讓,进料折让
 | 
				
			||||||
 | 
					5141,direct labor,直接人工,直接人工
 | 
				
			||||||
 | 
					5151,indirect labor,間接人工,间接人工
 | 
				
			||||||
 | 
					5152,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					5153,office supplies (expense),文具用品,文具用品
 | 
				
			||||||
 | 
					5154,"travelling expense, travel",旅費,旅费
 | 
				
			||||||
 | 
					5155,"shipping expenses, freight",運費,运费
 | 
				
			||||||
 | 
					5156,postage (expenses),郵電費,邮电费
 | 
				
			||||||
 | 
					5157,repair (s) and maintenance (expense ),修繕費,修缮费
 | 
				
			||||||
 | 
					5158,packing expenses,包裝費,包装费
 | 
				
			||||||
 | 
					5161,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
 | 
				
			||||||
 | 
					5162,insurance (expense),保險費,保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					5163,manufacturing overhead – outsourced,加工費,加工费
 | 
				
			||||||
 | 
					5166,taxes,稅捐,税捐
 | 
				
			||||||
 | 
					5168,depreciation expense,折舊,折旧
 | 
				
			||||||
 | 
					5169,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
 | 
				
			||||||
 | 
					5172,meal (expenses),伙食費,伙食费
 | 
				
			||||||
 | 
					5173,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
 | 
				
			||||||
 | 
					5176,training (expense),訓練費,训练费
 | 
				
			||||||
 | 
					5177,indirect materials,間接材料,间接材料
 | 
				
			||||||
 | 
					5188,other manufacturing expenses,其他製造費用,其他制造费用
 | 
				
			||||||
 | 
					5611,service costs,勞務成本,劳务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					5711,agency costs,業務成本,业务成本
 | 
				
			||||||
 | 
					5888,other operating costs – other,其他營業成本—其他,其他营业成本—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					6151,payroll expense,薪資支出,薪资支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6152,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6153,office supplies (expense),文具用品,文具用品
 | 
				
			||||||
 | 
					6154,"travelling expense, travel",旅費,旅费
 | 
				
			||||||
 | 
					6155,"shipping expenses, freight",運費,运费
 | 
				
			||||||
 | 
					6156,postage (expenses),郵電費,邮电费
 | 
				
			||||||
 | 
					6157,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
 | 
				
			||||||
 | 
					6159,"advertisement expense, advertisement",廣告費,广告费
 | 
				
			||||||
 | 
					6161,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
 | 
				
			||||||
 | 
					6162,insurance (expense),保險費,保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					6164,entertainment (expense),交際費,交际费
 | 
				
			||||||
 | 
					6165,donation (expense),捐贈,捐赠
 | 
				
			||||||
 | 
					6166,taxes,稅捐,税捐
 | 
				
			||||||
 | 
					6167,loss on uncollectible accounts,呆帳損失,呆帐损失
 | 
				
			||||||
 | 
					6168,depreciation expense,折舊,折旧
 | 
				
			||||||
 | 
					6169,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
 | 
				
			||||||
 | 
					6172,meal (expenses),伙食費,伙食费
 | 
				
			||||||
 | 
					6173,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
 | 
				
			||||||
 | 
					6175,commission (expense),佣金支出,佣金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6176,training (expense),訓練費,训练费
 | 
				
			||||||
 | 
					6188,other selling expenses,其他推銷費用,其他推销费用
 | 
				
			||||||
 | 
					6251,payroll expense,薪資支出,薪资支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6252,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6253,office supplies,文具用品,文具用品
 | 
				
			||||||
 | 
					6254,"travelling expense, travel",旅費,旅费
 | 
				
			||||||
 | 
					6255,"shipping expenses,freight",運費,运费
 | 
				
			||||||
 | 
					6256,postage (expenses),郵電費,邮电费
 | 
				
			||||||
 | 
					6257,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
 | 
				
			||||||
 | 
					6259,"advertisement expense, advertisement",廣告費,广告费
 | 
				
			||||||
 | 
					6261,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
 | 
				
			||||||
 | 
					6262,insurance (expense),保險費,保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					6264,entertainment (expense),交際費,交际费
 | 
				
			||||||
 | 
					6265,donation (expense),捐贈,捐赠
 | 
				
			||||||
 | 
					6266,taxes,稅捐,税捐
 | 
				
			||||||
 | 
					6267,loss on uncollectible accounts,呆帳損失,呆帐损失
 | 
				
			||||||
 | 
					6268,depreciation expense,折舊,折旧
 | 
				
			||||||
 | 
					6269,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
 | 
				
			||||||
 | 
					6271,loss on export sales,外銷損失,外销损失
 | 
				
			||||||
 | 
					6272,meal (expenses),伙食費,伙食费
 | 
				
			||||||
 | 
					6273,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
 | 
				
			||||||
 | 
					6274,research and development expense,研究發展費用,研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					6275,commission (expense),佣金支出,佣金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6276,training (expense),訓練費,训练费
 | 
				
			||||||
 | 
					6278,professional service fees,勞務費,劳务费
 | 
				
			||||||
 | 
					6288,other general and administrative expenses,其他管理及總務費用,其他管理及总务费用
 | 
				
			||||||
 | 
					6351,payroll expense,薪資支出,薪资支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6352,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
 | 
				
			||||||
 | 
					6353,office supplies,文具用品,文具用品
 | 
				
			||||||
 | 
					6354,"travelling expense, travel",旅費,旅费
 | 
				
			||||||
 | 
					6355,"shipping expenses, freight",運費,运费
 | 
				
			||||||
 | 
					6356,postage (expenses),郵電費,邮电费
 | 
				
			||||||
 | 
					6357,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
 | 
				
			||||||
 | 
					6361,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
 | 
				
			||||||
 | 
					6362,insurance (expense),保險費,保险费
 | 
				
			||||||
 | 
					6364,entertainment (expense),交際費,交际费
 | 
				
			||||||
 | 
					6366,taxes,稅捐,税捐
 | 
				
			||||||
 | 
					6368,depreciation expense,折舊,折旧
 | 
				
			||||||
 | 
					6369,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
 | 
				
			||||||
 | 
					6372,meal (expenses),伙食費,伙食费
 | 
				
			||||||
 | 
					6373,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
 | 
				
			||||||
 | 
					6376,training (expense),訓練費,训练费
 | 
				
			||||||
 | 
					6378,other research and development expenses,其他研究發展費用,其他研究发展费用
 | 
				
			||||||
 | 
					7111,interest revenue/income,利息收入,利息收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7121,investment income recognized under equity method,權益法認列之投資收益,权益法认列之投资收益
 | 
				
			||||||
 | 
					7122,dividends income,股利收入,股利收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7123,gain on market price recovery of short-term investment,短期投資市價回升利益,短期投资市价回升利益
 | 
				
			||||||
 | 
					7131,foreign exchange gain,兌換利益,兑换利益
 | 
				
			||||||
 | 
					7141,gain on disposal of investments,處分投資收益,处分投资收益
 | 
				
			||||||
 | 
					7151,gain on disposal of assets,處分資產溢價收入,处分资产溢价收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7481,donation income,捐贈收入,捐赠收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7482,rent revenue/income,租金收入,租金收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7483,commission revenue/income,佣金收入,佣金收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7484,revenue from sale of scraps,出售下腳及廢料收入,出售下脚及废料收入
 | 
				
			||||||
 | 
					7485,gain on physical inventory,存貨盤盈,存货盘盈
 | 
				
			||||||
 | 
					7486,gain from price recovery of inventory,存貨跌價回升利益,存货跌价回升利益
 | 
				
			||||||
 | 
					7487,gain on reversal of bad debts,壞帳轉回利益,坏帐转回利益
 | 
				
			||||||
 | 
					7488,other non-operating revenue – other items,其他營業外收入—其他,其他营业外收入—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					7511,interest expense,利息費用,利息费用
 | 
				
			||||||
 | 
					7521,investment loss recognized under equity method,權益法認列之投資損失,权益法认列之投资损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7523,unrealized loss on reduction of short-term investments to market,短期投資未實現跌價損失,短期投资未实现跌价损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7531,foreign exchange loss,兌換損失,兑换损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7541,loss on disposal of investments,處分投資損失,处分投资损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7551,loss on disposal of assets,處分資產損失,处分资产损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7881,loss on work stoppages,停工損失,停工损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7882,casualty loss,災害損失,灾害损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7885,loss on physical inventory,存貨盤損,存货盘损
 | 
				
			||||||
 | 
					7886,loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories,存貨跌價及呆滯損失,存货跌价及呆滞损失
 | 
				
			||||||
 | 
					7888,other non-operating expenses – other,其他營業外費用—其他,其他营业外费用—其他
 | 
				
			||||||
 | 
					8111,income tax expense ( or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
 | 
				
			||||||
 | 
					9111,income (loss) from operations of discontinued segment,停業部門損益—停業前營業損益,停业部门损益—停业前营业损益
 | 
				
			||||||
 | 
					9121,gain (loss) from disposal of discontinued segment,停業部門損益—處分損益,停业部门损益—处分损益
 | 
				
			||||||
 | 
					9211,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
 | 
				
			||||||
 | 
					9311,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
 | 
				
			||||||
 | 
					9411,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
 | 
				
			||||||
		
		
			
  | 
							
								
								
									
										10
									
								
								src/accounting/data/currencies.csv
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										10
									
								
								src/accounting/data/currencies.csv
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,10 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					code,name,l10n-zh_Hant,l10n-zh_Hans
 | 
				
			||||||
 | 
					TWD,New Taiwan dollar,新臺幣,新台币
 | 
				
			||||||
 | 
					USD,United States dollar,美元,美元
 | 
				
			||||||
 | 
					JPY,Japanese yen,日圓,日圆
 | 
				
			||||||
 | 
					CNY,Renminbi,人民幣,人民币
 | 
				
			||||||
 | 
					HKD,Hong Kong dollar,港元,港元
 | 
				
			||||||
 | 
					EUR,Euro,歐元,欧元
 | 
				
			||||||
 | 
					MOP,Macanese pataca,澳門元,澳门元
 | 
				
			||||||
 | 
					AUD,Australian dollar,澳洲元,澳大利亚元
 | 
				
			||||||
 | 
					ETH,Ethereum,以太坊,以太坊
 | 
				
			||||||
		
		
			
  | 
@@ -17,6 +17,8 @@
 | 
				
			|||||||
"""The test for the base account management.
 | 
					"""The test for the base account management.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
"""
 | 
					"""
 | 
				
			||||||
 | 
					import csv
 | 
				
			||||||
 | 
					import typing as t
 | 
				
			||||||
import unittest
 | 
					import unittest
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
import httpx
 | 
					import httpx
 | 
				
			||||||
@@ -52,19 +54,33 @@ class BaseAccountCommandTestCase(unittest.TestCase):
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
        :return: None.
 | 
					        :return: None.
 | 
				
			||||||
        """
 | 
					        """
 | 
				
			||||||
        from accounting.models import BaseAccount, BaseAccountL10n
 | 
					        from accounting import data_dir
 | 
				
			||||||
 | 
					        from accounting.models import BaseAccount
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					        with open(data_dir / "base_accounts.csv") as fh:
 | 
				
			||||||
 | 
					            data: dict[dict[str, t.Any]] \
 | 
				
			||||||
 | 
					                = {x["code"]: {"code": x["code"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                               "title": x["title"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                               "l10n": {y[5:]: x[y]
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        for y in x if y.startswith("l10n-")}}
 | 
				
			||||||
 | 
					                   for x in csv.DictReader(fh)}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
        runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
 | 
					        runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
 | 
				
			||||||
        result: Result = runner.invoke(args="accounting-init-base")
 | 
					        result: Result = runner.invoke(args="accounting-init-base")
 | 
				
			||||||
        self.assertEqual(result.exit_code, 0)
 | 
					        self.assertEqual(result.exit_code, 0)
 | 
				
			||||||
        with self.app.app_context():
 | 
					        with self.app.app_context():
 | 
				
			||||||
            accounts: list[BaseAccount] = BaseAccount.query.all()
 | 
					            accounts: list[BaseAccount] = BaseAccount.query.all()
 | 
				
			||||||
            l10n: list[BaseAccountL10n] = BaseAccountL10n.query.all()
 | 
					
 | 
				
			||||||
        self.assertEqual(len(accounts), 527)
 | 
					        self.assertEqual(len(accounts), len(data))
 | 
				
			||||||
        self.assertEqual(len(l10n), 527 * 2)
 | 
					 | 
				
			||||||
        l10n_keys: set[str] = {f"{x.account_code}-{x.locale}" for x in l10n}
 | 
					 | 
				
			||||||
        for account in accounts:
 | 
					        for account in accounts:
 | 
				
			||||||
            self.assertIn(f"{account.code}-zh_Hant", l10n_keys)
 | 
					            self.assertIn(account.code, data)
 | 
				
			||||||
            self.assertIn(f"{account.code}-zh_Hant", l10n_keys)
 | 
					            self.assertEqual(account.title_l10n, data[account.code]["title"])
 | 
				
			||||||
 | 
					            l10n: dict[str, str] = {x.locale: x.title for x in account.l10n}
 | 
				
			||||||
 | 
					            self.assertEqual(len(l10n), len(data[account.code]["l10n"]))
 | 
				
			||||||
 | 
					            for locale in l10n:
 | 
				
			||||||
 | 
					                self.assertIn(locale, data[account.code]["l10n"])
 | 
				
			||||||
 | 
					                self.assertEqual(l10n[locale],
 | 
				
			||||||
 | 
					                                 data[account.code]["l10n"][locale])
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
class BaseAccountTestCase(unittest.TestCase):
 | 
					class BaseAccountTestCase(unittest.TestCase):
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -17,7 +17,9 @@
 | 
				
			|||||||
"""The test for the currency management.
 | 
					"""The test for the currency management.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
"""
 | 
					"""
 | 
				
			||||||
 | 
					import csv
 | 
				
			||||||
import time
 | 
					import time
 | 
				
			||||||
 | 
					import typing as t
 | 
				
			||||||
import unittest
 | 
					import unittest
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
import httpx
 | 
					import httpx
 | 
				
			||||||
@@ -83,20 +85,34 @@ class CurrencyCommandTestCase(unittest.TestCase):
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
        :return: None.
 | 
					        :return: None.
 | 
				
			||||||
        """
 | 
					        """
 | 
				
			||||||
        from accounting.models import Currency, CurrencyL10n
 | 
					        from accounting import data_dir
 | 
				
			||||||
 | 
					        from accounting.models import Currency
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					        with open(data_dir / "currencies.csv") as fh:
 | 
				
			||||||
 | 
					            data: dict[dict[str, t.Any]] \
 | 
				
			||||||
 | 
					                = {x["code"]: {"code": x["code"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                               "name": x["name"],
 | 
				
			||||||
 | 
					                               "l10n": {y[5:]: x[y]
 | 
				
			||||||
 | 
					                                        for y in x if y.startswith("l10n-")}}
 | 
				
			||||||
 | 
					                   for x in csv.DictReader(fh)}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
        runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
 | 
					        runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
 | 
				
			||||||
        with self.app.app_context():
 | 
					        with self.app.app_context():
 | 
				
			||||||
            result: Result = runner.invoke(
 | 
					            result: Result = runner.invoke(
 | 
				
			||||||
                args=["accounting-init-currencies", "-u", "editor"])
 | 
					                args=["accounting-init-currencies", "-u", "editor"])
 | 
				
			||||||
            self.assertEqual(result.exit_code, 0)
 | 
					            self.assertEqual(result.exit_code, 0)
 | 
				
			||||||
            currencies: list[Currency] = Currency.query.all()
 | 
					            currencies: list[Currency] = Currency.query.all()
 | 
				
			||||||
            l10n: list[CurrencyL10n] = CurrencyL10n.query.all()
 | 
					
 | 
				
			||||||
        self.assertEqual(len(currencies), 2)
 | 
					        self.assertEqual(len(currencies), len(data))
 | 
				
			||||||
        self.assertEqual(len(l10n), 2 * 2)
 | 
					 | 
				
			||||||
        l10n_keys: set[str] = {f"{x.currency_code}-{x.locale}" for x in l10n}
 | 
					 | 
				
			||||||
        for currency in currencies:
 | 
					        for currency in currencies:
 | 
				
			||||||
            self.assertIn(f"{currency.code}-zh_Hant", l10n_keys)
 | 
					            self.assertIn(currency.code, data)
 | 
				
			||||||
            self.assertIn(f"{currency.code}-zh_Hant", l10n_keys)
 | 
					            self.assertEqual(currency.name_l10n, data[currency.code]["name"])
 | 
				
			||||||
 | 
					            l10n: dict[str, str] = {x.locale: x.name for x in currency.l10n}
 | 
				
			||||||
 | 
					            self.assertEqual(len(l10n), len(data[currency.code]["l10n"]))
 | 
				
			||||||
 | 
					            for locale in l10n:
 | 
				
			||||||
 | 
					                self.assertIn(locale, data[currency.code]["l10n"])
 | 
				
			||||||
 | 
					                self.assertEqual(l10n[locale],
 | 
				
			||||||
 | 
					                                 data[currency.code]["l10n"][locale])
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
class CurrencyTestCase(unittest.TestCase):
 | 
					class CurrencyTestCase(unittest.TestCase):
 | 
				
			||||||
@@ -480,6 +496,27 @@ class CurrencyTestCase(unittest.TestCase):
 | 
				
			|||||||
            self.assertEqual(zza_currency.created_by.username, editor_username)
 | 
					            self.assertEqual(zza_currency.created_by.username, editor_username)
 | 
				
			||||||
            self.assertEqual(zza_currency.updated_by.username, editor2_username)
 | 
					            self.assertEqual(zza_currency.updated_by.username, editor2_username)
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					    def test_api_exists(self) -> None:
 | 
				
			||||||
 | 
					        """Tests the API to check if a code exists.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					        :return: None.
 | 
				
			||||||
 | 
					        """
 | 
				
			||||||
 | 
					        response: httpx.Response
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					        response = self.client.get(
 | 
				
			||||||
 | 
					            f"/accounting/api/currencies/exists-code?q={zza.code}")
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertEqual(response.status_code, 200)
 | 
				
			||||||
 | 
					        data = response.json()
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertEqual(set(data.keys()), {"exists"})
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertTrue(data["exists"])
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					        response = self.client.get(
 | 
				
			||||||
 | 
					            f"/accounting/api/currencies/exists-code?q={zza.code}-1")
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertEqual(response.status_code, 200)
 | 
				
			||||||
 | 
					        data = response.json()
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertEqual(set(data.keys()), {"exists"})
 | 
				
			||||||
 | 
					        self.assertFalse(data["exists"])
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    def test_l10n(self) -> None:
 | 
					    def test_l10n(self) -> None:
 | 
				
			||||||
        """Tests the localization.
 | 
					        """Tests the localization.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user