Updated the translation.
This commit is contained in:
		| @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n" | "Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-06 09:47+0800\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-07 16:22+0800\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-06 09:48+0800\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-07 16:23+0800\n" | ||||||
| "Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" | "Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" | ||||||
| "Language: zh_Hant\n" | "Language: zh_Hant\n" | ||||||
| "Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" | "Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" | ||||||
| @@ -23,12 +23,16 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "The base account does not exist." | msgid "The base account does not exist." | ||||||
| msgstr "沒有這個基本科目。" | msgstr "沒有這個基本科目。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/account/forms.py:50 | #: src/accounting/account/forms.py:52 | ||||||
|  | msgid "The base account is not available." | ||||||
|  | msgstr "不能選這個基本科目。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/account/forms.py:61 | ||||||
| #: src/accounting/static/js/account-form.js:110 | #: src/accounting/static/js/account-form.js:110 | ||||||
| msgid "Please select the base account." | msgid "Please select the base account." | ||||||
| msgstr "請選擇基本科目。" | msgstr "請選擇基本科目。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/account/forms.py:55 | #: src/accounting/account/forms.py:67 | ||||||
| msgid "Please fill in the title" | msgid "Please fill in the title" | ||||||
| msgstr "請填上標題。" | msgstr "請填上標題。" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -50,18 +54,59 @@ msgstr "科目未異動。" | |||||||
| msgid "The account is updated successfully." | msgid "The account is updated successfully." | ||||||
| msgstr "科目存好了。" | msgstr "科目存好了。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/account/views.py:167 | #: src/accounting/account/views.py:165 | ||||||
| msgid "The account is deleted successfully." | msgid "The account is deleted successfully." | ||||||
| msgstr "科目刪掉了" | msgstr "科目刪掉了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/account/views.py:194 | #: src/accounting/account/views.py:192 | ||||||
| msgid "The order was not modified." | msgid "The order was not modified." | ||||||
| msgstr "順序未異動。" | msgstr "順序未異動。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/account/views.py:197 | #: src/accounting/account/views.py:195 | ||||||
| msgid "The order is updated successfully." | msgid "The order is updated successfully." | ||||||
| msgstr "順序存好了。" | msgstr "順序存好了。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/forms.py:47 | ||||||
|  | #: src/accounting/static/js/currency-form.js:136 | ||||||
|  | msgid "Code conflicts with another currency." | ||||||
|  | msgstr "代碼與其它貨幣重複" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/forms.py:52 | ||||||
|  | #: src/accounting/static/js/currency-form.js:92 | ||||||
|  | msgid "Please fill in the code." | ||||||
|  | msgstr "請填上代碼。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/forms.py:54 | ||||||
|  | #: src/accounting/static/js/currency-form.js:103 | ||||||
|  | msgid "Code can only be composed of 3 upper-cased letters." | ||||||
|  | msgstr "代碼限為三個大寫英文字母。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/forms.py:57 | ||||||
|  | #: src/accounting/static/js/currency-form.js:98 | ||||||
|  | msgid "This code is not available." | ||||||
|  | msgstr "不能用這個代碼。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/forms.py:63 | ||||||
|  | #: src/accounting/static/js/currency-form.js:168 | ||||||
|  | msgid "Please fill in the name." | ||||||
|  | msgstr "請填上名稱。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/views.py:90 | ||||||
|  | msgid "The currency is added successfully" | ||||||
|  | msgstr "貨幣加好了。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/views.py:146 | ||||||
|  | msgid "The currency was not modified." | ||||||
|  | msgstr "貨幣未異動。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/views.py:151 | ||||||
|  | msgid "The currency is updated successfully." | ||||||
|  | msgstr "貨幣存好了。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/currency/views.py:167 | ||||||
|  | msgid "The currency is deleted successfully." | ||||||
|  | msgstr "貨幣刪掉了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/static/js/account-form.js:130 | #: src/accounting/static/js/account-form.js:130 | ||||||
| msgid "Please fill in the title." | msgid "Please fill in the title." | ||||||
| msgstr "請填上標題。" | msgstr "請填上標題。" | ||||||
| @@ -74,10 +119,13 @@ msgstr "新增科目" | |||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:33 | #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:33 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:36 | #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:36 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/base-account/detail.html:31 | #: src/accounting/templates/accounting/base-account/detail.html:31 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:31 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:33 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "回上頁" | msgstr "回上頁" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:36 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:36 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:36 | ||||||
| msgid "Settings" | msgid "Settings" | ||||||
| msgstr "設定" | msgstr "設定" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -86,6 +134,7 @@ msgid "Order" | |||||||
| msgstr "次序" | msgstr "次序" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:46 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:46 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:42 | ||||||
| msgid "Delete" | msgid "Delete" | ||||||
| msgstr "刪除" | msgstr "刪除" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -99,18 +148,22 @@ msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:111 | #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:111 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:72 | ||||||
| msgid "Cancel" | msgid "Cancel" | ||||||
| msgstr "取消" | msgstr "取消" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:77 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:77 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73 | ||||||
| msgid "Confirm" | msgid "Confirm" | ||||||
| msgstr "確定" | msgstr "確定" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:94 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:94 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:85 | ||||||
| msgid "Created" | msgid "Created" | ||||||
| msgstr "建檔" | msgstr "建檔" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:95 | #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:95 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:86 | ||||||
| msgid "Updated" | msgid "Updated" | ||||||
| msgstr "更新" | msgstr "更新" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -121,6 +174,7 @@ msgstr "%(account)s設定" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:24 | #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:24 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:24 | #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:24 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:24 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Search Result for \"%(query)s\"" | msgid "Search Result for \"%(query)s\"" | ||||||
| msgstr "「%(query)s」搜尋結果" | msgstr "「%(query)s」搜尋結果" | ||||||
| @@ -130,18 +184,21 @@ msgid "Account Management" | |||||||
| msgstr "科目管理" | msgstr "科目管理" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32 | #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:32 | ||||||
| msgid "New" | msgid "New" | ||||||
| msgstr "新增" | msgstr "新增" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:98 | #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:98 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:40 | #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:40 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34 | #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:40 | ||||||
| msgid "Search" | msgid "Search" | ||||||
| msgstr "搜尋" | msgstr "搜尋" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:68 | #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:68 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81 | #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51 | #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:57 | ||||||
| msgid "There is no data." | msgid "There is no data." | ||||||
| msgstr "沒有資料。" | msgstr "沒有資料。" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -152,6 +209,7 @@ msgstr "%(base)s下的科目" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75 | #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75 | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62 | #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62 | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "儲存" | msgstr "儲存" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -184,6 +242,35 @@ msgstr "清除" | |||||||
| msgid "Base Account Managements" | msgid "Base Account Managements" | ||||||
| msgstr "基本科目管理" | msgstr "基本科目管理" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/create.html:24 | ||||||
|  | msgid "Add a New Currency" | ||||||
|  | msgstr "新增貨幣" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:65 | ||||||
|  | msgid "Delete Currency Confirmation" | ||||||
|  | msgstr "貨幣刪除確認" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:69 | ||||||
|  | msgid "Do you really want to delete this currency?" | ||||||
|  | msgstr "你確定要刪掉這個貨幣嗎?" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/edit.html:24 | ||||||
|  | #, python-format | ||||||
|  | msgid "%(currency)s Settings" | ||||||
|  | msgstr "%(currency)s設定" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:24 | ||||||
|  | msgid "Currency Management" | ||||||
|  | msgstr "貨幣管理" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:44 | ||||||
|  | msgid "Code" | ||||||
|  | msgstr "代碼" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:50 | ||||||
|  | msgid "Name" | ||||||
|  | msgstr "名稱" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:26 | #: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:26 | ||||||
| msgid "Accounting" | msgid "Accounting" | ||||||
| msgstr "記帳" | msgstr "記帳" | ||||||
| @@ -196,6 +283,10 @@ msgstr "科目" | |||||||
| msgid "Base Accounts" | msgid "Base Accounts" | ||||||
| msgstr "基本科目" | msgstr "基本科目" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: src/accounting/templates/accounting/include/nav.html:44 | ||||||
|  | msgid "Currencies" | ||||||
|  | msgstr "貨幣" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/accounting/utils/pagination.py:206 | #: src/accounting/utils/pagination.py:206 | ||||||
| msgctxt "Pagination|" | msgctxt "Pagination|" | ||||||
| msgid "Previous" | msgid "Previous" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user