Compare commits

..

7 Commits

9 changed files with 630 additions and 706 deletions

View File

@ -22,7 +22,7 @@ include docs/source/*
include docs/source/_static/*
include docs/source/_templates/*
include tests/*
include tests/testsite/*
include tests/testsite/templates/*
include tests/testsite/translations/*
include tests/testsite/translations/*/LC_MESSAGES/*
include tests/test_site/*
include tests/test_site/templates/*
include tests/test_site/translations/*
include tests/test_site/translations/*/LC_MESSAGES/*

View File

@ -53,3 +53,4 @@ accounting =
static/**
templates/**
translations/*/LC_MESSAGES/*.mo
data/**

View File

@ -18,11 +18,15 @@
"""
import typing as t
from pathlib import Path
from flask import Flask, Blueprint
from accounting.utils.user import AbstractUserUtils
data_dir: Path = Path(__file__).parent / "data"
"""The data directory."""
def init_app(app: Flask, user_utils: AbstractUserUtils,
url_prefix: str = "/accounting",

View File

@ -17,16 +17,15 @@
"""The console commands for the base account management.
"""
import csv
import click
from flask.cli import with_appcontext
from accounting import data_dir
from accounting.database import db
from accounting.models import BaseAccount, BaseAccountL10n
BaseAccountData = tuple[int, str, str, str]
"""The format of the base account data, as a list of (code, English,
Traditional Chinese, Simplified Chinese) tuples."""
@click.command("accounting-init-base")
@with_appcontext
@ -36,674 +35,17 @@ def init_base_accounts_command() -> None:
click.echo("Base accounts already exist.")
raise click.Abort
db.session.bulk_save_objects(
[BaseAccount(code=str(x[0]), title_l10n=x[1]) for x in DATA])
db.session.bulk_save_objects(
[BaseAccountL10n(account_code=x[0], locale=y[0], title=y[1])
for x in DATA for y in (("zh_Hant", x[2]), ("zh_Hans", x[3]))])
with open(data_dir / "base_accounts.csv") as fh:
data: list[dict[str, str]] = [x for x in csv.DictReader(fh)]
account_data: list[dict[str, str]] = [{"code": x["code"],
"title_l10n": x["title"]}
for x in data]
locales: list[str] = [x[5:] for x in data[0] if x.startswith("l10n-")]
l10n_data: list[dict[str, str]] = [{"account_code": x["code"],
"locale": y,
"title": x[f"l10n-{y}"]}
for x in data for y in locales]
db.session.bulk_insert_mappings(BaseAccount, account_data)
db.session.bulk_insert_mappings(BaseAccountL10n, l10n_data)
db.session.commit()
click.echo("Base accounts initialized.")
DATA: list[BaseAccountData] = [
(1, "assets", "資產", "资产"),
(2, "liabilities", "負債", "负债"),
(3, "owners equity", "業主權益", "业主权益"),
(4, "operating revenue", "營業收入", "营业收入"),
(5, "operating costs", "營業成本", "营业成本"),
(6, "operating expenses", "營業費用", "营业费用"),
(7, "non-operating revenue and expenses, other income (expense)",
"營業外收入及費用", "营业外收入及费用"),
(8, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
"所得税费用(或利益)"),
(9, "nonrecurring gain or loss", "非經常營業損益", "非经常营业损益"),
(11, "current assets", "流動資產", "流动资产"),
(12, "current assets", "流動資產", "流动资产"),
(13, "funds and long-term investments", "基金及長期投資", "基金及长期投资"),
(14, "property , plant, and equipment", "固定資產", "固定资产"),
(15, "property , plant, and equipment", "固定資產", "固定资产"),
(16, "depletable assets", "遞耗資產", "递耗资产"),
(17, "intangible assets", "無形資產", "无形资产"),
(18, "other assets", "其他資產", "其他资产"),
(21, "current liabilities", "流動負債", "流动负债"),
(22, "current liabilities", "流動負債", "流动负债"),
(23, "long-term liabilities", "長期負債", "长期负债"),
(28, "other liabilities", "其他負債", "其他负债"),
(31, "capital", "資本", "资本"),
(32, "additional paid-in capital", "資本公積", "资本公积"),
(33, "retained earnings (accumulated deficit)", "保留盈餘(或累積虧損)",
"保留盈余(或累积亏损)"),
(34, "equity adjustments", "權益調整", "权益调整"),
(35, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
(36, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
(41, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
(46, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
(47, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
(48, "other operating revenue", "其他營業收入", "其他营业收入"),
(51, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
(56, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
(57, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
(58, "other operating costs", "其他營業成本", "其他营业成本"),
(61, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
(62, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
(63, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(71, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
(72, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
(73, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
(74, "non-operating revenue", "營業外收入", "营业外收入"),
(75, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
(76, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
(77, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
(78, "non-operating expenses", "營業外費用", "营业外费用"),
(81, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
"所得税费用(或利益)"),
(91, "gain (loss) from discontinued operations", "停業部門損益",
"停业部门损益"),
(92, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
(93, "cumulative effect of changes in accounting principles",
"會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
(94, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
(111, "cash and cash equivalents", "現金及約當現金", "现金及约当现金"),
(112, "short-term investments", "短期投資", "短期投资"),
(113, "notes receivable", "應收票據", "应收票据"),
(114, "accounts receivable", "應收帳款", "应收帐款"),
(118, "other receivables", "其他應收款", "其他应收款"),
(121, "inventories", "存貨", "存货"),
(122, "inventories", "存貨", "存货"),
(125, "prepaid expenses", "預付費用", "预付费用"),
(126, "prepayments", "預付款項", "预付款项"),
(128, "other current assets", "其他流動資產", "其他流动资产"),
(129, "other current assets", "其他流動資產", "其他流动资产"),
(131, "funds", "基金", "基金"),
(132, "long-term investments", "長期投資", "长期投资"),
(141, "land", "土地", "土地"),
(142, "land improvements", "土地改良物", "土地改良物"),
(143, "buildings", "房屋及建物", "房屋及建物"),
(144, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
(145, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
(146, "machinery and equipment", "機(器)具及設備", "机(器)具及设备"),
(151, "leased assets", "租賃資產", "租赁资产"),
(152, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
(156, "construction in progress and prepayments for equipment",
"未完工程及預付購置設備款", "未完工程及预付购置设备款"),
(158, "miscellaneous property, plant, and equipment", "雜項固定資產",
"杂项固定资产"),
(161, "depletable assets", "遞耗資產", "递耗资产"),
(171, "trademarks", "商標權", "商标权"),
(172, "patents", "專利權", "专利权"),
(173, "franchise", "特許權", "特许权"),
(174, "copyright", "著作權", "著作权"),
(175, "computer software", "電腦軟體", "电脑软体"),
(176, "goodwill", "商譽", "商誉"),
(177, "organization costs", "開辦費", "开办费"),
(178, "other intangibles", "其他無形資產", "其他无形资产"),
(181, "deferred assets", "遞延資產", "递延资产"),
(182, "idle assets", "閒置資產", "闲置资产"),
(184, "long-term notes , accounts and overdue receivables",
"長期應收票據及款項與催收帳款", "长期应收票据及款项与催收帐款"),
(185, "assets leased to others", "出租資產", "出租资产"),
(186, "refundable deposit", "存出保證金", "存出保证金"),
(188, "miscellaneous assets", "雜項資產", "杂项资产"),
(211, "short-term borrowings (debt)", "短期借款", "短期借款"),
(212, "short-term notes and bills payable", "應付短期票券", "应付短期票券"),
(213, "notes payable", "應付票據", "应付票据"),
(214, "accounts pay able", "應付帳款", "应付帐款"),
(216, "income taxes payable", "應付所得稅", "应付所得税"),
(217, "accrued expenses", "應付費用", "应付费用"),
(218, "other payables", "其他應付款", "其他应付款"),
(219, "other payables", "其他應付款", "其他应付款"),
(226, "advance receipts", "預收款項", "预收款项"),
(227, "long-term liabilities -current portion",
"一年或一營業週期內到期長期負債", "一年或一营业周期内到期长期负债"),
(228, "other current liabilities", "其他流動負債",
"其他流动负债"),
(229, "other current liabilities", "其他流動負債",
"其他流动负债"),
(231, "corporate bonds payable", "應付公司債", "应付公司债"),
(232, "long-term loans payable", "長期借款", "长期借款"),
(233, "long-term notes and accounts payable", "長期應付票據及款項",
"长期应付票据及款项"),
(234, "accrued liabilities for land value increment tax",
"估計應付土地增值稅", "估计应付土地增值税"),
(235, "accrued pension liabilities", "應計退休金負債", "应计退休金负债"),
(238, "other long-term liabilities", "其他長期負債", "其他长期负债"),
(281, "deferred liabilities", "遞延負債", "递延负债"),
(286, "deposits received", "存入保證金", "存入保证金"),
(288, "miscellaneous liabilities", "雜項負債", "杂项负债"),
(311, "capital", "資本(或股本)", "资本(或股本)"),
(321, "paid-in capital in excess of par", "股票溢價", "股票溢价"),
(323, "capital surplus from assets revaluation", "資產重估增值準備",
"资产重估增值准备"),
(324, "capital surplus from gain on disposal of assets", "處分資產溢價公積",
"处分资产溢价公积"),
(325, "capital surplus from business combination", "合併公積", "合并公积"),
(326, "donated surplus", "受贈公積", "受赠公积"),
(328, "other additional paid-in capital", "其他資本公積", "其他资本公积"),
(331, "legal reserve", "法定盈餘公積", "法定盈余公积"),
(332, "special reserve", "特別盈餘公積", "特别盈余公积"),
(335, "retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit)",
"未分配盈餘(或累積虧損)", "未分配盈余(或累积亏损)"),
(341,
"unrealized loss on market value decline of long-term equity investments",
"長期股權投資未實現跌價損失", "长期股权投资未实现跌价损失"),
(342, "cumulative translation adjustment", "累積換算調整數", "累积换算调整数"),
(343, "net loss not recognized as pension cost", "未認列為退休金成本之淨損失",
"未认列为退休金成本之净损失"),
(351, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
(361, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
(411, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
(417, "sales return", "銷貨退回", "销货退回"),
(419, "sales allowances", "銷貨折讓", "销货折让"),
(461, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
(471, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
(488, "other operating revenue", "其他營業收入—其他", "其他营业收入—其他"),
(511, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
(512, "purchases", "進貨", "进货"),
(513, "materials purchased", "進料", "进料"),
(514, "direct labor", "直接人工", "直接人工"),
(515, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
(516, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
(517, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
(518, "manufacturing overhead", "製造費用", "制造费用"),
(561, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
(571, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
(588, "other operating costs-other", "其他營業成本—其他", "其他营业成本—其他"),
(615, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
(616, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
(617, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
(618, "selling expenses", "推銷費用", "推销费用"),
(625, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
(626, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
(627, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
(628, "general & administrative expenses", "管理及總務費用", "管理及总务费用"),
(635, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(636, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(637, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(638, "research and development expenses", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(711, "interest revenue", "利息收入", "利息收入"),
(712, "investment income", "投資收益", "投资收益"),
(713, "foreign exchange gain", "兌換利益", "兑换利益"),
(714, "gain on disposal of investments", "處分投資收益", "处分投资收益"),
(715, "gain on disposal of assets", "處分資產溢價收入", "处分资产溢价收入"),
(748, "other non-operating revenue", "其他營業外收入", "其他营业外收入"),
(751, "interest expense", "利息費用", "利息费用"),
(752, "investment loss", "投資損失", "投资损失"),
(753, "foreign exchange loss", "兌換損失", "兑换损失"),
(754, "loss on disposal of investments", "處分投資損失", "处分投资损失"),
(755, "loss on disposal of assets", "處分資產損失", "处分资产损失"),
(788, "other non-operating expenses", "其他營業外費用", "其他营业外费用"),
(811, "income tax expense (or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
"所得税费用(或利益)"),
(911, "income (loss) from operations of discontinued segments",
"停業部門損益—停業前營業損益", "停业部门损益—停业前营业损益"),
(912, "gain (loss) from disposal of discontinued segments",
"停業部門損益—處分損益", "停业部门损益—处分损益"),
(921, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
(931, "cumulative effect of changes in accounting principles",
"會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
(941, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
(1111, "cash on hand", "庫存現金", "库存现金"),
(1112, "petty cash/revolving funds", "零用金/週轉金", "零用金/周转金"),
(1113, "cash in banks", "銀行存款", "银行存款"),
(1116, "cash in transit", "在途現金", "在途现金"),
(1117, "cash equivalents", "約當現金", "约当现金"),
(1118, "other cash and cash equivalents", "其他現金及約當現金",
"其他现金及约当现金"),
(1121, "short-term investments stock", "短期投資—股票", "短期投资—股票"),
(1122, "short-term investments short-term notes and bills",
"短期投資—短期票券", "短期投资—短期票券"),
(1123, "short-term investments government bonds", "短期投資—政府債券",
"短期投资—政府债券"),
(1124, "short-term investments beneficiary certificates",
"短期投資—受益憑證", "短期投资—受益凭证"),
(1125, "short-term investments corporate bonds", "短期投資—公司債",
"短期投资—公司债"),
(1128, "short-term investments other", "短期投資—其他", "短期投资—其他"),
(1129, "allowance for reduction of short-term investment to market",
"備抵短期投資跌價損失", "备抵短期投资跌价损失"),
(1131, "notes receivable", "應收票據", "应收票据"),
(1132, "discounted notes receivable", "應收票據貼現", "应收票据贴现"),
(1137, "notes receivable related parties", "應收票據—關係人",
"应收票据—关系人"),
(1138, "other notes receivable", "其他應收票據", "其他应收票据"),
(1139, "allowance for uncollectible accounts notes receivable",
"備抵呆帳-應收票據", "备抵呆帐-应收票据"),
(1141, "accounts receivable", "應收帳款", "应收帐款"),
(1142, "installment accounts receivable", "應收分期帳款",
"应收分期帐款"),
(1147, "accounts receivable related parties", "應收帳款—關係人",
"应收帐款—关系人"),
(1149, "allowance for uncollectible accounts accounts receivable",
"備抵呆帳-應收帳款", "备抵呆帐-应收帐款"),
(1181, "forward exchange contract receivable", "應收出售遠匯款",
"应收出售远汇款"),
(1182, "forward exchange contract receivable foreign currencies",
"應收遠匯款—外幣", "应收远汇款—外币"),
(1183, "discount on forward ex-change contract", "買賣遠匯折價",
"买卖远汇折价"),
(1184, "earned revenue receivable", "應收收益", "应收收益"),
(1185, "income tax refund receivable", "應收退稅款", "应收退税款"),
(1187, "other receivables related parties", "其他應收款—關係人",
"其他应收款—关系人"),
(1188, "other receivables other", "其他應收款—其他", "其他应收款—其他"),
(1189, "allowance for uncollectible accounts other receivables",
"備抵呆帳—其他應收款", "备抵呆帐—其他应收款"),
(1211, "merchandise inventory", "商品存貨", "商品存货"),
(1212, "consigned goods", "寄銷商品", "寄销商品"),
(1213, "goods in transit", "在途商品", "在途商品"),
(1219, "allowance for reduction of inventory to market", "備抵存貨跌價損失",
"备抵存货跌价损失"),
(1221, "finished goods", "製成品", "制成品"),
(1222, "consigned finished goods", "寄銷製成品", "寄销制成品"),
(1223, "by-products", "副產品", "副产品"),
(1224, "work in process", "在製品", "在制品"),
(1225, "work in process outsourced", "委外加工", "委外加工"),
(1226, "raw materials", "原料", "原料"),
(1227, "supplies", "物料", "物料"),
(1228, "materials and supplies in transit", "在途原物料", "在途原物料"),
(1229, "allowance for reduction of inventory to market", "備抵存貨跌價損失",
"备抵存货跌价损失"),
(1251, "prepaid payroll", "預付薪資", "预付薪资"),
(1252, "prepaid rents", "預付租金", "预付租金"),
(1253, "prepaid insurance", "預付保險費", "预付保险费"),
(1254, "office supplies", "用品盤存", "用品盘存"),
(1255, "prepaid income tax", "預付所得稅", "预付所得税"),
(1258, "other prepaid expenses", "其他預付費用", "其他预付费用"),
(1261, "prepayment for purchases", "預付貨款", "预付货款"),
(1268, "other prepayments", "其他預付款項", "其他预付款项"),
(1281, "VAT paid ( or input tax)", "進項稅額", "进项税额"),
(1282, "excess VAT paid (or overpaid VAT)", "留抵稅額", "留抵税额"),
(1283, "temporary payments", "暫付款", "暂付款"),
(1284, "payment on behalf of others", "代付款", "代付款"),
(1285, "advances to employees", "員工借支", "员工借支"),
(1286, "refundable deposits", "存出保證金", "存出保证金"),
(1287, "certificate of deposit-restricted", "受限制存款", "受限制存款"),
(1291, "deferred income tax assets", "遞延所得稅資產", "递延所得税资产"),
(1292, "deferred foreign exchange losses", "遞延兌換損失", "递延兑换损失"),
(1293, "owners (stockholders) current account", "業主(股東)往來",
"业主(股东)往来"),
(1294, "current account with others", "同業往來", "同业往来"),
(1298, "other current assets other", "其他流動資產—其他",
"其他流动资产—其他"),
(1311, "redemption fund (or sinking fund)", "償債基金", "偿债基金"),
(1312, "fund for improvement and expansion", "改良及擴充基金",
"改良及扩充基金"),
(1313, "contingency fund", "意外損失準備基金", "意外损失准备基金"),
(1314, "pension fund", "退休基金", "退休基金"),
(1318, "other funds", "其他基金", "其他基金"),
(1321, "long-term equity investments", "長期股權投資", "长期股权投资"),
(1322, "long-term bond investments", "長期債券投資", "长期债券投资"),
(1323, "long-term real estate in-vestments", "長期不動產投資",
"长期不动产投资"),
(1324, "cash surrender value of life insurance", "人壽保險現金解約價值",
"人寿保险现金解约价值"),
(1328, "other long-term investments", "其他長期投資", "其他长期投资"),
(1329,
"allowance for excess of cost over market value of long-term investments",
"備抵長期投資跌價損失", "备抵长期投资跌价损失"),
(1411, "land", "土地", "土地"),
(1418, "land revaluation increments", "土地—重估增值", "土地—重估增值"),
(1421, "land improvements", "土地改良物", "土地改良物"),
(1428, "land improvements revaluation increments", "土地改良物—重估增值",
"土地改良物—重估增值"),
(1429, "accumulated depreciation land improvements", "累積折舊—土地改良物",
"累积折旧—土地改良物"),
(1431, "buildings", "房屋及建物", "房屋及建物"),
(1438, "buildings revaluation increments", "房屋及建物—重估增值",
"房屋及建物—重估增值"),
(1439, "accumulated depreciation buildings", "累積折舊—房屋及建物",
"累积折旧—房屋及建物"),
(1441, "machinery", "機(器)具", "机(器)具"),
(1448, "machinery revaluation increments", "機(器)具—重估增值",
"机(器)具—重估增值"),
(1449, "accumulated depreciation machinery", "累積折舊—機(器)具",
"累积折旧—机(器)具"),
(1511, "leased assets", "租賃資產", "租赁资产"),
(1519, "accumulated depreciation leased assets", "累積折舊—租賃資產",
"累积折旧—租赁资产"),
(1521, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
(1529, "accumulated depreciation leasehold improvements",
"累積折舊—租賃權益改良", "累积折旧—租赁权益改良"),
(1561, "construction in progress", "未完工程", "未完工程"),
(1562, "prepayment for equipment", "預付購置設備款", "预付购置设备款"),
(1581, "miscellaneous property, plant, and equipment", "雜項固定資產",
"杂项固定资产"),
(1588,
"miscellaneous property, plant, and equipment revaluation increments",
"雜項固定資產—重估增值", "杂项固定资产—重估增值"),
(1589,
"accumulated depreciation miscellaneous property, plant, and equipment",
"累積折舊—雜項固定資產", "累积折旧—杂项固定资产"),
(1611, "natural resources", "天然資源", "天然资源"),
(1618, "natural resources revaluation increments", "天然資源—重估增值",
"天然资源—重估增值"),
(1619, "accumulated depletion natural resources", "累積折耗—天然資源",
"累积折耗—天然资源"),
(1711, "trademarks", "商標權", "商标权"),
(1721, "patents", "專利權", "专利权"),
(1731, "franchise", "特許權", "特许权"),
(1741, "copyright", "著作權", "著作权"),
(1751, "computer software cost", "電腦軟體", "电脑软体"),
(1761, "goodwill", "商譽", "商誉"),
(1771, "organization costs", "開辦費", "开办费"),
(1781, "deferred pension costs", "遞延退休金成本", "递延退休金成本"),
(1782, "leasehold improvements", "租賃權益改良", "租赁权益改良"),
(1788, "other intangible assets other", "其他無形資產—其他",
"其他无形资产—其他"),
(1811, "deferred bond issuance costs", "債券發行成本", "债券发行成本"),
(1812, "long-term prepaid rent", "長期預付租金", "长期预付租金"),
(1813, "long-term prepaid insurance", "長期預付保險費", "长期预付保险费"),
(1814, "deferred income tax assets", "遞延所得稅資產", "递延所得税资产"),
(1815, "prepaid pension cost", "預付退休金", "预付退休金"),
(1818, "other deferred assets", "其他遞延資產", "其他递延资产"),
(1821, "idle assets", "閒置資產", "闲置资产"),
(1841, "long-term notes receivable", "長期應收票據", "长期应收票据"),
(1842, "long-term accounts receivable", "長期應收帳款", "长期应收帐款"),
(1843, "overdue receivables", "催收帳款", "催收帐款"),
(1847,
"long-term notes, accounts and overdue receivables related parties",
"長期應收票據及款項與催收帳款—關係人", "长期应收票据及款项与催收帐款—关系人"),
(1848, "other long-term receivables", "其他長期應收款項", "其他长期应收款项"),
(1849,
"allowance for uncollectible accounts long-term notes, accounts and"
" overdue receivables",
"備抵呆帳—長期應收票據及款項與催收帳款", "备抵呆帐—长期应收票据及款项与催收帐款"),
(1851, "assets leased to others", "出租資產", "出租资产"),
(1858, "assets leased to others incremental value from revaluation",
"出租資產—重估增值", "出租资产—重估增值"),
(1859, "accumulated depreciation assets leased to others",
"累積折舊—出租資產", "累积折旧—出租资产"),
(1861, "refundable deposits", "存出保證金", "存出保证金"),
(1881, "certificate of deposit restricted", "受限制存款", "受限制存款"),
(1888, "miscellaneous assets other", "雜項資產—其他", "杂项资产—其他"),
(2111, "bank overdraft", "銀行透支", "银行透支"),
(2112, "bank loan", "銀行借款", "银行借款"),
(2114, "short-term borrowings owners", "短期借款—業主", "短期借款—业主"),
(2115, "short-term borrowings employees", "短期借款—員工", "短期借款—员工"),
(2117, "short-term borrowings related parties", "短期借款—關係人",
"短期借款—关系人"),
(2118, "short-term borrowings other", "短期借款—其他", "短期借款—其他"),
(2121, "commercial paper payable", "應付商業本票", "应付商业本票"),
(2122, "bank acceptance", "銀行承兌匯票", "银行承兑汇票"),
(2128, "other short-term notes and bills payable", "其他應付短期票券",
"其他应付短期票券"),
(2129, "discount on short-term notes and bills payable", "應付短期票券折價",
"应付短期票券折价"),
(2131, "notes payable", "應付票據", "应付票据"),
(2137, "notes payable related parties", "應付票據—關係人",
"应付票据—关系人"),
(2138, "other notes payable", "其他應付票據", "其他应付票据"),
(2141, "accounts payable", "應付帳款", "应付帐款"),
(2147, "accounts payable related parties", "應付帳款—關係人",
"应付帐款—关系人"),
(2161, "income tax payable", "應付所得稅", "应付所得税"),
(2171, "accrued payroll", "應付薪工", "应付薪工"),
(2172, "accrued rent payable", "應付租金", "应付租金"),
(2173, "accrued interest payable", "應付利息", "应付利息"),
(2174, "accrued VAT payable", "應付營業稅", "应付营业税"),
(2175, "accrued taxes payable other", "應付稅捐—其他", "应付税捐—其他"),
(2178, "other accrued expenses payable", "其他應付費用", "其他应付费用"),
(2181, "forward exchange contract payable", "應付購入遠匯款", "应付购入远汇款"),
(2182, "forward exchange contract payable foreign currencies",
"應付遠匯款—外幣", "应付远汇款—外币"),
(2183, "premium on forward exchange contract", "買賣遠匯溢價", "买卖远汇溢价"),
(2184, "payables on land and building purchased", "應付土地房屋款",
"应付土地房屋款"),
(2185, "Payables on equipment", "應付設備款", "应付设备款"),
(2187, "other payables related parties", "其他應付款—關係人",
"其他应付款—关系人"),
(2191, "dividend payable", "應付股利", "应付股利"),
(2192, "bonus payable", "應付紅利", "应付红利"),
(2193, "compensation payable to directors and supervisors", "應付董監事酬勞",
"应付董监事酬劳"),
(2198, "other payables other", "其他應付款—其他", "其他应付款—其他"),
(2261, "sales revenue received in advance", "預收貨款", "预收货款"),
(2262, "revenue received in advance", "預收收入", "预收收入"),
(2268, "other advance receipts", "其他預收款", "其他预收款"),
(2271, "corporate bonds payable current portion",
"一年或一營業週期內到期公司債", "一年或一营业周期内到期公司债"),
(2272, "long-term loans payable current portion",
"一年或一營業週期內到期長期借款", "一年或一营业周期内到期长期借款"),
(2273,
"long-term notes and accounts payable due within one year or one"
" operating cycle",
"一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項",
"一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项"),
(2277,
"long-term notes and accounts payables to related parties current"
" portion",
"一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項—關係人",
"一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项—关系人"),
(2278, "other long-term liabilities current portion",
"其他一年或一營業週期內到期長期負債", "其他一年或一营业周期内到期长期负债"),
(2281, "VAT received (or output tax)", "銷項稅額", "销项税额"),
(2283, "temporary receipts", "暫收款", "暂收款"),
(2284, "receipts under custody", "代收款", "代收款"),
(2285, "estimated warranty liabilities", "估計售後服務/保固負債",
"估计售后服务/保固负债"),
(2291, "deferred income tax liabilities", "遞延所得稅負債", "递延所得税负债"),
(2292, "deferred foreign exchange gain", "遞延兌換利益", "递延兑换利益"),
(2293, "owners current account", "業主(股東)往來", "业主(股东)往来"),
(2294, "current account with others", "同業往來", "同业往来"),
(2298, "other current liabilities others", "其他流動負債—其他",
"其他流动负债—其他"),
(2311, "corporate bonds payable", "應付公司債", "应付公司债"),
(2319, "premium (discount) on corporate bonds payable",
"應付公司債溢(折)價", "应付公司债溢(折)价"),
(2321, "long-term loans payable bank", "長期銀行借款", "长期银行借款"),
(2324, "long-term loans payable owners", "長期借款—業主", "长期借款—业主"),
(2325, "long-term loans payable employees", "長期借款—員工",
"长期借款—员工"),
(2327, "long-term loans payable related parties", "長期借款—關係人",
"长期借款—关系人"),
(2328, "long-term loans payable other", "長期借款—其他", "长期借款—其他"),
(2331, "long-term notes payable", "長期應付票據", "长期应付票据"),
(2332, "long-term accounts pay-able", "長期應付帳款", "长期应付帐款"),
(2333, "long-term capital lease liabilities", "長期應付租賃負債",
"长期应付租赁负债"),
(2337, "Long-term notes and accounts payable related parties",
"長期應付票據及款項—關係人", "长期应付票据及款项—关系人"),
(2338, "other long-term payables", "其他長期應付款項", "其他长期应付款项"),
(2341, "estimated accrued land value incremental tax pay-able",
"估計應付土地增值稅", "估计应付土地增值税"),
(2351, "accrued pension liabilities", "應計退休金負債", "应计退休金负债"),
(2388, "other long-term liabilities other", "其他長期負債—其他",
"其他长期负债—其他"),
(2811, "deferred revenue", "遞延收入", "递延收入"),
(2814, "deferred income tax liabilities", "遞延所得稅負債", "递延所得税负债"),
(2818, "other deferred liabilities", "其他遞延負債", "其他递延负债"),
(2861, "guarantee deposit received", "存入保證金", "存入保证金"),
(2888, "miscellaneous liabilities other", "雜項負債—其他", "杂项负债—其他"),
(3111, "capital common stock", "普通股股本", "普通股股本"),
(3112, "capital preferred stock", "特別股股本", "特别股股本"),
(3113, "capital collected in advance", "預收股本", "预收股本"),
(3114, "stock dividends to be distributed", "待分配股票股利",
"待分配股票股利"),
(3115, "capital", "資本", "资本"),
(3211, "paid-in capital in excess of par- common stock", "普通股股票溢價",
"普通股股票溢价"),
(3212, "paid-in capital in excess of par- preferred stock", "特別股股票溢價",
"特别股股票溢价"),
(3231, "capital surplus from assets revaluation", "資產重估增值準備",
"资产重估增值准备"),
(3241, "capital surplus from gain on disposal of assets", "處分資產溢價公積",
"处分资产溢价公积"),
(3251, "capital surplus from business combination", "合併公積", "合并公积"),
(3261, "donated surplus", "受贈公積", "受赠公积"),
(3281, "additional paid-in capital from investee under equity method",
"權益法長期股權投資資本公積", "权益法长期股权投资资本公积"),
(3282, "additional paid-in capital treasury stock trans-actions",
"資本公積—庫藏股票交易", "资本公积—库藏股票交易"),
(3311, "legal reserve", "法定盈餘公積", "法定盈余公积"),
(3321, "contingency reserve", "意外損失準備", "意外损失准备"),
(3322, "improvement and expansion reserve", "改良擴充準備", "改良扩充准备"),
(3323, "special reserve for redemption of liabilities", "償債準備",
"偿债准备"),
(3328, "other special reserve", "其他特別盈餘公積", "其他特别盈余公积"),
(3351, "accumulated profit or loss", "累積盈虧", "累积盈亏"),
(3352, "prior period adjustments", "前期損益調整", "前期损益调整"),
(3353, "net income or loss for current period", "本期損益", "本期损益"),
(3411,
"unrealized loss on market value decline of long-term equity investments",
"長期股權投資未實現跌價損失", "长期股权投资未实现跌价损失"),
(3421, "cumulative translation adjustments", "累積換算調整數",
"累积换算调整数"),
(3431, "net loss not recognized as pension costs",
"未認列為退休金成本之淨損失", "未认列为退休金成本之净损失"),
(3511, "treasury stock", "庫藏股", "库藏股"),
(3611, "minority interest", "少數股權", "少数股权"),
(4111, "sales revenue", "銷貨收入", "销货收入"),
(4112, "installment sales revenue", "分期付款銷貨收入", "分期付款销货收入"),
(4171, "sales return", "銷貨退回", "销货退回"),
(4191, "sales discounts and allowances", "銷貨折讓", "销货折让"),
(4611, "service revenue", "勞務收入", "劳务收入"),
(4711, "agency revenue", "業務收入", "业务收入"),
(4888, "other operating revenue other", "其他營業收入—其他",
"其他营业收入—其他"),
(5111, "cost of goods sold", "銷貨成本", "销货成本"),
(5112, "installment cost of goods sold", "分期付款銷貨成本",
"分期付款销货成本"),
(5121, "purchases", "進貨", "进货"),
(5122, "purchase expenses", "進貨費用", "进货费用"),
(5123, "purchase returns", "進貨退出", "进货退出"),
(5124, "charges on purchased merchandise", "進貨折讓", "进货折让"),
(5131, "material purchased", "進料", "进料"),
(5132, "charges on purchased material", "進料費用", "进料费用"),
(5133, "material purchase returns", "進料退出", "进料退出"),
(5134, "material purchase allowances", "進料折讓", "进料折让"),
(5141, "direct labor", "直接人工", "直接人工"),
(5151, "indirect labor", "間接人工", "间接人工"),
(5152, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
(5153, "office supplies (expense)", "文具用品", "文具用品"),
(5154, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
(5155, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
(5156, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
(5157, "repair (s) and maintenance (expense )", "修繕費", "修缮费"),
(5158, "packing expenses", "包裝費", "包装费"),
(5161, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
(5162, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
(5163, "manufacturing overhead outsourced", "加工費", "加工费"),
(5166, "taxes", "稅捐", "税捐"),
(5168, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
(5169, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
(5172, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
(5173, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
(5176, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
(5177, "indirect materials", "間接材料", "间接材料"),
(5188, "other manufacturing expenses", "其他製造費用", "其他制造费用"),
(5611, "service costs", "勞務成本", "劳务成本"),
(5711, "agency costs", "業務成本", "业务成本"),
(5888, "other operating costs other", "其他營業成本—其他",
"其他营业成本—其他"),
(6151, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
(6152, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
(6153, "office supplies (expense)", "文具用品", "文具用品"),
(6154, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
(6155, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
(6156, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
(6157, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
(6159, "advertisement expense, advertisement", "廣告費", "广告费"),
(6161, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
(6162, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
(6164, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
(6165, "donation (expense)", "捐贈", "捐赠"),
(6166, "taxes", "稅捐", "税捐"),
(6167, "loss on uncollectible accounts", "呆帳損失", "呆帐损失"),
(6168, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
(6169, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
(6172, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
(6173, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
(6175, "commission (expense)", "佣金支出", "佣金支出"),
(6176, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
(6188, "other selling expenses", "其他推銷費用", "其他推销费用"),
(6251, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
(6252, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
(6253, "office supplies", "文具用品", "文具用品"),
(6254, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
(6255, "shipping expenses,freight", "運費", "运费"),
(6256, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
(6257, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
(6259, "advertisement expense, advertisement", "廣告費", "广告费"),
(6261, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
(6262, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
(6264, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
(6265, "donation (expense)", "捐贈", "捐赠"),
(6266, "taxes", "稅捐", "税捐"),
(6267, "loss on uncollectible accounts", "呆帳損失", "呆帐损失"),
(6268, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
(6269, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
(6271, "loss on export sales", "外銷損失", "外销损失"),
(6272, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
(6273, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
(6274, "research and development expense", "研究發展費用", "研究发展费用"),
(6275, "commission (expense)", "佣金支出", "佣金支出"),
(6276, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
(6278, "professional service fees", "勞務費", "劳务费"),
(6288, "other general and administrative expenses", "其他管理及總務費用",
"其他管理及总务费用"),
(6351, "payroll expense", "薪資支出", "薪资支出"),
(6352, "rent expense, rent", "租金支出", "租金支出"),
(6353, "office supplies", "文具用品", "文具用品"),
(6354, "travelling expense, travel", "旅費", "旅费"),
(6355, "shipping expenses, freight", "運費", "运费"),
(6356, "postage (expenses)", "郵電費", "邮电费"),
(6357, "repair (s) and maintenance (expense)", "修繕費", "修缮费"),
(6361, "utilities (expense)", "水電瓦斯費", "水电瓦斯费"),
(6362, "insurance (expense)", "保險費", "保险费"),
(6364, "entertainment (expense)", "交際費", "交际费"),
(6366, "taxes", "稅捐", "税捐"),
(6368, "depreciation expense", "折舊", "折旧"),
(6369, "various amortization", "各項耗竭及攤提", "各项耗竭及摊提"),
(6372, "meal (expenses)", "伙食費", "伙食费"),
(6373, "employee benefits/welfare", "職工福利", "职工福利"),
(6376, "training (expense)", "訓練費", "训练费"),
(6378, "other research and development expenses", "其他研究發展費用",
"其他研究发展费用"),
(7111, "interest revenue/income", "利息收入", "利息收入"),
(7121, "investment income recognized under equity method",
"權益法認列之投資收益", "权益法认列之投资收益"),
(7122, "dividends income", "股利收入", "股利收入"),
(7123, "gain on market price recovery of short-term investment",
"短期投資市價回升利益", "短期投资市价回升利益"),
(7131, "foreign exchange gain", "兌換利益", "兑换利益"),
(7141, "gain on disposal of investments", "處分投資收益", "处分投资收益"),
(7151, "gain on disposal of assets", "處分資產溢價收入", "处分资产溢价收入"),
(7481, "donation income", "捐贈收入", "捐赠收入"),
(7482, "rent revenue/income", "租金收入", "租金收入"),
(7483, "commission revenue/income", "佣金收入", "佣金收入"),
(7484, "revenue from sale of scraps", "出售下腳及廢料收入",
"出售下脚及废料收入"),
(7485, "gain on physical inventory", "存貨盤盈", "存货盘盈"),
(7486, "gain from price recovery of inventory", "存貨跌價回升利益",
"存货跌价回升利益"),
(7487, "gain on reversal of bad debts", "壞帳轉回利益", "坏帐转回利益"),
(7488, "other non-operating revenue other items", "其他營業外收入—其他",
"其他营业外收入—其他"),
(7511, "interest expense", "利息費用", "利息费用"),
(7521, "investment loss recognized under equity method",
"權益法認列之投資損失", "权益法认列之投资损失"),
(7523, "unrealized loss on reduction of short-term investments to market",
"短期投資未實現跌價損失", "短期投资未实现跌价损失"),
(7531, "foreign exchange loss", "兌換損失", "兑换损失"),
(7541, "loss on disposal of investments", "處分投資損失", "处分投资损失"),
(7551, "loss on disposal of assets", "處分資產損失", "处分资产损失"),
(7881, "loss on work stoppages", "停工損失", "停工损失"),
(7882, "casualty loss", "災害損失", "灾害损失"),
(7885, "loss on physical inventory", "存貨盤損", "存货盘损"),
(7886,
"loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories",
"存貨跌價及呆滯損失", "存货跌价及呆滞损失"),
(7888, "other non-operating expenses other", "其他營業外費用—其他",
"其他营业外费用—其他"),
(8111, "income tax expense ( or benefit)", "所得稅費用(或利益)",
"所得税费用(或利益)"),
(9111, "income (loss) from operations of discontinued segment",
"停業部門損益—停業前營業損益", "停业部门损益—停业前营业损益"),
(9121, "gain (loss) from disposal of discontinued segment",
"停業部門損益—處分損益", "停业部门损益—处分损益"),
(9211, "extraordinary gain or loss", "非常損益", "非常损益"),
(9311, "cumulative effect of changes in accounting principles",
"會計原則變動累積影響數", "会计原则变动累积影响数"),
(9411, "minority interest income", "少數股權淨利", "少数股权净利"),
]
"""The base account data."""

View File

@ -17,11 +17,14 @@
"""The console commands for the currency management.
"""
import csv
import os
import typing as t
import click
from flask.cli import with_appcontext
from accounting import data_dir
from accounting.database import db
from accounting.models import Currency, CurrencyL10n
from accounting.utils.user import has_user, get_user_pk
@ -54,25 +57,29 @@ def __validate_username(ctx: click.core.Context, param: click.core.Option,
@with_appcontext
def init_currencies_command(username: str) -> None:
"""Initializes the currencies."""
data: list[CurrencyData] = [
("TWD", "New Taiwan dollar", "新臺幣", "新台币"),
("USD", "United States dollar", "美元", "美元"),
]
creator_pk: int = get_user_pk(username)
existing: list[Currency] = Currency.query.all()
existing_code: set[str] = {x.code for x in existing}
to_add: list[CurrencyData] = [x for x in data if x[0] not in existing_code]
existing_codes: set[str] = {x.code for x in Currency.query.all()}
with open(data_dir / "currencies.csv") as fh:
data: list[dict[str, str]] = [x for x in csv.DictReader(fh)]
to_add: list[dict[str, str]] = [x for x in data
if x["code"] not in existing_codes]
if len(to_add) == 0:
click.echo("No more currency to add.")
return
db.session.bulk_save_objects(
[Currency(code=x[0], name_l10n=x[1],
created_by_id=creator_pk, updated_by_id=creator_pk)
for x in data])
db.session.bulk_save_objects(
[CurrencyL10n(currency_code=x[0], locale=y[0], name=y[1])
for x in data for y in (("zh_Hant", x[2]), ("zh_Hans", x[3]))])
creator_pk: int = get_user_pk(username)
currency_data: list[dict[str, t.Any]] = [{"code": x["code"],
"name_l10n": x["name"],
"created_by_id": creator_pk,
"updated_by_id": creator_pk}
for x in to_add]
locales: list[str] = [x[5:] for x in to_add[0] if x.startswith("l10n-")]
l10n_data: list[dict[str, str]] = [{"currency_code": x["code"],
"locale": y,
"name": x[f"l10n-{y}"]}
for x in to_add for y in locales]
db.session.bulk_insert_mappings(Currency, currency_data)
db.session.bulk_insert_mappings(CurrencyL10n, l10n_data)
db.session.commit()
click.echo(F"{len(to_add)} added. Currencies initialized.")

View File

@ -0,0 +1,528 @@
code,title,l10n-zh_Hant,l10n-zh_Hans
1,assets,資產,资产
2,liabilities,負債,负债
3,owners equity,業主權益,业主权益
4,operating revenue,營業收入,营业收入
5,operating costs,營業成本,营业成本
6,operating expenses,營業費用,营业费用
7,"non-operating revenue and expenses, other income (expense)",營業外收入及費用,营业外收入及费用
8,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
9,nonrecurring gain or loss,非經常營業損益,非经常营业损益
11,current assets,流動資產,流动资产
12,current assets,流動資產,流动资产
13,funds and long-term investments,基金及長期投資,基金及长期投资
14,"property , plant, and equipment",固定資產,固定资产
15,"property , plant, and equipment",固定資產,固定资产
16,depletable assets,遞耗資產,递耗资产
17,intangible assets,無形資產,无形资产
18,other assets,其他資產,其他资产
21,current liabilities,流動負債,流动负债
22,current liabilities,流動負債,流动负债
23,long-term liabilities,長期負債,长期负债
28,other liabilities,其他負債,其他负债
31,capital,資本,资本
32,additional paid-in capital,資本公積,资本公积
33,retained earnings (accumulated deficit),保留盈餘(或累積虧損),保留盈余(或累积亏损)
34,equity adjustments,權益調整,权益调整
35,treasury stock,庫藏股,库藏股
36,minority interest,少數股權,少数股权
41,sales revenue,銷貨收入,销货收入
46,service revenue,勞務收入,劳务收入
47,agency revenue,業務收入,业务收入
48,other operating revenue,其他營業收入,其他营业收入
51,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
56,service costs,勞務成本,劳务成本
57,agency costs,業務成本,业务成本
58,other operating costs,其他營業成本,其他营业成本
61,selling expenses,推銷費用,推销费用
62,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
63,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
71,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
72,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
73,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
74,non-operating revenue,營業外收入,营业外收入
75,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
76,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
77,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
78,non-operating expenses,營業外費用,营业外费用
81,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
91,gain (loss) from discontinued operations,停業部門損益,停业部门损益
92,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
93,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
94,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
111,cash and cash equivalents,現金及約當現金,现金及约当现金
112,short-term investments,短期投資,短期投资
113,notes receivable,應收票據,应收票据
114,accounts receivable,應收帳款,应收帐款
118,other receivables,其他應收款,其他应收款
121,inventories,存貨,存货
122,inventories,存貨,存货
125,prepaid expenses,預付費用,预付费用
126,prepayments,預付款項,预付款项
128,other current assets,其他流動資產,其他流动资产
129,other current assets,其他流動資產,其他流动资产
131,funds,基金,基金
132,long-term investments,長期投資,长期投资
141,land,土地,土地
142,land improvements,土地改良物,土地改良物
143,buildings,房屋及建物,房屋及建物
144,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
145,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
146,machinery and equipment,機(器)具及設備,机(器)具及设备
151,leased assets,租賃資產,租赁资产
152,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
156,construction in progress and prepayments for equipment,未完工程及預付購置設備款,未完工程及预付购置设备款
158,"miscellaneous property, plant, and equipment",雜項固定資產,杂项固定资产
161,depletable assets,遞耗資產,递耗资产
171,trademarks,商標權,商标权
172,patents,專利權,专利权
173,franchise,特許權,特许权
174,copyright,著作權,著作权
175,computer software,電腦軟體,电脑软体
176,goodwill,商譽,商誉
177,organization costs,開辦費,开办费
178,other intangibles,其他無形資產,其他无形资产
181,deferred assets,遞延資產,递延资产
182,idle assets,閒置資產,闲置资产
184,"long-term notes , accounts and overdue receivables",長期應收票據及款項與催收帳款,长期应收票据及款项与催收帐款
185,assets leased to others,出租資產,出租资产
186,refundable deposit,存出保證金,存出保证金
188,miscellaneous assets,雜項資產,杂项资产
211,short-term borrowings (debt),短期借款,短期借款
212,short-term notes and bills payable,應付短期票券,应付短期票券
213,notes payable,應付票據,应付票据
214,accounts pay able,應付帳款,应付帐款
216,income taxes payable,應付所得稅,应付所得税
217,accrued expenses,應付費用,应付费用
218,other payables,其他應付款,其他应付款
219,other payables,其他應付款,其他应付款
226,advance receipts,預收款項,预收款项
227,long-term liabilities -current portion,一年或一營業週期內到期長期負債,一年或一营业周期内到期长期负债
228,other current liabilities,其他流動負債,其他流动负债
229,other current liabilities,其他流動負債,其他流动负债
231,corporate bonds payable,應付公司債,应付公司债
232,long-term loans payable,長期借款,长期借款
233,long-term notes and accounts payable,長期應付票據及款項,长期应付票据及款项
234,accrued liabilities for land value increment tax,估計應付土地增值稅,估计应付土地增值税
235,accrued pension liabilities,應計退休金負債,应计退休金负债
238,other long-term liabilities,其他長期負債,其他长期负债
281,deferred liabilities,遞延負債,递延负债
286,deposits received,存入保證金,存入保证金
288,miscellaneous liabilities,雜項負債,杂项负债
311,capital,資本(或股本),资本(或股本)
321,paid-in capital in excess of par,股票溢價,股票溢价
323,capital surplus from assets revaluation,資產重估增值準備,资产重估增值准备
324,capital surplus from gain on disposal of assets,處分資產溢價公積,处分资产溢价公积
325,capital surplus from business combination,合併公積,合并公积
326,donated surplus,受贈公積,受赠公积
328,other additional paid-in capital,其他資本公積,其他资本公积
331,legal reserve,法定盈餘公積,法定盈余公积
332,special reserve,特別盈餘公積,特别盈余公积
335,retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit),未分配盈餘(或累積虧損),未分配盈余(或累积亏损)
341,unrealized loss on market value decline of long-term equity investments,長期股權投資未實現跌價損失,长期股权投资未实现跌价损失
342,cumulative translation adjustment,累積換算調整數,累积换算调整数
343,net loss not recognized as pension cost,未認列為退休金成本之淨損失,未认列为退休金成本之净损失
351,treasury stock,庫藏股,库藏股
361,minority interest,少數股權,少数股权
411,sales revenue,銷貨收入,销货收入
417,sales return,銷貨退回,销货退回
419,sales allowances,銷貨折讓,销货折让
461,service revenue,勞務收入,劳务收入
471,agency revenue,業務收入,业务收入
488,other operating revenue,其他營業收入—其他,其他营业收入—其他
511,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
512,purchases,進貨,进货
513,materials purchased,進料,进料
514,direct labor,直接人工,直接人工
515,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
516,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
517,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
518,manufacturing overhead,製造費用,制造费用
561,service costs,勞務成本,劳务成本
571,agency costs,業務成本,业务成本
588,other operating costs-other,其他營業成本—其他,其他营业成本—其他
615,selling expenses,推銷費用,推销费用
616,selling expenses,推銷費用,推销费用
617,selling expenses,推銷費用,推销费用
618,selling expenses,推銷費用,推销费用
625,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
626,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
627,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
628,general & administrative expenses,管理及總務費用,管理及总务费用
635,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
636,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
637,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
638,research and development expenses,研究發展費用,研究发展费用
711,interest revenue,利息收入,利息收入
712,investment income,投資收益,投资收益
713,foreign exchange gain,兌換利益,兑换利益
714,gain on disposal of investments,處分投資收益,处分投资收益
715,gain on disposal of assets,處分資產溢價收入,处分资产溢价收入
748,other non-operating revenue,其他營業外收入,其他营业外收入
751,interest expense,利息費用,利息费用
752,investment loss,投資損失,投资损失
753,foreign exchange loss,兌換損失,兑换损失
754,loss on disposal of investments,處分投資損失,处分投资损失
755,loss on disposal of assets,處分資產損失,处分资产损失
788,other non-operating expenses,其他營業外費用,其他营业外费用
811,income tax expense (or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
911,income (loss) from operations of discontinued segments,停業部門損益—停業前營業損益,停业部门损益—停业前营业损益
912,gain (loss) from disposal of discontinued segments,停業部門損益—處分損益,停业部门损益—处分损益
921,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
931,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
941,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
1111,cash on hand,庫存現金,库存现金
1112,petty cash/revolving funds,零用金/週轉金,零用金/周转金
1113,cash in banks,銀行存款,银行存款
1116,cash in transit,在途現金,在途现金
1117,cash equivalents,約當現金,约当现金
1118,other cash and cash equivalents,其他現金及約當現金,其他现金及约当现金
1121,short-term investments stock,短期投資—股票,短期投资—股票
1122,short-term investments short-term notes and bills,短期投資—短期票券,短期投资—短期票券
1123,short-term investments government bonds,短期投資—政府債券,短期投资—政府债券
1124,short-term investments beneficiary certificates,短期投資—受益憑證,短期投资—受益凭证
1125,short-term investments corporate bonds,短期投資—公司債,短期投资—公司债
1128,short-term investments other,短期投資—其他,短期投资—其他
1129,allowance for reduction of short-term investment to market,備抵短期投資跌價損失,备抵短期投资跌价损失
1131,notes receivable,應收票據,应收票据
1132,discounted notes receivable,應收票據貼現,应收票据贴现
1137,notes receivable related parties,應收票據—關係人,应收票据—关系人
1138,other notes receivable,其他應收票據,其他应收票据
1139,allowance for uncollectible accounts notes receivable,備抵呆帳-應收票據,备抵呆帐-应收票据
1141,accounts receivable,應收帳款,应收帐款
1142,installment accounts receivable,應收分期帳款,应收分期帐款
1147,accounts receivable related parties,應收帳款—關係人,应收帐款—关系人
1149,allowance for uncollectible accounts accounts receivable,備抵呆帳-應收帳款,备抵呆帐-应收帐款
1181,forward exchange contract receivable,應收出售遠匯款,应收出售远汇款
1182,forward exchange contract receivable foreign currencies,應收遠匯款—外幣,应收远汇款—外币
1183,discount on forward ex-change contract,買賣遠匯折價,买卖远汇折价
1184,earned revenue receivable,應收收益,应收收益
1185,income tax refund receivable,應收退稅款,应收退税款
1187,other receivables related parties,其他應收款—關係人,其他应收款—关系人
1188,other receivables other,其他應收款—其他,其他应收款—其他
1189,allowance for uncollectible accounts other receivables,備抵呆帳—其他應收款,备抵呆帐—其他应收款
1211,merchandise inventory,商品存貨,商品存货
1212,consigned goods,寄銷商品,寄销商品
1213,goods in transit,在途商品,在途商品
1219,allowance for reduction of inventory to market,備抵存貨跌價損失,备抵存货跌价损失
1221,finished goods,製成品,制成品
1222,consigned finished goods,寄銷製成品,寄销制成品
1223,by-products,副產品,副产品
1224,work in process,在製品,在制品
1225,work in process outsourced,委外加工,委外加工
1226,raw materials,原料,原料
1227,supplies,物料,物料
1228,materials and supplies in transit,在途原物料,在途原物料
1229,allowance for reduction of inventory to market,備抵存貨跌價損失,备抵存货跌价损失
1251,prepaid payroll,預付薪資,预付薪资
1252,prepaid rents,預付租金,预付租金
1253,prepaid insurance,預付保險費,预付保险费
1254,office supplies,用品盤存,用品盘存
1255,prepaid income tax,預付所得稅,预付所得税
1258,other prepaid expenses,其他預付費用,其他预付费用
1261,prepayment for purchases,預付貨款,预付货款
1268,other prepayments,其他預付款項,其他预付款项
1281,VAT paid ( or input tax),進項稅額,进项税额
1282,excess VAT paid (or overpaid VAT),留抵稅額,留抵税额
1283,temporary payments,暫付款,暂付款
1284,payment on behalf of others,代付款,代付款
1285,advances to employees,員工借支,员工借支
1286,refundable deposits,存出保證金,存出保证金
1287,certificate of deposit-restricted,受限制存款,受限制存款
1291,deferred income tax assets,遞延所得稅資產,递延所得税资产
1292,deferred foreign exchange losses,遞延兌換損失,递延兑换损失
1293,owners (stockholders) current account,業主(股東)往來,业主(股东)往来
1294,current account with others,同業往來,同业往来
1298,other current assets other,其他流動資產—其他,其他流动资产—其他
1311,redemption fund (or sinking fund),償債基金,偿债基金
1312,fund for improvement and expansion,改良及擴充基金,改良及扩充基金
1313,contingency fund,意外損失準備基金,意外损失准备基金
1314,pension fund,退休基金,退休基金
1318,other funds,其他基金,其他基金
1321,long-term equity investments,長期股權投資,长期股权投资
1322,long-term bond investments,長期債券投資,长期债券投资
1323,long-term real estate in-vestments,長期不動產投資,长期不动产投资
1324,cash surrender value of life insurance,人壽保險現金解約價值,人寿保险现金解约价值
1328,other long-term investments,其他長期投資,其他长期投资
1329,allowance for excess of cost over market value of long-term investments,備抵長期投資跌價損失,备抵长期投资跌价损失
1411,land,土地,土地
1418,land revaluation increments,土地—重估增值,土地—重估增值
1421,land improvements,土地改良物,土地改良物
1428,land improvements revaluation increments,土地改良物—重估增值,土地改良物—重估增值
1429,accumulated depreciation land improvements,累積折舊—土地改良物,累积折旧—土地改良物
1431,buildings,房屋及建物,房屋及建物
1438,buildings revaluation increments,房屋及建物—重估增值,房屋及建物—重估增值
1439,accumulated depreciation buildings,累積折舊—房屋及建物,累积折旧—房屋及建物
1441,machinery,機(器)具,机(器)具
1448,machinery revaluation increments,機(器)具—重估增值,机(器)具—重估增值
1449,accumulated depreciation machinery,累積折舊—機(器)具,累积折旧—机(器)具
1511,leased assets,租賃資產,租赁资产
1519,accumulated depreciation leased assets,累積折舊—租賃資產,累积折旧—租赁资产
1521,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
1529,accumulated depreciation leasehold improvements,累積折舊—租賃權益改良,累积折旧—租赁权益改良
1561,construction in progress,未完工程,未完工程
1562,prepayment for equipment,預付購置設備款,预付购置设备款
1581,"miscellaneous property, plant, and equipment",雜項固定資產,杂项固定资产
1588,"miscellaneous property, plant, and equipment revaluation increments",雜項固定資產—重估增值,杂项固定资产—重估增值
1589,"accumulated depreciation miscellaneous property, plant, and equipment",累積折舊—雜項固定資產,累积折旧—杂项固定资产
1611,natural resources,天然資源,天然资源
1618,natural resources revaluation increments,天然資源—重估增值,天然资源—重估增值
1619,accumulated depletion natural resources,累積折耗—天然資源,累积折耗—天然资源
1711,trademarks,商標權,商标权
1721,patents,專利權,专利权
1731,franchise,特許權,特许权
1741,copyright,著作權,著作权
1751,computer software cost,電腦軟體,电脑软体
1761,goodwill,商譽,商誉
1771,organization costs,開辦費,开办费
1781,deferred pension costs,遞延退休金成本,递延退休金成本
1782,leasehold improvements,租賃權益改良,租赁权益改良
1788,other intangible assets other,其他無形資產—其他,其他无形资产—其他
1811,deferred bond issuance costs,債券發行成本,债券发行成本
1812,long-term prepaid rent,長期預付租金,长期预付租金
1813,long-term prepaid insurance,長期預付保險費,长期预付保险费
1814,deferred income tax assets,遞延所得稅資產,递延所得税资产
1815,prepaid pension cost,預付退休金,预付退休金
1818,other deferred assets,其他遞延資產,其他递延资产
1821,idle assets,閒置資產,闲置资产
1841,long-term notes receivable,長期應收票據,长期应收票据
1842,long-term accounts receivable,長期應收帳款,长期应收帐款
1843,overdue receivables,催收帳款,催收帐款
1847,"long-term notes, accounts and overdue receivables related parties",長期應收票據及款項與催收帳款—關係人,长期应收票据及款项与催收帐款—关系人
1848,other long-term receivables,其他長期應收款項,其他长期应收款项
1849,"allowance for uncollectible accounts long-term notes, accounts and overdue receivables",備抵呆帳—長期應收票據及款項與催收帳款,备抵呆帐—长期应收票据及款项与催收帐款
1851,assets leased to others,出租資產,出租资产
1858,assets leased to others incremental value from revaluation,出租資產—重估增值,出租资产—重估增值
1859,accumulated depreciation assets leased to others,累積折舊—出租資產,累积折旧—出租资产
1861,refundable deposits,存出保證金,存出保证金
1881,certificate of deposit restricted,受限制存款,受限制存款
1888,miscellaneous assets other,雜項資產—其他,杂项资产—其他
2111,bank overdraft,銀行透支,银行透支
2112,bank loan,銀行借款,银行借款
2114,short-term borrowings owners,短期借款—業主,短期借款—业主
2115,short-term borrowings employees,短期借款—員工,短期借款—员工
2117,short-term borrowings related parties,短期借款—關係人,短期借款—关系人
2118,short-term borrowings other,短期借款—其他,短期借款—其他
2121,commercial paper payable,應付商業本票,应付商业本票
2122,bank acceptance,銀行承兌匯票,银行承兑汇票
2128,other short-term notes and bills payable,其他應付短期票券,其他应付短期票券
2129,discount on short-term notes and bills payable,應付短期票券折價,应付短期票券折价
2131,notes payable,應付票據,应付票据
2137,notes payable related parties,應付票據—關係人,应付票据—关系人
2138,other notes payable,其他應付票據,其他应付票据
2141,accounts payable,應付帳款,应付帐款
2147,accounts payable related parties,應付帳款—關係人,应付帐款—关系人
2161,income tax payable,應付所得稅,应付所得税
2171,accrued payroll,應付薪工,应付薪工
2172,accrued rent payable,應付租金,应付租金
2173,accrued interest payable,應付利息,应付利息
2174,accrued VAT payable,應付營業稅,应付营业税
2175,accrued taxes payable other,應付稅捐—其他,应付税捐—其他
2178,other accrued expenses payable,其他應付費用,其他应付费用
2181,forward exchange contract payable,應付購入遠匯款,应付购入远汇款
2182,forward exchange contract payable foreign currencies,應付遠匯款—外幣,应付远汇款—外币
2183,premium on forward exchange contract,買賣遠匯溢價,买卖远汇溢价
2184,payables on land and building purchased,應付土地房屋款,应付土地房屋款
2185,Payables on equipment,應付設備款,应付设备款
2187,other payables related parties,其他應付款—關係人,其他应付款—关系人
2191,dividend payable,應付股利,应付股利
2192,bonus payable,應付紅利,应付红利
2193,compensation payable to directors and supervisors,應付董監事酬勞,应付董监事酬劳
2198,other payables other,其他應付款—其他,其他应付款—其他
2261,sales revenue received in advance,預收貨款,预收货款
2262,revenue received in advance,預收收入,预收收入
2268,other advance receipts,其他預收款,其他预收款
2271,corporate bonds payable current portion,一年或一營業週期內到期公司債,一年或一营业周期内到期公司债
2272,long-term loans payable current portion,一年或一營業週期內到期長期借款,一年或一营业周期内到期长期借款
2273,long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle,一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項,一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项
2277,long-term notes and accounts payables to related parties current portion,一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項—關係人,一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项—关系人
2278,other long-term liabilities current portion,其他一年或一營業週期內到期長期負債,其他一年或一营业周期内到期长期负债
2281,VAT received (or output tax),銷項稅額,销项税额
2283,temporary receipts,暫收款,暂收款
2284,receipts under custody,代收款,代收款
2285,estimated warranty liabilities,估計售後服務/保固負債,估计售后服务/保固负债
2291,deferred income tax liabilities,遞延所得稅負債,递延所得税负债
2292,deferred foreign exchange gain,遞延兌換利益,递延兑换利益
2293,owners current account,業主(股東)往來,业主(股东)往来
2294,current account with others,同業往來,同业往来
2298,other current liabilities others,其他流動負債—其他,其他流动负债—其他
2311,corporate bonds payable,應付公司債,应付公司债
2319,premium (discount) on corporate bonds payable,應付公司債溢(折)價,应付公司债溢(折)价
2321,long-term loans payable bank,長期銀行借款,长期银行借款
2324,long-term loans payable owners,長期借款—業主,长期借款—业主
2325,long-term loans payable employees,長期借款—員工,长期借款—员工
2327,long-term loans payable related parties,長期借款—關係人,长期借款—关系人
2328,long-term loans payable other,長期借款—其他,长期借款—其他
2331,long-term notes payable,長期應付票據,长期应付票据
2332,long-term accounts pay-able,長期應付帳款,长期应付帐款
2333,long-term capital lease liabilities,長期應付租賃負債,长期应付租赁负债
2337,Long-term notes and accounts payable related parties,長期應付票據及款項—關係人,长期应付票据及款项—关系人
2338,other long-term payables,其他長期應付款項,其他长期应付款项
2341,estimated accrued land value incremental tax pay-able,估計應付土地增值稅,估计应付土地增值税
2351,accrued pension liabilities,應計退休金負債,应计退休金负债
2388,other long-term liabilities other,其他長期負債—其他,其他长期负债—其他
2811,deferred revenue,遞延收入,递延收入
2814,deferred income tax liabilities,遞延所得稅負債,递延所得税负债
2818,other deferred liabilities,其他遞延負債,其他递延负债
2861,guarantee deposit received,存入保證金,存入保证金
2888,miscellaneous liabilities other,雜項負債—其他,杂项负债—其他
3111,capital common stock,普通股股本,普通股股本
3112,capital preferred stock,特別股股本,特别股股本
3113,capital collected in advance,預收股本,预收股本
3114,stock dividends to be distributed,待分配股票股利,待分配股票股利
3115,capital,資本,资本
3211,paid-in capital in excess of par- common stock,普通股股票溢價,普通股股票溢价
3212,paid-in capital in excess of par- preferred stock,特別股股票溢價,特别股股票溢价
3231,capital surplus from assets revaluation,資產重估增值準備,资产重估增值准备
3241,capital surplus from gain on disposal of assets,處分資產溢價公積,处分资产溢价公积
3251,capital surplus from business combination,合併公積,合并公积
3261,donated surplus,受贈公積,受赠公积
3281,additional paid-in capital from investee under equity method,權益法長期股權投資資本公積,权益法长期股权投资资本公积
3282,additional paid-in capital treasury stock trans-actions,資本公積—庫藏股票交易,资本公积—库藏股票交易
3311,legal reserve,法定盈餘公積,法定盈余公积
3321,contingency reserve,意外損失準備,意外损失准备
3322,improvement and expansion reserve,改良擴充準備,改良扩充准备
3323,special reserve for redemption of liabilities,償債準備,偿债准备
3328,other special reserve,其他特別盈餘公積,其他特别盈余公积
3351,accumulated profit or loss,累積盈虧,累积盈亏
3352,prior period adjustments,前期損益調整,前期损益调整
3353,net income or loss for current period,本期損益,本期损益
3411,unrealized loss on market value decline of long-term equity investments,長期股權投資未實現跌價損失,长期股权投资未实现跌价损失
3421,cumulative translation adjustments,累積換算調整數,累积换算调整数
3431,net loss not recognized as pension costs,未認列為退休金成本之淨損失,未认列为退休金成本之净损失
3511,treasury stock,庫藏股,库藏股
3611,minority interest,少數股權,少数股权
4111,sales revenue,銷貨收入,销货收入
4112,installment sales revenue,分期付款銷貨收入,分期付款销货收入
4171,sales return,銷貨退回,销货退回
4191,sales discounts and allowances,銷貨折讓,销货折让
4611,service revenue,勞務收入,劳务收入
4711,agency revenue,業務收入,业务收入
4888,other operating revenue other,其他營業收入—其他,其他营业收入—其他
5111,cost of goods sold,銷貨成本,销货成本
5112,installment cost of goods sold,分期付款銷貨成本,分期付款销货成本
5121,purchases,進貨,进货
5122,purchase expenses,進貨費用,进货费用
5123,purchase returns,進貨退出,进货退出
5124,charges on purchased merchandise,進貨折讓,进货折让
5131,material purchased,進料,进料
5132,charges on purchased material,進料費用,进料费用
5133,material purchase returns,進料退出,进料退出
5134,material purchase allowances,進料折讓,进料折让
5141,direct labor,直接人工,直接人工
5151,indirect labor,間接人工,间接人工
5152,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
5153,office supplies (expense),文具用品,文具用品
5154,"travelling expense, travel",旅費,旅费
5155,"shipping expenses, freight",運費,运费
5156,postage (expenses),郵電費,邮电费
5157,repair (s) and maintenance (expense ),修繕費,修缮费
5158,packing expenses,包裝費,包装费
5161,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
5162,insurance (expense),保險費,保险费
5163,manufacturing overhead outsourced,加工費,加工费
5166,taxes,稅捐,税捐
5168,depreciation expense,折舊,折旧
5169,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
5172,meal (expenses),伙食費,伙食费
5173,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
5176,training (expense),訓練費,训练费
5177,indirect materials,間接材料,间接材料
5188,other manufacturing expenses,其他製造費用,其他制造费用
5611,service costs,勞務成本,劳务成本
5711,agency costs,業務成本,业务成本
5888,other operating costs other,其他營業成本—其他,其他营业成本—其他
6151,payroll expense,薪資支出,薪资支出
6152,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
6153,office supplies (expense),文具用品,文具用品
6154,"travelling expense, travel",旅費,旅费
6155,"shipping expenses, freight",運費,运费
6156,postage (expenses),郵電費,邮电费
6157,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
6159,"advertisement expense, advertisement",廣告費,广告费
6161,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
6162,insurance (expense),保險費,保险费
6164,entertainment (expense),交際費,交际费
6165,donation (expense),捐贈,捐赠
6166,taxes,稅捐,税捐
6167,loss on uncollectible accounts,呆帳損失,呆帐损失
6168,depreciation expense,折舊,折旧
6169,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
6172,meal (expenses),伙食費,伙食费
6173,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
6175,commission (expense),佣金支出,佣金支出
6176,training (expense),訓練費,训练费
6188,other selling expenses,其他推銷費用,其他推销费用
6251,payroll expense,薪資支出,薪资支出
6252,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
6253,office supplies,文具用品,文具用品
6254,"travelling expense, travel",旅費,旅费
6255,"shipping expenses,freight",運費,运费
6256,postage (expenses),郵電費,邮电费
6257,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
6259,"advertisement expense, advertisement",廣告費,广告费
6261,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
6262,insurance (expense),保險費,保险费
6264,entertainment (expense),交際費,交际费
6265,donation (expense),捐贈,捐赠
6266,taxes,稅捐,税捐
6267,loss on uncollectible accounts,呆帳損失,呆帐损失
6268,depreciation expense,折舊,折旧
6269,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
6271,loss on export sales,外銷損失,外销损失
6272,meal (expenses),伙食費,伙食费
6273,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
6274,research and development expense,研究發展費用,研究发展费用
6275,commission (expense),佣金支出,佣金支出
6276,training (expense),訓練費,训练费
6278,professional service fees,勞務費,劳务费
6288,other general and administrative expenses,其他管理及總務費用,其他管理及总务费用
6351,payroll expense,薪資支出,薪资支出
6352,"rent expense, rent",租金支出,租金支出
6353,office supplies,文具用品,文具用品
6354,"travelling expense, travel",旅費,旅费
6355,"shipping expenses, freight",運費,运费
6356,postage (expenses),郵電費,邮电费
6357,repair (s) and maintenance (expense),修繕費,修缮费
6361,utilities (expense),水電瓦斯費,水电瓦斯费
6362,insurance (expense),保險費,保险费
6364,entertainment (expense),交際費,交际费
6366,taxes,稅捐,税捐
6368,depreciation expense,折舊,折旧
6369,various amortization,各項耗竭及攤提,各项耗竭及摊提
6372,meal (expenses),伙食費,伙食费
6373,employee benefits/welfare,職工福利,职工福利
6376,training (expense),訓練費,训练费
6378,other research and development expenses,其他研究發展費用,其他研究发展费用
7111,interest revenue/income,利息收入,利息收入
7121,investment income recognized under equity method,權益法認列之投資收益,权益法认列之投资收益
7122,dividends income,股利收入,股利收入
7123,gain on market price recovery of short-term investment,短期投資市價回升利益,短期投资市价回升利益
7131,foreign exchange gain,兌換利益,兑换利益
7141,gain on disposal of investments,處分投資收益,处分投资收益
7151,gain on disposal of assets,處分資產溢價收入,处分资产溢价收入
7481,donation income,捐贈收入,捐赠收入
7482,rent revenue/income,租金收入,租金收入
7483,commission revenue/income,佣金收入,佣金收入
7484,revenue from sale of scraps,出售下腳及廢料收入,出售下脚及废料收入
7485,gain on physical inventory,存貨盤盈,存货盘盈
7486,gain from price recovery of inventory,存貨跌價回升利益,存货跌价回升利益
7487,gain on reversal of bad debts,壞帳轉回利益,坏帐转回利益
7488,other non-operating revenue other items,其他營業外收入—其他,其他营业外收入—其他
7511,interest expense,利息費用,利息费用
7521,investment loss recognized under equity method,權益法認列之投資損失,权益法认列之投资损失
7523,unrealized loss on reduction of short-term investments to market,短期投資未實現跌價損失,短期投资未实现跌价损失
7531,foreign exchange loss,兌換損失,兑换损失
7541,loss on disposal of investments,處分投資損失,处分投资损失
7551,loss on disposal of assets,處分資產損失,处分资产损失
7881,loss on work stoppages,停工損失,停工损失
7882,casualty loss,災害損失,灾害损失
7885,loss on physical inventory,存貨盤損,存货盘损
7886,loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories,存貨跌價及呆滯損失,存货跌价及呆滞损失
7888,other non-operating expenses other,其他營業外費用—其他,其他营业外费用—其他
8111,income tax expense ( or benefit),所得稅費用(或利益),所得税费用(或利益)
9111,income (loss) from operations of discontinued segment,停業部門損益—停業前營業損益,停业部门损益—停业前营业损益
9121,gain (loss) from disposal of discontinued segment,停業部門損益—處分損益,停业部门损益—处分损益
9211,extraordinary gain or loss,非常損益,非常损益
9311,cumulative effect of changes in accounting principles,會計原則變動累積影響數,会计原则变动累积影响数
9411,minority interest income,少數股權淨利,少数股权净利
1 code title l10n-zh_Hant l10n-zh_Hans
2 1 assets 資產 资产
3 2 liabilities 負債 负债
4 3 owners’ equity 業主權益 业主权益
5 4 operating revenue 營業收入 营业收入
6 5 operating costs 營業成本 营业成本
7 6 operating expenses 營業費用 营业费用
8 7 non-operating revenue and expenses, other income (expense) 營業外收入及費用 营业外收入及费用
9 8 income tax expense (or benefit) 所得稅費用(或利益) 所得税费用(或利益)
10 9 nonrecurring gain or loss 非經常營業損益 非经常营业损益
11 11 current assets 流動資產 流动资产
12 12 current assets 流動資產 流动资产
13 13 funds and long-term investments 基金及長期投資 基金及长期投资
14 14 property , plant, and equipment 固定資產 固定资产
15 15 property , plant, and equipment 固定資產 固定资产
16 16 depletable assets 遞耗資產 递耗资产
17 17 intangible assets 無形資產 无形资产
18 18 other assets 其他資產 其他资产
19 21 current liabilities 流動負債 流动负债
20 22 current liabilities 流動負債 流动负债
21 23 long-term liabilities 長期負債 长期负债
22 28 other liabilities 其他負債 其他负债
23 31 capital 資本 资本
24 32 additional paid-in capital 資本公積 资本公积
25 33 retained earnings (accumulated deficit) 保留盈餘(或累積虧損) 保留盈余(或累积亏损)
26 34 equity adjustments 權益調整 权益调整
27 35 treasury stock 庫藏股 库藏股
28 36 minority interest 少數股權 少数股权
29 41 sales revenue 銷貨收入 销货收入
30 46 service revenue 勞務收入 劳务收入
31 47 agency revenue 業務收入 业务收入
32 48 other operating revenue 其他營業收入 其他营业收入
33 51 cost of goods sold 銷貨成本 销货成本
34 56 service costs 勞務成本 劳务成本
35 57 agency costs 業務成本 业务成本
36 58 other operating costs 其他營業成本 其他营业成本
37 61 selling expenses 推銷費用 推销费用
38 62 general & administrative expenses 管理及總務費用 管理及总务费用
39 63 research and development expenses 研究發展費用 研究发展费用
40 71 non-operating revenue 營業外收入 营业外收入
41 72 non-operating revenue 營業外收入 营业外收入
42 73 non-operating revenue 營業外收入 营业外收入
43 74 non-operating revenue 營業外收入 营业外收入
44 75 non-operating expenses 營業外費用 营业外费用
45 76 non-operating expenses 營業外費用 营业外费用
46 77 non-operating expenses 營業外費用 营业外费用
47 78 non-operating expenses 營業外費用 营业外费用
48 81 income tax expense (or benefit) 所得稅費用(或利益) 所得税费用(或利益)
49 91 gain (loss) from discontinued operations 停業部門損益 停业部门损益
50 92 extraordinary gain or loss 非常損益 非常损益
51 93 cumulative effect of changes in accounting principles 會計原則變動累積影響數 会计原则变动累积影响数
52 94 minority interest income 少數股權淨利 少数股权净利
53 111 cash and cash equivalents 現金及約當現金 现金及约当现金
54 112 short-term investments 短期投資 短期投资
55 113 notes receivable 應收票據 应收票据
56 114 accounts receivable 應收帳款 应收帐款
57 118 other receivables 其他應收款 其他应收款
58 121 inventories 存貨 存货
59 122 inventories 存貨 存货
60 125 prepaid expenses 預付費用 预付费用
61 126 prepayments 預付款項 预付款项
62 128 other current assets 其他流動資產 其他流动资产
63 129 other current assets 其他流動資產 其他流动资产
64 131 funds 基金 基金
65 132 long-term investments 長期投資 长期投资
66 141 land 土地 土地
67 142 land improvements 土地改良物 土地改良物
68 143 buildings 房屋及建物 房屋及建物
69 144 machinery and equipment 機(器)具及設備 机(器)具及设备
70 145 machinery and equipment 機(器)具及設備 机(器)具及设备
71 146 machinery and equipment 機(器)具及設備 机(器)具及设备
72 151 leased assets 租賃資產 租赁资产
73 152 leasehold improvements 租賃權益改良 租赁权益改良
74 156 construction in progress and prepayments for equipment 未完工程及預付購置設備款 未完工程及预付购置设备款
75 158 miscellaneous property, plant, and equipment 雜項固定資產 杂项固定资产
76 161 depletable assets 遞耗資產 递耗资产
77 171 trademarks 商標權 商标权
78 172 patents 專利權 专利权
79 173 franchise 特許權 特许权
80 174 copyright 著作權 著作权
81 175 computer software 電腦軟體 电脑软体
82 176 goodwill 商譽 商誉
83 177 organization costs 開辦費 开办费
84 178 other intangibles 其他無形資產 其他无形资产
85 181 deferred assets 遞延資產 递延资产
86 182 idle assets 閒置資產 闲置资产
87 184 long-term notes , accounts and overdue receivables 長期應收票據及款項與催收帳款 长期应收票据及款项与催收帐款
88 185 assets leased to others 出租資產 出租资产
89 186 refundable deposit 存出保證金 存出保证金
90 188 miscellaneous assets 雜項資產 杂项资产
91 211 short-term borrowings (debt) 短期借款 短期借款
92 212 short-term notes and bills payable 應付短期票券 应付短期票券
93 213 notes payable 應付票據 应付票据
94 214 accounts pay able 應付帳款 应付帐款
95 216 income taxes payable 應付所得稅 应付所得税
96 217 accrued expenses 應付費用 应付费用
97 218 other payables 其他應付款 其他应付款
98 219 other payables 其他應付款 其他应付款
99 226 advance receipts 預收款項 预收款项
100 227 long-term liabilities -current portion 一年或一營業週期內到期長期負債 一年或一营业周期内到期长期负债
101 228 other current liabilities 其他流動負債 其他流动负债
102 229 other current liabilities 其他流動負債 其他流动负债
103 231 corporate bonds payable 應付公司債 应付公司债
104 232 long-term loans payable 長期借款 长期借款
105 233 long-term notes and accounts payable 長期應付票據及款項 长期应付票据及款项
106 234 accrued liabilities for land value increment tax 估計應付土地增值稅 估计应付土地增值税
107 235 accrued pension liabilities 應計退休金負債 应计退休金负债
108 238 other long-term liabilities 其他長期負債 其他长期负债
109 281 deferred liabilities 遞延負債 递延负债
110 286 deposits received 存入保證金 存入保证金
111 288 miscellaneous liabilities 雜項負債 杂项负债
112 311 capital 資本(或股本) 资本(或股本)
113 321 paid-in capital in excess of par 股票溢價 股票溢价
114 323 capital surplus from assets revaluation 資產重估增值準備 资产重估增值准备
115 324 capital surplus from gain on disposal of assets 處分資產溢價公積 处分资产溢价公积
116 325 capital surplus from business combination 合併公積 合并公积
117 326 donated surplus 受贈公積 受赠公积
118 328 other additional paid-in capital 其他資本公積 其他资本公积
119 331 legal reserve 法定盈餘公積 法定盈余公积
120 332 special reserve 特別盈餘公積 特别盈余公积
121 335 retained earnings-unappropriated (or accumulated deficit) 未分配盈餘(或累積虧損) 未分配盈余(或累积亏损)
122 341 unrealized loss on market value decline of long-term equity investments 長期股權投資未實現跌價損失 长期股权投资未实现跌价损失
123 342 cumulative translation adjustment 累積換算調整數 累积换算调整数
124 343 net loss not recognized as pension cost 未認列為退休金成本之淨損失 未认列为退休金成本之净损失
125 351 treasury stock 庫藏股 库藏股
126 361 minority interest 少數股權 少数股权
127 411 sales revenue 銷貨收入 销货收入
128 417 sales return 銷貨退回 销货退回
129 419 sales allowances 銷貨折讓 销货折让
130 461 service revenue 勞務收入 劳务收入
131 471 agency revenue 業務收入 业务收入
132 488 other operating revenue 其他營業收入—其他 其他营业收入—其他
133 511 cost of goods sold 銷貨成本 销货成本
134 512 purchases 進貨 进货
135 513 materials purchased 進料 进料
136 514 direct labor 直接人工 直接人工
137 515 manufacturing overhead 製造費用 制造费用
138 516 manufacturing overhead 製造費用 制造费用
139 517 manufacturing overhead 製造費用 制造费用
140 518 manufacturing overhead 製造費用 制造费用
141 561 service costs 勞務成本 劳务成本
142 571 agency costs 業務成本 业务成本
143 588 other operating costs-other 其他營業成本—其他 其他营业成本—其他
144 615 selling expenses 推銷費用 推销费用
145 616 selling expenses 推銷費用 推销费用
146 617 selling expenses 推銷費用 推销费用
147 618 selling expenses 推銷費用 推销费用
148 625 general & administrative expenses 管理及總務費用 管理及总务费用
149 626 general & administrative expenses 管理及總務費用 管理及总务费用
150 627 general & administrative expenses 管理及總務費用 管理及总务费用
151 628 general & administrative expenses 管理及總務費用 管理及总务费用
152 635 research and development expenses 研究發展費用 研究发展费用
153 636 research and development expenses 研究發展費用 研究发展费用
154 637 research and development expenses 研究發展費用 研究发展费用
155 638 research and development expenses 研究發展費用 研究发展费用
156 711 interest revenue 利息收入 利息收入
157 712 investment income 投資收益 投资收益
158 713 foreign exchange gain 兌換利益 兑换利益
159 714 gain on disposal of investments 處分投資收益 处分投资收益
160 715 gain on disposal of assets 處分資產溢價收入 处分资产溢价收入
161 748 other non-operating revenue 其他營業外收入 其他营业外收入
162 751 interest expense 利息費用 利息费用
163 752 investment loss 投資損失 投资损失
164 753 foreign exchange loss 兌換損失 兑换损失
165 754 loss on disposal of investments 處分投資損失 处分投资损失
166 755 loss on disposal of assets 處分資產損失 处分资产损失
167 788 other non-operating expenses 其他營業外費用 其他营业外费用
168 811 income tax expense (or benefit) 所得稅費用(或利益) 所得税费用(或利益)
169 911 income (loss) from operations of discontinued segments 停業部門損益—停業前營業損益 停业部门损益—停业前营业损益
170 912 gain (loss) from disposal of discontinued segments 停業部門損益—處分損益 停业部门损益—处分损益
171 921 extraordinary gain or loss 非常損益 非常损益
172 931 cumulative effect of changes in accounting principles 會計原則變動累積影響數 会计原则变动累积影响数
173 941 minority interest income 少數股權淨利 少数股权净利
174 1111 cash on hand 庫存現金 库存现金
175 1112 petty cash/revolving funds 零用金/週轉金 零用金/周转金
176 1113 cash in banks 銀行存款 银行存款
177 1116 cash in transit 在途現金 在途现金
178 1117 cash equivalents 約當現金 约当现金
179 1118 other cash and cash equivalents 其他現金及約當現金 其他现金及约当现金
180 1121 short-term investments – stock 短期投資—股票 短期投资—股票
181 1122 short-term investments – short-term notes and bills 短期投資—短期票券 短期投资—短期票券
182 1123 short-term investments – government bonds 短期投資—政府債券 短期投资—政府债券
183 1124 short-term investments – beneficiary certificates 短期投資—受益憑證 短期投资—受益凭证
184 1125 short-term investments – corporate bonds 短期投資—公司債 短期投资—公司债
185 1128 short-term investments – other 短期投資—其他 短期投资—其他
186 1129 allowance for reduction of short-term investment to market 備抵短期投資跌價損失 备抵短期投资跌价损失
187 1131 notes receivable 應收票據 应收票据
188 1132 discounted notes receivable 應收票據貼現 应收票据贴现
189 1137 notes receivable – related parties 應收票據—關係人 应收票据—关系人
190 1138 other notes receivable 其他應收票據 其他应收票据
191 1139 allowance for uncollectible accounts – notes receivable 備抵呆帳-應收票據 备抵呆帐-应收票据
192 1141 accounts receivable 應收帳款 应收帐款
193 1142 installment accounts receivable 應收分期帳款 应收分期帐款
194 1147 accounts receivable – related parties 應收帳款—關係人 应收帐款—关系人
195 1149 allowance for uncollectible accounts – accounts receivable 備抵呆帳-應收帳款 备抵呆帐-应收帐款
196 1181 forward exchange contract receivable 應收出售遠匯款 应收出售远汇款
197 1182 forward exchange contract receivable – foreign currencies 應收遠匯款—外幣 应收远汇款—外币
198 1183 discount on forward ex-change contract 買賣遠匯折價 买卖远汇折价
199 1184 earned revenue receivable 應收收益 应收收益
200 1185 income tax refund receivable 應收退稅款 应收退税款
201 1187 other receivables – related parties 其他應收款—關係人 其他应收款—关系人
202 1188 other receivables – other 其他應收款—其他 其他应收款—其他
203 1189 allowance for uncollectible accounts – other receivables 備抵呆帳—其他應收款 备抵呆帐—其他应收款
204 1211 merchandise inventory 商品存貨 商品存货
205 1212 consigned goods 寄銷商品 寄销商品
206 1213 goods in transit 在途商品 在途商品
207 1219 allowance for reduction of inventory to market 備抵存貨跌價損失 备抵存货跌价损失
208 1221 finished goods 製成品 制成品
209 1222 consigned finished goods 寄銷製成品 寄销制成品
210 1223 by-products 副產品 副产品
211 1224 work in process 在製品 在制品
212 1225 work in process – outsourced 委外加工 委外加工
213 1226 raw materials 原料 原料
214 1227 supplies 物料 物料
215 1228 materials and supplies in transit 在途原物料 在途原物料
216 1229 allowance for reduction of inventory to market 備抵存貨跌價損失 备抵存货跌价损失
217 1251 prepaid payroll 預付薪資 预付薪资
218 1252 prepaid rents 預付租金 预付租金
219 1253 prepaid insurance 預付保險費 预付保险费
220 1254 office supplies 用品盤存 用品盘存
221 1255 prepaid income tax 預付所得稅 预付所得税
222 1258 other prepaid expenses 其他預付費用 其他预付费用
223 1261 prepayment for purchases 預付貨款 预付货款
224 1268 other prepayments 其他預付款項 其他预付款项
225 1281 VAT paid ( or input tax) 進項稅額 进项税额
226 1282 excess VAT paid (or overpaid VAT) 留抵稅額 留抵税额
227 1283 temporary payments 暫付款 暂付款
228 1284 payment on behalf of others 代付款 代付款
229 1285 advances to employees 員工借支 员工借支
230 1286 refundable deposits 存出保證金 存出保证金
231 1287 certificate of deposit-restricted 受限制存款 受限制存款
232 1291 deferred income tax assets 遞延所得稅資產 递延所得税资产
233 1292 deferred foreign exchange losses 遞延兌換損失 递延兑换损失
234 1293 owners’ (stockholders’) current account 業主(股東)往來 业主(股东)往来
235 1294 current account with others 同業往來 同业往来
236 1298 other current assets – other 其他流動資產—其他 其他流动资产—其他
237 1311 redemption fund (or sinking fund) 償債基金 偿债基金
238 1312 fund for improvement and expansion 改良及擴充基金 改良及扩充基金
239 1313 contingency fund 意外損失準備基金 意外损失准备基金
240 1314 pension fund 退休基金 退休基金
241 1318 other funds 其他基金 其他基金
242 1321 long-term equity investments 長期股權投資 长期股权投资
243 1322 long-term bond investments 長期債券投資 长期债券投资
244 1323 long-term real estate in-vestments 長期不動產投資 长期不动产投资
245 1324 cash surrender value of life insurance 人壽保險現金解約價值 人寿保险现金解约价值
246 1328 other long-term investments 其他長期投資 其他长期投资
247 1329 allowance for excess of cost over market value of long-term investments 備抵長期投資跌價損失 备抵长期投资跌价损失
248 1411 land 土地 土地
249 1418 land – revaluation increments 土地—重估增值 土地—重估增值
250 1421 land improvements 土地改良物 土地改良物
251 1428 land improvements – revaluation increments 土地改良物—重估增值 土地改良物—重估增值
252 1429 accumulated depreciation – land improvements 累積折舊—土地改良物 累积折旧—土地改良物
253 1431 buildings 房屋及建物 房屋及建物
254 1438 buildings –revaluation increments 房屋及建物—重估增值 房屋及建物—重估增值
255 1439 accumulated depreciation – buildings 累積折舊—房屋及建物 累积折旧—房屋及建物
256 1441 machinery 機(器)具 机(器)具
257 1448 machinery – revaluation increments 機(器)具—重估增值 机(器)具—重估增值
258 1449 accumulated depreciation – machinery 累積折舊—機(器)具 累积折旧—机(器)具
259 1511 leased assets 租賃資產 租赁资产
260 1519 accumulated depreciation – leased assets 累積折舊—租賃資產 累积折旧—租赁资产
261 1521 leasehold improvements 租賃權益改良 租赁权益改良
262 1529 accumulated depreciation – leasehold improvements 累積折舊—租賃權益改良 累积折旧—租赁权益改良
263 1561 construction in progress 未完工程 未完工程
264 1562 prepayment for equipment 預付購置設備款 预付购置设备款
265 1581 miscellaneous property, plant, and equipment 雜項固定資產 杂项固定资产
266 1588 miscellaneous property, plant, and equipment – revaluation increments 雜項固定資產—重估增值 杂项固定资产—重估增值
267 1589 accumulated depreciation – miscellaneous property, plant, and equipment 累積折舊—雜項固定資產 累积折旧—杂项固定资产
268 1611 natural resources 天然資源 天然资源
269 1618 natural resources –revaluation increments 天然資源—重估增值 天然资源—重估增值
270 1619 accumulated depletion – natural resources 累積折耗—天然資源 累积折耗—天然资源
271 1711 trademarks 商標權 商标权
272 1721 patents 專利權 专利权
273 1731 franchise 特許權 特许权
274 1741 copyright 著作權 著作权
275 1751 computer software cost 電腦軟體 电脑软体
276 1761 goodwill 商譽 商誉
277 1771 organization costs 開辦費 开办费
278 1781 deferred pension costs 遞延退休金成本 递延退休金成本
279 1782 leasehold improvements 租賃權益改良 租赁权益改良
280 1788 other intangible assets – other 其他無形資產—其他 其他无形资产—其他
281 1811 deferred bond issuance costs 債券發行成本 债券发行成本
282 1812 long-term prepaid rent 長期預付租金 长期预付租金
283 1813 long-term prepaid insurance 長期預付保險費 长期预付保险费
284 1814 deferred income tax assets 遞延所得稅資產 递延所得税资产
285 1815 prepaid pension cost 預付退休金 预付退休金
286 1818 other deferred assets 其他遞延資產 其他递延资产
287 1821 idle assets 閒置資產 闲置资产
288 1841 long-term notes receivable 長期應收票據 长期应收票据
289 1842 long-term accounts receivable 長期應收帳款 长期应收帐款
290 1843 overdue receivables 催收帳款 催收帐款
291 1847 long-term notes, accounts and overdue receivables – related parties 長期應收票據及款項與催收帳款—關係人 长期应收票据及款项与催收帐款—关系人
292 1848 other long-term receivables 其他長期應收款項 其他长期应收款项
293 1849 allowance for uncollectible accounts – long-term notes, accounts and overdue receivables 備抵呆帳—長期應收票據及款項與催收帳款 备抵呆帐—长期应收票据及款项与催收帐款
294 1851 assets leased to others 出租資產 出租资产
295 1858 assets leased to others – incremental value from revaluation 出租資產—重估增值 出租资产—重估增值
296 1859 accumulated depreciation – assets leased to others 累積折舊—出租資產 累积折旧—出租资产
297 1861 refundable deposits 存出保證金 存出保证金
298 1881 certificate of deposit – restricted 受限制存款 受限制存款
299 1888 miscellaneous assets – other 雜項資產—其他 杂项资产—其他
300 2111 bank overdraft 銀行透支 银行透支
301 2112 bank loan 銀行借款 银行借款
302 2114 short-term borrowings – owners 短期借款—業主 短期借款—业主
303 2115 short-term borrowings – employees 短期借款—員工 短期借款—员工
304 2117 short-term borrowings – related parties 短期借款—關係人 短期借款—关系人
305 2118 short-term borrowings – other 短期借款—其他 短期借款—其他
306 2121 commercial paper payable 應付商業本票 应付商业本票
307 2122 bank acceptance 銀行承兌匯票 银行承兑汇票
308 2128 other short-term notes and bills payable 其他應付短期票券 其他应付短期票券
309 2129 discount on short-term notes and bills payable 應付短期票券折價 应付短期票券折价
310 2131 notes payable 應付票據 应付票据
311 2137 notes payable – related parties 應付票據—關係人 应付票据—关系人
312 2138 other notes payable 其他應付票據 其他应付票据
313 2141 accounts payable 應付帳款 应付帐款
314 2147 accounts payable – related parties 應付帳款—關係人 应付帐款—关系人
315 2161 income tax payable 應付所得稅 应付所得税
316 2171 accrued payroll 應付薪工 应付薪工
317 2172 accrued rent payable 應付租金 应付租金
318 2173 accrued interest payable 應付利息 应付利息
319 2174 accrued VAT payable 應付營業稅 应付营业税
320 2175 accrued taxes payable – other 應付稅捐—其他 应付税捐—其他
321 2178 other accrued expenses payable 其他應付費用 其他应付费用
322 2181 forward exchange contract payable 應付購入遠匯款 应付购入远汇款
323 2182 forward exchange contract payable – foreign currencies 應付遠匯款—外幣 应付远汇款—外币
324 2183 premium on forward exchange contract 買賣遠匯溢價 买卖远汇溢价
325 2184 payables on land and building purchased 應付土地房屋款 应付土地房屋款
326 2185 Payables on equipment 應付設備款 应付设备款
327 2187 other payables – related parties 其他應付款—關係人 其他应付款—关系人
328 2191 dividend payable 應付股利 应付股利
329 2192 bonus payable 應付紅利 应付红利
330 2193 compensation payable to directors and supervisors 應付董監事酬勞 应付董监事酬劳
331 2198 other payables – other 其他應付款—其他 其他应付款—其他
332 2261 sales revenue received in advance 預收貨款 预收货款
333 2262 revenue received in advance 預收收入 预收收入
334 2268 other advance receipts 其他預收款 其他预收款
335 2271 corporate bonds payable – current portion 一年或一營業週期內到期公司債 一年或一营业周期内到期公司债
336 2272 long-term loans payable – current portion 一年或一營業週期內到期長期借款 一年或一营业周期内到期长期借款
337 2273 long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle 一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项
338 2277 long-term notes and accounts payables to related parties – current portion 一年或一營業週期內到期長期應付票據及款項—關係人 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项—关系人
339 2278 other long-term liabilities – current portion 其他一年或一營業週期內到期長期負債 其他一年或一营业周期内到期长期负债
340 2281 VAT received (or output tax) 銷項稅額 销项税额
341 2283 temporary receipts 暫收款 暂收款
342 2284 receipts under custody 代收款 代收款
343 2285 estimated warranty liabilities 估計售後服務/保固負債 估计售后服务/保固负债
344 2291 deferred income tax liabilities 遞延所得稅負債 递延所得税负债
345 2292 deferred foreign exchange gain 遞延兌換利益 递延兑换利益
346 2293 owners’ current account 業主(股東)往來 业主(股东)往来
347 2294 current account with others 同業往來 同业往来
348 2298 other current liabilities – others 其他流動負債—其他 其他流动负债—其他
349 2311 corporate bonds payable 應付公司債 应付公司债
350 2319 premium (discount) on corporate bonds payable 應付公司債溢(折)價 应付公司债溢(折)价
351 2321 long-term loans payable – bank 長期銀行借款 长期银行借款
352 2324 long-term loans payable – owners 長期借款—業主 长期借款—业主
353 2325 long-term loans payable – employees 長期借款—員工 长期借款—员工
354 2327 long-term loans payable – related parties 長期借款—關係人 长期借款—关系人
355 2328 long-term loans payable – other 長期借款—其他 长期借款—其他
356 2331 long-term notes payable 長期應付票據 长期应付票据
357 2332 long-term accounts pay-able 長期應付帳款 长期应付帐款
358 2333 long-term capital lease liabilities 長期應付租賃負債 长期应付租赁负债
359 2337 Long-term notes and accounts payable – related parties 長期應付票據及款項—關係人 长期应付票据及款项—关系人
360 2338 other long-term payables 其他長期應付款項 其他长期应付款项
361 2341 estimated accrued land value incremental tax pay-able 估計應付土地增值稅 估计应付土地增值税
362 2351 accrued pension liabilities 應計退休金負債 应计退休金负债
363 2388 other long-term liabilities – other 其他長期負債—其他 其他长期负债—其他
364 2811 deferred revenue 遞延收入 递延收入
365 2814 deferred income tax liabilities 遞延所得稅負債 递延所得税负债
366 2818 other deferred liabilities 其他遞延負債 其他递延负债
367 2861 guarantee deposit received 存入保證金 存入保证金
368 2888 miscellaneous liabilities – other 雜項負債—其他 杂项负债—其他
369 3111 capital – common stock 普通股股本 普通股股本
370 3112 capital – preferred stock 特別股股本 特别股股本
371 3113 capital collected in advance 預收股本 预收股本
372 3114 stock dividends to be distributed 待分配股票股利 待分配股票股利
373 3115 capital 資本 资本
374 3211 paid-in capital in excess of par- common stock 普通股股票溢價 普通股股票溢价
375 3212 paid-in capital in excess of par- preferred stock 特別股股票溢價 特别股股票溢价
376 3231 capital surplus from assets revaluation 資產重估增值準備 资产重估增值准备
377 3241 capital surplus from gain on disposal of assets 處分資產溢價公積 处分资产溢价公积
378 3251 capital surplus from business combination 合併公積 合并公积
379 3261 donated surplus 受贈公積 受赠公积
380 3281 additional paid-in capital from investee under equity method 權益法長期股權投資資本公積 权益法长期股权投资资本公积
381 3282 additional paid-in capital – treasury stock trans-actions 資本公積—庫藏股票交易 资本公积—库藏股票交易
382 3311 legal reserve 法定盈餘公積 法定盈余公积
383 3321 contingency reserve 意外損失準備 意外损失准备
384 3322 improvement and expansion reserve 改良擴充準備 改良扩充准备
385 3323 special reserve for redemption of liabilities 償債準備 偿债准备
386 3328 other special reserve 其他特別盈餘公積 其他特别盈余公积
387 3351 accumulated profit or loss 累積盈虧 累积盈亏
388 3352 prior period adjustments 前期損益調整 前期损益调整
389 3353 net income or loss for current period 本期損益 本期损益
390 3411 unrealized loss on market value decline of long-term equity investments 長期股權投資未實現跌價損失 长期股权投资未实现跌价损失
391 3421 cumulative translation adjustments 累積換算調整數 累积换算调整数
392 3431 net loss not recognized as pension costs 未認列為退休金成本之淨損失 未认列为退休金成本之净损失
393 3511 treasury stock 庫藏股 库藏股
394 3611 minority interest 少數股權 少数股权
395 4111 sales revenue 銷貨收入 销货收入
396 4112 installment sales revenue 分期付款銷貨收入 分期付款销货收入
397 4171 sales return 銷貨退回 销货退回
398 4191 sales discounts and allowances 銷貨折讓 销货折让
399 4611 service revenue 勞務收入 劳务收入
400 4711 agency revenue 業務收入 业务收入
401 4888 other operating revenue – other 其他營業收入—其他 其他营业收入—其他
402 5111 cost of goods sold 銷貨成本 销货成本
403 5112 installment cost of goods sold 分期付款銷貨成本 分期付款销货成本
404 5121 purchases 進貨 进货
405 5122 purchase expenses 進貨費用 进货费用
406 5123 purchase returns 進貨退出 进货退出
407 5124 charges on purchased merchandise 進貨折讓 进货折让
408 5131 material purchased 進料 进料
409 5132 charges on purchased material 進料費用 进料费用
410 5133 material purchase returns 進料退出 进料退出
411 5134 material purchase allowances 進料折讓 进料折让
412 5141 direct labor 直接人工 直接人工
413 5151 indirect labor 間接人工 间接人工
414 5152 rent expense, rent 租金支出 租金支出
415 5153 office supplies (expense) 文具用品 文具用品
416 5154 travelling expense, travel 旅費 旅费
417 5155 shipping expenses, freight 運費 运费
418 5156 postage (expenses) 郵電費 邮电费
419 5157 repair (s) and maintenance (expense ) 修繕費 修缮费
420 5158 packing expenses 包裝費 包装费
421 5161 utilities (expense) 水電瓦斯費 水电瓦斯费
422 5162 insurance (expense) 保險費 保险费
423 5163 manufacturing overhead – outsourced 加工費 加工费
424 5166 taxes 稅捐 税捐
425 5168 depreciation expense 折舊 折旧
426 5169 various amortization 各項耗竭及攤提 各项耗竭及摊提
427 5172 meal (expenses) 伙食費 伙食费
428 5173 employee benefits/welfare 職工福利 职工福利
429 5176 training (expense) 訓練費 训练费
430 5177 indirect materials 間接材料 间接材料
431 5188 other manufacturing expenses 其他製造費用 其他制造费用
432 5611 service costs 勞務成本 劳务成本
433 5711 agency costs 業務成本 业务成本
434 5888 other operating costs – other 其他營業成本—其他 其他营业成本—其他
435 6151 payroll expense 薪資支出 薪资支出
436 6152 rent expense, rent 租金支出 租金支出
437 6153 office supplies (expense) 文具用品 文具用品
438 6154 travelling expense, travel 旅費 旅费
439 6155 shipping expenses, freight 運費 运费
440 6156 postage (expenses) 郵電費 邮电费
441 6157 repair (s) and maintenance (expense) 修繕費 修缮费
442 6159 advertisement expense, advertisement 廣告費 广告费
443 6161 utilities (expense) 水電瓦斯費 水电瓦斯费
444 6162 insurance (expense) 保險費 保险费
445 6164 entertainment (expense) 交際費 交际费
446 6165 donation (expense) 捐贈 捐赠
447 6166 taxes 稅捐 税捐
448 6167 loss on uncollectible accounts 呆帳損失 呆帐损失
449 6168 depreciation expense 折舊 折旧
450 6169 various amortization 各項耗竭及攤提 各项耗竭及摊提
451 6172 meal (expenses) 伙食費 伙食费
452 6173 employee benefits/welfare 職工福利 职工福利
453 6175 commission (expense) 佣金支出 佣金支出
454 6176 training (expense) 訓練費 训练费
455 6188 other selling expenses 其他推銷費用 其他推销费用
456 6251 payroll expense 薪資支出 薪资支出
457 6252 rent expense, rent 租金支出 租金支出
458 6253 office supplies 文具用品 文具用品
459 6254 travelling expense, travel 旅費 旅费
460 6255 shipping expenses,freight 運費 运费
461 6256 postage (expenses) 郵電費 邮电费
462 6257 repair (s) and maintenance (expense) 修繕費 修缮费
463 6259 advertisement expense, advertisement 廣告費 广告费
464 6261 utilities (expense) 水電瓦斯費 水电瓦斯费
465 6262 insurance (expense) 保險費 保险费
466 6264 entertainment (expense) 交際費 交际费
467 6265 donation (expense) 捐贈 捐赠
468 6266 taxes 稅捐 税捐
469 6267 loss on uncollectible accounts 呆帳損失 呆帐损失
470 6268 depreciation expense 折舊 折旧
471 6269 various amortization 各項耗竭及攤提 各项耗竭及摊提
472 6271 loss on export sales 外銷損失 外销损失
473 6272 meal (expenses) 伙食費 伙食费
474 6273 employee benefits/welfare 職工福利 职工福利
475 6274 research and development expense 研究發展費用 研究发展费用
476 6275 commission (expense) 佣金支出 佣金支出
477 6276 training (expense) 訓練費 训练费
478 6278 professional service fees 勞務費 劳务费
479 6288 other general and administrative expenses 其他管理及總務費用 其他管理及总务费用
480 6351 payroll expense 薪資支出 薪资支出
481 6352 rent expense, rent 租金支出 租金支出
482 6353 office supplies 文具用品 文具用品
483 6354 travelling expense, travel 旅費 旅费
484 6355 shipping expenses, freight 運費 运费
485 6356 postage (expenses) 郵電費 邮电费
486 6357 repair (s) and maintenance (expense) 修繕費 修缮费
487 6361 utilities (expense) 水電瓦斯費 水电瓦斯费
488 6362 insurance (expense) 保險費 保险费
489 6364 entertainment (expense) 交際費 交际费
490 6366 taxes 稅捐 税捐
491 6368 depreciation expense 折舊 折旧
492 6369 various amortization 各項耗竭及攤提 各项耗竭及摊提
493 6372 meal (expenses) 伙食費 伙食费
494 6373 employee benefits/welfare 職工福利 职工福利
495 6376 training (expense) 訓練費 训练费
496 6378 other research and development expenses 其他研究發展費用 其他研究发展费用
497 7111 interest revenue/income 利息收入 利息收入
498 7121 investment income recognized under equity method 權益法認列之投資收益 权益法认列之投资收益
499 7122 dividends income 股利收入 股利收入
500 7123 gain on market price recovery of short-term investment 短期投資市價回升利益 短期投资市价回升利益
501 7131 foreign exchange gain 兌換利益 兑换利益
502 7141 gain on disposal of investments 處分投資收益 处分投资收益
503 7151 gain on disposal of assets 處分資產溢價收入 处分资产溢价收入
504 7481 donation income 捐贈收入 捐赠收入
505 7482 rent revenue/income 租金收入 租金收入
506 7483 commission revenue/income 佣金收入 佣金收入
507 7484 revenue from sale of scraps 出售下腳及廢料收入 出售下脚及废料收入
508 7485 gain on physical inventory 存貨盤盈 存货盘盈
509 7486 gain from price recovery of inventory 存貨跌價回升利益 存货跌价回升利益
510 7487 gain on reversal of bad debts 壞帳轉回利益 坏帐转回利益
511 7488 other non-operating revenue – other items 其他營業外收入—其他 其他营业外收入—其他
512 7511 interest expense 利息費用 利息费用
513 7521 investment loss recognized under equity method 權益法認列之投資損失 权益法认列之投资损失
514 7523 unrealized loss on reduction of short-term investments to market 短期投資未實現跌價損失 短期投资未实现跌价损失
515 7531 foreign exchange loss 兌換損失 兑换损失
516 7541 loss on disposal of investments 處分投資損失 处分投资损失
517 7551 loss on disposal of assets 處分資產損失 处分资产损失
518 7881 loss on work stoppages 停工損失 停工损失
519 7882 casualty loss 災害損失 灾害损失
520 7885 loss on physical inventory 存貨盤損 存货盘损
521 7886 loss for market price decline and obsolete and slow-moving inventories 存貨跌價及呆滯損失 存货跌价及呆滞损失
522 7888 other non-operating expenses – other 其他營業外費用—其他 其他营业外费用—其他
523 8111 income tax expense ( or benefit) 所得稅費用(或利益) 所得税费用(或利益)
524 9111 income (loss) from operations of discontinued segment 停業部門損益—停業前營業損益 停业部门损益—停业前营业损益
525 9121 gain (loss) from disposal of discontinued segment 停業部門損益—處分損益 停业部门损益—处分损益
526 9211 extraordinary gain or loss 非常損益 非常损益
527 9311 cumulative effect of changes in accounting principles 會計原則變動累積影響數 会计原则变动累积影响数
528 9411 minority interest income 少數股權淨利 少数股权净利

View File

@ -0,0 +1,10 @@
code,name,l10n-zh_Hant,l10n-zh_Hans
TWD,New Taiwan dollar,新臺幣,新台币
USD,United States dollar,美元,美元
JPY,Japanese yen,日圓,日圆
CNY,Renminbi,人民幣,人民币
HKD,Hong Kong dollar,港元,港元
EUR,Euro,歐元,欧元
MOP,Macanese pataca,澳門元,澳门元
AUD,Australian dollar,澳洲元,澳大利亚元
ETH,Ethereum,以太坊,以太坊
1 code name l10n-zh_Hant l10n-zh_Hans
2 TWD New Taiwan dollar 新臺幣 新台币
3 USD United States dollar 美元 美元
4 JPY Japanese yen 日圓 日圆
5 CNY Renminbi 人民幣 人民币
6 HKD Hong Kong dollar 港元 港元
7 EUR Euro 歐元 欧元
8 MOP Macanese pataca 澳門元 澳门元
9 AUD Australian dollar 澳洲元 澳大利亚元
10 ETH Ethereum 以太坊 以太坊

View File

@ -17,6 +17,8 @@
"""The test for the base account management.
"""
import csv
import typing as t
import unittest
import httpx
@ -52,19 +54,33 @@ class BaseAccountCommandTestCase(unittest.TestCase):
:return: None.
"""
from accounting.models import BaseAccount, BaseAccountL10n
from accounting import data_dir
from accounting.models import BaseAccount
with open(data_dir / "base_accounts.csv") as fh:
data: dict[dict[str, t.Any]] \
= {x["code"]: {"code": x["code"],
"title": x["title"],
"l10n": {y[5:]: x[y]
for y in x if y.startswith("l10n-")}}
for x in csv.DictReader(fh)}
runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
result: Result = runner.invoke(args="accounting-init-base")
self.assertEqual(result.exit_code, 0)
with self.app.app_context():
accounts: list[BaseAccount] = BaseAccount.query.all()
l10n: list[BaseAccountL10n] = BaseAccountL10n.query.all()
self.assertEqual(len(accounts), 527)
self.assertEqual(len(l10n), 527 * 2)
l10n_keys: set[str] = {f"{x.account_code}-{x.locale}" for x in l10n}
self.assertEqual(len(accounts), len(data))
for account in accounts:
self.assertIn(f"{account.code}-zh_Hant", l10n_keys)
self.assertIn(f"{account.code}-zh_Hant", l10n_keys)
self.assertIn(account.code, data)
self.assertEqual(account.title_l10n, data[account.code]["title"])
l10n: dict[str, str] = {x.locale: x.title for x in account.l10n}
self.assertEqual(len(l10n), len(data[account.code]["l10n"]))
for locale in l10n:
self.assertIn(locale, data[account.code]["l10n"])
self.assertEqual(l10n[locale],
data[account.code]["l10n"][locale])
class BaseAccountTestCase(unittest.TestCase):

View File

@ -17,7 +17,9 @@
"""The test for the currency management.
"""
import csv
import time
import typing as t
import unittest
import httpx
@ -83,20 +85,34 @@ class CurrencyCommandTestCase(unittest.TestCase):
:return: None.
"""
from accounting.models import Currency, CurrencyL10n
from accounting import data_dir
from accounting.models import Currency
with open(data_dir / "currencies.csv") as fh:
data: dict[dict[str, t.Any]] \
= {x["code"]: {"code": x["code"],
"name": x["name"],
"l10n": {y[5:]: x[y]
for y in x if y.startswith("l10n-")}}
for x in csv.DictReader(fh)}
runner: FlaskCliRunner = self.app.test_cli_runner()
with self.app.app_context():
result: Result = runner.invoke(
args=["accounting-init-currencies", "-u", "editor"])
self.assertEqual(result.exit_code, 0)
currencies: list[Currency] = Currency.query.all()
l10n: list[CurrencyL10n] = CurrencyL10n.query.all()
self.assertEqual(len(currencies), 2)
self.assertEqual(len(l10n), 2 * 2)
l10n_keys: set[str] = {f"{x.currency_code}-{x.locale}" for x in l10n}
self.assertEqual(len(currencies), len(data))
for currency in currencies:
self.assertIn(f"{currency.code}-zh_Hant", l10n_keys)
self.assertIn(f"{currency.code}-zh_Hant", l10n_keys)
self.assertIn(currency.code, data)
self.assertEqual(currency.name_l10n, data[currency.code]["name"])
l10n: dict[str, str] = {x.locale: x.name for x in currency.l10n}
self.assertEqual(len(l10n), len(data[currency.code]["l10n"]))
for locale in l10n:
self.assertIn(locale, data[currency.code]["l10n"])
self.assertEqual(l10n[locale],
data[currency.code]["l10n"][locale])
class CurrencyTestCase(unittest.TestCase):