From cac0d66ca1290a6acdab820e4112c37086a91a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E4=BE=9D=E7=91=AA=E8=B2=93?= Date: Sat, 29 Jul 2023 08:56:54 +0800 Subject: [PATCH] Updated the translation. --- .../zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po | 236 +++++++++--------- 1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po b/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po index af09894..10b2cf5 100644 --- a/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mia-accounting 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18 09:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-29 08:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-29 08:56+0800\n" "Last-Translator: imacat \n" "Language: zh_Hant\n" "Language-Team: zh_Hant \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: src/accounting/forms.py:33 #: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1080 -#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:411 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:415 #: src/accounting/static/js/option-form.js:537 #: src/accounting/static/js/option-form.js:803 msgid "Please select the account." @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "沒有這個貨幣。" msgid "The account does not exist." msgstr "沒有這個科目。" -#: src/accounting/models.py:581 +#: src/accounting/models.py:578 #, python-format msgid "Cash Disbursement Journal Entry#%(id)s" msgstr "現金支出傳票#%(id)s" -#: src/accounting/models.py:584 +#: src/accounting/models.py:581 #, python-format msgid "Cash Receipt Journal Entry#%(id)s" msgstr "現金收入傳票#%(id)s" -#: src/accounting/models.py:585 +#: src/accounting/models.py:582 #, python-format msgid "Transfer Journal Entry#%(id)s" msgstr "轉帳傳票#%(id)s" -#: src/accounting/models.py:714 +#: src/accounting/models.py:706 #, python-format msgid "%(date)s %(description)s %(amount)s" msgstr "%(date)s %(description)s %(amount)s" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Please fill in the title" msgstr "請填上標題。" #: src/accounting/account/queries.py:50 -#: src/accounting/report/reports/search.py:101 +#: src/accounting/report/reports/search.py:100 #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:97 #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62 msgid "Needs Offset" @@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "傳票不可刪除。" msgid "The journal entry is deleted successfully." msgstr "傳票刪掉了" -#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:39 +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:38 msgid "Please select the currency." msgstr "請選擇貨幣。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:62 +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:61 msgid "The currency must be the same as the original line item." msgstr "貨幣需和原始分錄相同。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:89 +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:88 msgid "The currency must not be changed when there is offset." msgstr "抵銷過不可變更貨幣。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:98 +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:97 #: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:773 msgid "Please add some line items." msgstr "請加上分錄。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:111 +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:110 #: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:522 msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match." msgstr "借方貸方合計不符。 " @@ -251,62 +251,62 @@ msgstr "請加上貨幣。" msgid "Line items with offset cannot be deleted." msgstr "無法刪除抵銷過的分錄。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:49 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:48 msgid "The original line item does not exist." msgstr "沒有這筆原始分錄。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:70 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:69 msgid "The original line item is on the same debit or credit." msgstr "原始分錄在借貸同一邊。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:85 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:84 msgid "The original line item does not need offset." msgstr "這筆原始分錄不需抵銷。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:101 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:100 msgid "The original line item cannot be an offset item." msgstr "原始分錄不可以是抵銷分錄。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:119 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:118 msgid "The account must be the same as the original line item." msgstr "科目需和原始分錄相同。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:135 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:134 msgid "The account must not be changed when there is offset." msgstr "抵銷過不可變更科目。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:151 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:150 msgid "A payable line item cannot start from debit." msgstr "不可由借方新建應付款。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:167 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:166 msgid "A receivable line item cannot start from credit." msgstr "不可由貸方新建應收款。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:178 -#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:436 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:177 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:440 msgid "Please fill in a positive amount." msgstr "金額請填正數。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:220 -#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:442 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:219 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:446 #, python-format msgid "" "The amount must not exceed the net balance %(balance)s of the original " "line item." msgstr "金額不可超過原始分錄凈額 %(balance)s 。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:241 -#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:450 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:239 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:454 #, python-format msgid "The amount must not be less than the offset total %(total)s." msgstr "金額不可低於抵銷總額 %(total)s 。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:426 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:424 msgid "This account is not for debit line items." msgstr "科目不是借方科目。" -#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:478 +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:476 msgid "This account is not for credit line items." msgstr "科目不是貸方科目。" @@ -417,15 +417,15 @@ msgstr "去年" msgid "All" msgstr "全部" -#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:423 -#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:427 -#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:439 +#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:425 +#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:429 #: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:441 -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:189 -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:423 -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:300 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:171 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:380 +#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:443 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:187 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:420 +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:301 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:168 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:376 #: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:229 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:43 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-debit-credit.html:38 @@ -445,14 +445,14 @@ msgstr "全部" msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:136 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:132 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:134 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:129 msgid "Brought forward" msgstr "前期轉入" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:404 #: src/accounting/report/reports/journal.py:158 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:362 #: src/accounting/report/reports/unapplied.py:148 #: src/accounting/report/reports/unmatched.py:158 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:50 @@ -466,13 +466,13 @@ msgstr "前期轉入" msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:404 #: src/accounting/report/reports/journal.py:159 #: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225 #: src/accounting/report/reports/unapplied_accounts.py:122 #: src/accounting/report/reports/unmatched_accounts.py:122 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:57 -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:39 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:58 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:40 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:90 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:56 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:55 @@ -481,13 +481,13 @@ msgstr "日期" msgid "Account" msgstr "科目" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:408 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405 #: src/accounting/report/reports/journal.py:159 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:362 #: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149 #: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:28 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:49 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:29 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:50 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:56 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:56 @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "科目" msgid "Description" msgstr "摘要" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:408 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:58 msgid "Income" msgstr "收入" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:409 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:59 msgid "Expense" msgstr "支出" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:409 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:364 #: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:60 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:60 @@ -516,41 +516,41 @@ msgstr "支出" msgid "Balance" msgstr "餘額" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:410 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407 #: src/accounting/report/reports/journal.py:161 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:178 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:364 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:179 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:73 msgid "Note" msgstr "備註" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:228 -msgid "total operating revenue" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:229 +msgid "Total Operating Revenue" msgstr "營業收入總額" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:229 -msgid "gross income" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:230 +msgid "Gross Income" msgstr "營業毛利" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:230 -msgid "operating income" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:231 +msgid "Operating Income" msgstr "營業淨利" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:231 -msgid "before tax income" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:232 +msgid "Before Tax Income" msgstr "稅前淨利" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:232 -msgid "after tax income" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:233 +msgid "After Tax Income" msgstr "稅後淨利" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:233 -msgid "net income or loss for current period" +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:234 +msgid "Net Income or Loss for Current Period" msgstr "本期損益" -#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:301 +#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:302 #: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:65 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:66 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:61 #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:54 msgid "Amount" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Currency" msgstr "貨幣" #: src/accounting/report/reports/journal.py:160 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:363 #: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225 #: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:33 @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Debit" msgstr "借方" #: src/accounting/report/reports/journal.py:160 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:363 #: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:226 #: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:49 @@ -614,16 +614,16 @@ msgstr "淨額" msgid "Count" msgstr "數量" -#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:163 +#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:161 msgid "There is no unmatched offset." msgstr "沒有遺漏的抵銷分錄" -#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:167 +#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:165 #, python-format msgid "%(total)s unmatched offsets without original items." msgstr "%(total)s 筆遺漏的抵銷分錄無法自動抵銷。" -#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:172 +#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:170 #, python-format msgid "" "%(matches)s unmatched offsets out of %(total)s can match with their " @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "December" msgstr "十二月" #: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1085 -#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:430 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:434 msgid "Please fill in the amount." msgstr "請填上金額。" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "確認刪除科目" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:27 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:30 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:31 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:78 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:28 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:27 -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:28 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:28 #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:58 @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:79 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:49 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:194 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:195 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:84 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:70 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:71 #: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:48 -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:65 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:66 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:37 #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:74 msgid "Cancel" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "%(base)s下的科目" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62 #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:195 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:196 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:80 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:71 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:72 #: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:61 #: src/accounting/templates/accounting/option/form.html:80 -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:66 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:67 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Code" msgstr "代碼" #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:50 -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:33 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:34 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1077,53 +1077,53 @@ msgstr "選擇科目" msgid "More…" msgstr "更多…" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:36 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:37 msgid "Offset..." msgstr "抵銷…" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:44 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:45 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:49 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:50 msgid "Travel" msgstr "差旅" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:54 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:55 msgid "Bus" msgstr "公車" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:59 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:60 msgid "Recurring" msgstr "常用" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:64 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:65 msgid "Annotation" msgstr "註記" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:73 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:90 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:125 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:74 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:91 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:126 msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:105 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:146 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:106 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:147 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:129 msgid "From" msgstr "從" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:114 -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:151 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:115 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:152 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:135 msgid "To" msgstr "至" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:130 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:131 msgid "Route" msgstr "路線" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:172 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:173 msgid "The Number of Items" msgstr "數量" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "確認刪除傳票" msgid "Do you really want to delete this journal entry?" msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:27 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:28 msgid "Line Item Content" msgstr "分錄內容" -#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:34 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:35 msgid "Original Line Item" msgstr "原始分錄" @@ -1215,43 +1215,43 @@ msgstr "常用支出" msgid "Recurring Income" msgstr "常用收入" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:47 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:48 msgid "Description Template" msgstr "摘要範本" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:52 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:53 msgid "Available template variables:" msgstr "範本變數說明:" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:54 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:55 msgid "This month, as a number." msgstr "這個月的數字。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:55 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:56 msgid "This month, in its name." msgstr "這個月的名稱。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:56 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:57 msgid "Last month, as a number." msgstr "上個月的數字。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:57 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:58 msgid "Last month, in its name." msgstr "上個月的名稱。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:58 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:59 msgid "The previous bimonthly period, as numbers." msgstr "前個雙月期的數字。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:59 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:60 msgid "The previous bimonthly period, as their names." msgstr "前個雙月期的名稱。" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:61 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:62 msgid "Example:" msgstr "範例:" -#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:61 +#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:62 msgid "Water bill for {last_bimonthly_name}" msgstr "水費{last_bimonthly_number}月" @@ -1318,13 +1318,13 @@ msgstr "%(period)s%(currency)s試算表" #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:49 -msgid "Accounts with Unapplied Items" +msgid "Accounts With Unapplied Items" msgstr "含未抵銷項目的科目" #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:51 #, python-format -msgid "Accounts with Unapplied Items in %(currency)s" +msgid "Accounts With Unapplied Items in %(currency)s" msgstr "%(currency)s含未抵銷項目的科目" #: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:29 @@ -1339,13 +1339,13 @@ msgstr "%(currency)s%(account)s未抵銷項目" #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:49 -msgid "Accounts with Unmatched Offsets" +msgid "Accounts With Unmatched Offsets" msgstr "含遺漏抵銷項目的科目" #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:51 #, python-format -msgid "Accounts with Unmatched Offsets in %(currency)s" +msgid "Accounts With Unmatched Offsets in %(currency)s" msgstr "%(currency)s含遺漏抵銷項目的科目" #: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:29 @@ -1415,12 +1415,12 @@ msgstr "下載" msgid "current assets and liabilities" msgstr "流動資產與負債" -#: src/accounting/utils/pagination.py:206 +#: src/accounting/utils/pagination.py:207 msgctxt "Pagination|" msgid "Previous" msgstr "上一頁" -#: src/accounting/utils/pagination.py:255 +#: src/accounting/utils/pagination.py:256 msgctxt "Pagination|" msgid "Next" msgstr "下一頁"