Updated the translation.
This commit is contained in:
parent
b0ef4fb059
commit
9497fa371e
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-01 15:47+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-01 19:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 15:47+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 19:52+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hant\n"
|
"Language: zh_Hant\n"
|
||||||
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||||||
@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "請選擇基本科目。"
|
|||||||
msgid "Please fill in the title"
|
msgid "Please fill in the title"
|
||||||
msgstr "請填上標題。"
|
msgstr "請填上標題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/account/views.py:87
|
#: src/accounting/account/views.py:88
|
||||||
msgid "The account is added successfully"
|
msgid "The account is added successfully"
|
||||||
msgstr "科目加好了。"
|
msgstr "科目加好了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/account/views.py:137
|
#: src/accounting/account/views.py:140
|
||||||
msgid "The account was not modified."
|
msgid "The account was not modified."
|
||||||
msgstr "科目未異動。"
|
msgstr "科目未異動。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/account/views.py:141
|
#: src/accounting/account/views.py:145
|
||||||
msgid "The account is updated successfully."
|
msgid "The account is updated successfully."
|
||||||
msgstr "科目存好了。"
|
msgstr "科目存好了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/account/views.py:158
|
#: src/accounting/account/views.py:163
|
||||||
msgid "The account is deleted successfully."
|
msgid "The account is deleted successfully."
|
||||||
msgstr "科目刪掉了"
|
msgstr "科目刪掉了"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,6 +58,7 @@ msgstr "新增科目"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:31
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:31
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:33
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:33
|
||||||
|
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/detail.html:31
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "回上頁"
|
msgstr "回上頁"
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,28 +70,33 @@ msgstr "設定"
|
|||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:60
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:63
|
||||||
msgid "Delete Account Confirmation"
|
msgid "Delete Account Confirmation"
|
||||||
msgstr "科目刪除確認"
|
msgstr "科目刪除確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:64
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:67
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this account?"
|
msgid "Do you really want to delete this account?"
|
||||||
msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?"
|
msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:67
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:70
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:104
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:111
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:68
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:71
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "確定"
|
msgstr "確定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:80
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:84
|
||||||
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62
|
||||||
|
msgid "Offset needed"
|
||||||
|
msgstr "逐筆核銷"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:88
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "建檔"
|
msgstr "建檔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:81
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:89
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
@ -107,14 +113,14 @@ msgstr "科目管理"
|
|||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "新增"
|
msgstr "新增"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:98
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:51
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:40
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:36
|
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:70
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:68
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:55
|
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51
|
||||||
msgid "There is no data."
|
msgid "There is no data."
|
||||||
msgstr "沒有資料。"
|
msgstr "沒有資料。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -131,15 +137,19 @@ msgid "Title"
|
|||||||
msgstr "標題"
|
msgstr "標題"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:68
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:68
|
||||||
|
msgid "The entries in the account need offsets."
|
||||||
|
msgstr "帳目要逐筆核銷。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "儲存"
|
msgstr "儲存"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:83
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:90
|
||||||
msgid "Select Base Account"
|
msgid "Select Base Account"
|
||||||
msgstr "選擇基本科目"
|
msgstr "選擇基本科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:106
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:113
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:108
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:115
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "清除"
|
msgstr "清除"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user