diff --git a/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po b/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po index def416e..9600b64 100644 --- a/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/src/accounting/translations/zh_Hant/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-18 23:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 23:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 23:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-20 23:51+0800\n" "Last-Translator: imacat \n" "Language: zh_Hant\n" "Language-Team: zh_Hant \n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -#: src/accounting/models.py:535 -#, python-format -msgid "Cash Expense Transaction#%(id)s" -msgstr "現金支出傳票#%(id)s" - -#: src/accounting/models.py:537 -#, python-format -msgid "Cash Income Transaction#%(id)s" -msgstr "現金收入傳票#%(id)s" - #: src/accounting/models.py:538 #, python-format -msgid "Transfer Transaction#%(id)s" +msgid "Cash Disbursement Journal Entry#%(id)s" +msgstr "現金支出傳票#%(id)s" + +#: src/accounting/models.py:541 +#, python-format +msgid "Cash Receipt Journal Entry#%(id)s" +msgstr "現金收入傳票#%(id)s" + +#: src/accounting/models.py:542 +#, python-format +msgid "Transfer Journal Entry#%(id)s" msgstr "轉帳傳票#%(id)s" -#: src/accounting/models.py:671 +#: src/accounting/models.py:679 #, python-format -msgid "%(date)s %(summary)s %(amount)s" -msgstr "%(date)s %(summary)s %(amount)s" +msgid "%(date)s %(description)s %(amount)s" +msgstr "%(date)s %(description)s %(amount)s" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:121 #: src/accounting/template_filters.py:52 @@ -85,15 +85,15 @@ msgid "Please fill in the title" msgstr "請填上標題。" #: src/accounting/account/queries.py:50 -#: src/accounting/report/reports/search.py:99 +#: src/accounting/report/reports/search.py:101 #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:90 #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62 -msgid "Need offset" +msgid "Needs Offset" msgstr "需抵銷" #: src/accounting/account/views.py:90 msgid "The account is added successfully" -msgstr "科目加好了。" +msgstr "科目建好了。" #: src/accounting/account/views.py:142 msgid "The account was not modified." @@ -107,11 +107,13 @@ msgstr "科目存好了。" msgid "The account is deleted successfully." msgstr "科目刪掉了" -#: src/accounting/account/views.py:190 src/accounting/transaction/views.py:201 +#: src/accounting/account/views.py:190 +#: src/accounting/journal_entry/views.py:213 msgid "The order was not modified." msgstr "順序未異動。" -#: src/accounting/account/views.py:193 src/accounting/transaction/views.py:204 +#: src/accounting/account/views.py:193 +#: src/accounting/journal_entry/views.py:216 msgid "The order is updated successfully." msgstr "順序存好了。" @@ -141,8 +143,8 @@ msgid "Please fill in the name." msgstr "請填上名稱。" #: src/accounting/currency/views.py:92 -msgid "The currency is added successfully" -msgstr "貨幣加好了。" +msgid "The currency is added successfully." +msgstr "貨幣建好了。" #: src/accounting/currency/views.py:145 msgid "The currency was not modified." @@ -156,6 +158,141 @@ msgstr "貨幣存好了。" msgid "The currency is deleted successfully." msgstr "貨幣刪掉了" +#: src/accounting/journal_entry/views.py:96 +msgid "The journal entry is added successfully." +msgstr "傳票建好了。" + +#: src/accounting/journal_entry/views.py:158 +msgid "The journal entry was not modified." +msgstr "傳票未異動。" + +#: src/accounting/journal_entry/views.py:164 +msgid "The journal entry is updated successfully." +msgstr "傳票存好了。" + +#: src/accounting/journal_entry/views.py:181 +msgid "The journal entry is deleted successfully." +msgstr "傳票刪掉了" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:38 +msgid "Please select the currency." +msgstr "請選擇貨幣。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:49 +msgid "The currency does not exist." +msgstr "沒有這個貨幣。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:72 +msgid "The currency must be the same as the original line item." +msgstr "貨幣需和原始分錄相同。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:99 +msgid "The currency must not be changed when there is offset." +msgstr "抵銷過不可變更貨幣。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:108 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:729 +msgid "Please add some line items." +msgstr "請加上分錄。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:121 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:516 +msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match." +msgstr "借方貸方合計不符。 " + +#: src/accounting/journal_entry/forms/journal_entry.py:48 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:270 +#: src/accounting/static/js/period-chooser.js:273 +msgid "Please fill in the date." +msgstr "請填上日期。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/journal_entry.py:64 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:275 +msgid "The date cannot be earlier than the original line items." +msgstr "日期不可早於原始分錄。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/journal_entry.py:79 +msgid "The date cannot be later than the offset items." +msgstr "日期不可晚於抵銷日期。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/journal_entry.py:88 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:305 +msgid "Please add some currencies." +msgstr "請加上貨幣。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/journal_entry.py:104 +msgid "Line items with offset cannot be deleted." +msgstr "無法刪除抵銷過的分錄。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:41 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:980 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:430 +msgid "Please select the account." +msgstr "請選擇科目。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:52 +msgid "The original line item does not exist." +msgstr "沒有這筆原始分錄。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:73 +msgid "The original line item is on the same debit or credit." +msgstr "原始分錄在借貸同一邊。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:88 +msgid "The original line item does not need offset." +msgstr "這筆原始分錄不需抵銷。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:104 +msgid "The original line item cannot be an offset item." +msgstr "原始分錄不可以是抵銷分錄。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:115 +msgid "The account does not exist." +msgstr "沒有這個科目。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:129 +msgid "This account is not for debit line items." +msgstr "科目不是借方科目。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:143 +msgid "This account is not for credit line items." +msgstr "科目不是貸方科目。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:161 +msgid "The account must be the same as the original line item." +msgstr "科目需和原始分錄相同。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:179 +msgid "The account must not be changed when there is offset." +msgstr "抵銷過不可變更科目。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:195 +msgid "A payable line item cannot start from debit." +msgstr "不可由借方新建應付款。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:211 +msgid "A receivable line item cannot start from credit." +msgstr "不可由貸方新建應收款。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:222 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:455 +msgid "Please fill in a positive amount." +msgstr "金額請填正數。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:264 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:461 +#, python-format +msgid "" +"The amount must not exceed the net balance %(balance)s of the original " +"line item." +msgstr "金額不可超過原始分錄凈額 %(balance)s 。" + +#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:285 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:469 +#, python-format +msgid "The amount must not be less than the offset total %(total)s." +msgstr "金額不可低於抵銷總額 %(total)s 。" + #: src/accounting/report/period/description.py:33 msgid "for all time" msgstr "全部" @@ -182,27 +319,27 @@ msgstr "%(start)s-%(end)s" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:38 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:58 -msgid "This month" +msgid "This Month" msgstr "這個月" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:58 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:62 -msgid "Last month" +msgid "Last Month" msgstr "上個月" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:78 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:65 -msgid "Since last month" +msgid "Since Last Month" msgstr "上個月至今" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:93 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:77 -msgid "This year" +msgid "This Year" msgstr "今年" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:108 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:81 -msgid "Last year" +msgid "Last Year" msgstr "去年" #: src/accounting/report/period/shortcuts.py:146 @@ -214,12 +351,20 @@ msgstr "全部" #: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:426 #: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:438 #: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:440 -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:187 -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:421 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:192 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:429 #: src/accounting/report/reports/income_statement.py:299 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:166 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:372 -#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:227 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:171 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:380 +#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:228 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:43 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/include/form-currency.html:60 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/detail.html:43 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/include/form-currency.html:60 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:39 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:55 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:62 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:93 #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:59 #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:71 #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:81 @@ -230,80 +375,72 @@ msgstr "全部" #: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:83 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:82 #: src/accounting/templates/accounting/report/trial-balance.html:74 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:43 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:77 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:43 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:77 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:39 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:55 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:79 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:127 msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:134 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:129 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:136 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:132 msgid "Brought forward" msgstr "前期轉入" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405 -#: src/accounting/report/reports/journal.py:154 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:358 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:413 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:155 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:50 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:111 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:55 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:53 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:55 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:50 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:50 msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405 -#: src/accounting/report/reports/journal.py:155 -#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:223 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:413 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:156 +#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:224 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:92 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:56 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:55 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:52 #: src/accounting/templates/accounting/report/trial-balance.html:55 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:57 msgid "Account" msgstr "科目" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406 -#: src/accounting/report/reports/journal.py:155 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:358 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:414 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:156 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:28 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:49 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:56 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:56 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:53 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:49 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:28 -msgid "Summary" +msgid "Description" msgstr "摘要" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:414 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:58 msgid "Income" msgstr "收入" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:415 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:59 msgid "Expense" msgstr "支出" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:360 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:415 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:60 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:60 msgid "Balance" msgstr "餘額" -#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:408 -#: src/accounting/report/reports/journal.py:157 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:360 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:73 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:172 +#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:416 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:158 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:172 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:73 msgid "Note" msgstr "備註" @@ -332,42 +469,42 @@ msgid "net income or loss for current period" msgstr "本期損益" #: src/accounting/report/reports/income_statement.py:300 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:65 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:55 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:65 msgid "Amount" msgstr "金額" -#: src/accounting/report/reports/journal.py:154 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:155 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/include/form-currency.html:33 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/include/form-currency.html:33 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:33 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:54 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:51 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:33 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:33 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:33 msgid "Currency" msgstr "貨幣" -#: src/accounting/report/reports/journal.py:156 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:359 -#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:223 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:157 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367 +#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:224 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:33 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:48 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:54 #: src/accounting/templates/accounting/report/trial-balance.html:56 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:33 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:48 msgid "Debit" msgstr "借方" -#: src/accounting/report/reports/journal.py:156 -#: src/accounting/report/reports/ledger.py:359 -#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:224 +#: src/accounting/report/reports/journal.py:157 +#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367 +#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:49 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:79 #: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:58 #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:58 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:55 #: src/accounting/templates/accounting/report/trial-balance.html:57 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/detail.html:49 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:96 msgid "Credit" msgstr "貸方" @@ -380,13 +517,13 @@ msgstr "流動資產與負債" #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:40 #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:40 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:34 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:34 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:33 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:38 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:64 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:126 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:34 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/original-entry-selector-modal.html:34 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -418,41 +555,36 @@ msgstr "資產負債表" msgid "Please fill in the title." msgstr "請填上標題。" -#: src/accounting/static/js/journal-entry-editor.js:430 -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:980 -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:41 -msgid "Please select the account." -msgstr "請選擇科目。" +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:767 +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:953 +msgid "Please fill in the tag." +msgstr "請填上標籤。" -#: src/accounting/static/js/journal-entry-editor.js:449 -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:985 +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:777 +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:973 +msgid "Please fill in the origin." +msgstr "請填上起點。" + +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:787 +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:983 +msgid "Please fill in the destination." +msgstr "請填上終點。" + +#: src/accounting/static/js/description-editor.js:963 +msgid "Please fill in the route." +msgstr "請填上路線名稱。" + +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:985 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:449 msgid "Please fill in the amount." msgstr "請填上金額。" -#: src/accounting/static/js/journal-entry-editor.js:455 -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:217 -msgid "Please fill in a positive amount." -msgstr "金額請填正數。" - -#: src/accounting/static/js/journal-entry-editor.js:461 -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:255 +#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1012 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail-line-items.html:34 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-line-item.html:38 #, python-format -msgid "" -"The amount must not exceed the net balance %(balance)s of the original " -"entry." -msgstr "金額不可超過原始分錄凈額 %(balance)s 。" - -#: src/accounting/static/js/journal-entry-editor.js:469 -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:274 -#, python-format -msgid "The amount must not be less than the offset total %(total)s." -msgstr "金額不可低於抵銷總額 %(total)s 。" - -#: src/accounting/static/js/period-chooser.js:273 -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:270 -#: src/accounting/transaction/forms/transaction.py:48 -msgid "Please fill in the date." -msgstr "請填上日期。" +msgid "Offset %(item)s" +msgstr "抵銷 %(item)s" #: src/accounting/static/js/period-chooser.js:278 msgid "The date is too early." @@ -478,52 +610,6 @@ msgstr "請填上結束日期。" msgid "The end date cannot be beyond the start date." msgstr "結束日期不可早於開始日期。" -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:767 -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:953 -msgid "Please fill in the tag." -msgstr "請填上標籤。" - -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:777 -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:973 -msgid "Please fill in the origin." -msgstr "請填上起點。" - -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:787 -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:983 -msgid "Please fill in the destination." -msgstr "請填上終點。" - -#: src/accounting/static/js/summary-editor.js:963 -msgid "Please fill in the route." -msgstr "請填上路線名稱。" - -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:275 -#: src/accounting/transaction/forms/transaction.py:64 -msgid "The date cannot be earlier than the original entries." -msgstr "日期不可早於原始分錄。" - -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:305 -#: src/accounting/transaction/forms/transaction.py:88 -msgid "Please add some currencies." -msgstr "請加上貨幣。" - -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:516 -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:115 -msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match." -msgstr "借方貸方合計不符。 " - -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:729 -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:102 -msgid "Please add some journal entries." -msgstr "請加上分錄。" - -#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:1012 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail-entries.html:34 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form-entry-item.html:38 -#, python-format -msgid "Offset %(entry)s" -msgstr "抵銷 %(entry)s" - #: src/accounting/templates/accounting/account/create.html:24 msgid "Add a New Account" msgstr "新增科目" @@ -534,44 +620,44 @@ msgstr "新增科目" #: src/accounting/templates/accounting/base-account/detail.html:31 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:31 #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:33 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:31 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:38 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:36 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:31 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:38 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:36 msgid "Back" msgstr "回上頁" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:36 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:36 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:36 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:36 msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:41 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:41 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:41 msgid "Order" msgstr "次序" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:46 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:42 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:48 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:53 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:48 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:53 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:69 -msgid "Delete Account Confirmation" -msgstr "科目刪除確認" +msgid "Confirm Delete Account" +msgstr "刪除科目確認" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:70 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:66 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:27 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:30 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:78 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:28 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:28 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:27 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:78 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:28 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/original-entry-selector-modal.html:27 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:30 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -582,30 +668,30 @@ msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:72 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:49 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:187 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:84 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:70 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:37 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:49 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:84 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:70 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:187 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:77 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:85 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:141 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:85 msgid "Confirm" msgstr "確定" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:94 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:85 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:114 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:114 msgid "Created" msgstr "建檔" #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:95 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:86 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:115 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:115 msgid "Updated" msgstr "更新" @@ -628,12 +714,12 @@ msgstr "科目管理" #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:32 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/include/form-currency.html:67 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:64 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/include/form-currency.html:67 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:69 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/include/form-currency.html:100 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:26 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:84 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:64 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:84 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:86 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:134 msgid "New" msgstr "新增" @@ -642,6 +728,9 @@ msgstr "新增" #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81 #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:65 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:46 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:51 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:80 #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:110 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:113 #: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:96 @@ -649,9 +738,6 @@ msgstr "新增" #: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:116 #: src/accounting/templates/accounting/report/search.html:100 #: src/accounting/templates/accounting/report/trial-balance.html:82 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:46 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/original-entry-selector-modal.html:51 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:80 msgid "There is no data." msgstr "沒有資料。" @@ -663,10 +749,10 @@ msgstr "%(base)s下的科目" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62 #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:80 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:71 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:188 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:61 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:188 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:80 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:71 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:61 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -683,7 +769,7 @@ msgid "Title" msgstr "標題" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:68 -msgid "The entries in the account need offset." +msgid "The line items in the account need offset." msgstr "帳目要逐筆抵銷。" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:90 @@ -692,7 +778,7 @@ msgstr "選擇基本科目" #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:114 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:116 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:50 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:50 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -705,8 +791,8 @@ msgid "Add a New Currency" msgstr "新增貨幣" #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:65 -msgid "Delete Currency Confirmation" -msgstr "貨幣刪除確認" +msgid "Confirm Delete Currency" +msgstr "刪除貨幣確認" #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:69 msgid "Do you really want to delete this currency?" @@ -753,6 +839,141 @@ msgstr "貨幣" msgid "Page navigation" msgstr "分頁瀏覽" +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:29 +#, python-format +msgid "Journal Entries on %(date)s" +msgstr " %(date)s的傳票" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/create.html:24 +msgid "Add a New Cash Disbursement Journal Entry" +msgstr "新增現金支出傳票" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:27 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/detail.html:27 +msgid "To Transfer" +msgstr "改轉帳" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:37 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/include/form-currency.html:46 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:56 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/detail.html:37 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/include/form-currency.html:46 +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/edit.html:24 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/edit.html:24 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/edit.html:24 +#, python-format +msgid "Editing %(journal_entry)s" +msgstr "編輯%(journal_entry)s" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:26 +msgid "Select Account" +msgstr "選擇科目" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:44 +msgid "More…" +msgstr "更多…" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:36 +msgid "Offset..." +msgstr "抵銷…" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:44 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:49 +msgid "Travel" +msgstr "差旅" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:54 +msgid "Bus" +msgstr "公車" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:59 +msgid "Regular" +msgstr "帳單" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:64 +msgid "Annotation" +msgstr "註記" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:73 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:90 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:125 +msgid "Tag" +msgstr "標籤" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:105 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:146 +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:129 +msgid "From" +msgstr "從" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:114 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:151 +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:135 +msgid "To" +msgstr "至" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:130 +msgid "Route" +msgstr "路線" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:166 +msgid "The Number of Items" +msgstr "數量" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail-line-items.html:42 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-line-item.html:43 +msgid "Offsets" +msgstr "抵銷" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail-line-items.html:55 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-line-item.html:54 +msgid "Net balance" +msgstr "淨額" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail-line-items.html:60 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-line-item.html:51 +msgid "Fully offset" +msgstr "全部抵銷" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail-line-items.html:65 +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-line-item.html:59 +msgid "Unmatched" +msgstr "未抵銷" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:77 +msgid "Confirm Delete Journal Entry" +msgstr "刪除傳票確認" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:81 +msgid "Do you really want to delete this journal entry?" +msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:27 +msgid "Line Item Content" +msgstr "分錄內容" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:34 +msgid "Original Line Item" +msgstr "原始分錄" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:26 +msgid "Select Original Line Item" +msgstr "選擇原始分錄" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/receipt/create.html:24 +msgid "Add a New Cash Receipt Journal Entry" +msgstr "新增現金收入傳票" + +#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/create.html:24 +msgid "Add a New Transfer Journal Entry" +msgstr "新增轉帳傳票" + #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:29 #: src/accounting/templates/accounting/report/balance-sheet.html:49 #, python-format @@ -786,15 +1007,17 @@ msgstr "%(period)s%(currency)s%(account)s分類帳" msgid "Trial Balance of %(currency)s %(period)s" msgstr "%(period)s%(currency)s試算表" -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-txn-material-fab.html:26 -msgid "Cash expense" +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-journal-entry-material-fab.html:26 +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:31 +msgid "Cash Disbursement" msgstr "現金支出" -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-txn-material-fab.html:29 -msgid "Cash income" +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-journal-entry-material-fab.html:29 +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:36 +msgid "Cash Receipt" msgstr "現金收入" -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-txn-material-fab.html:32 +#: src/accounting/templates/accounting/report/include/add-journal-entry-material-fab.html:32 #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:41 msgid "Transfer" msgstr "轉帳" @@ -819,26 +1042,6 @@ msgstr "日" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:129 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:105 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:146 -msgid "From" -msgstr "從" - -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:135 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:114 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:151 -msgid "To" -msgstr "至" - -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:31 -msgid "Cash Expense" -msgstr "現金支出" - -#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:36 -msgid "Cash Income" -msgstr "現金收入" - #: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:52 msgid "Report" msgstr "報表" @@ -848,213 +1051,6 @@ msgstr "報表" msgid "Download" msgstr "下載" -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:29 -#, python-format -msgid "Transactions on %(date)s" -msgstr "%(date)s的傳票" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/create.html:24 -msgid "Add a New Cash Expense Transaction" -msgstr "新增現金支出傳票" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:27 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:27 -msgid "To Transfer" -msgstr "改轉帳" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:37 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:46 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:56 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:37 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:46 -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/edit.html:24 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/edit.html:24 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/edit.html:24 -#, python-format -msgid "Editing %(txn)s" -msgstr "編輯%(txn)s" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:26 -msgid "Select Account" -msgstr "選擇科目" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:44 -msgid "More…" -msgstr "更多…" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail-entries.html:42 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form-entry-item.html:43 -msgid "Offsets" -msgstr "抵銷" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail-entries.html:55 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form-entry-item.html:54 -msgid "Net balance" -msgstr "淨額" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail-entries.html:60 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form-entry-item.html:51 -msgid "Fully offset" -msgstr "全部抵銷" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail-entries.html:65 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form-entry-item.html:59 -msgid "Unmatched" -msgstr "未抵銷" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:77 -msgid "Delete Transaction Confirmation" -msgstr "傳票刪除確認" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:81 -msgid "Do you really want to delete this transaction?" -msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:27 -msgid "Journal Entry Content" -msgstr "分錄內容" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/journal-entry-editor-modal.html:34 -msgid "Original Entry" -msgstr "原始分錄" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/original-entry-selector-modal.html:26 -msgid "Select Original Entry" -msgstr "選擇原始分錄" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:36 -msgid "Offset..." -msgstr "抵銷…" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:44 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:49 -msgid "Travel" -msgstr "差旅" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:54 -msgid "Bus" -msgstr "公車" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:59 -msgid "Regular" -msgstr "帳單" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:64 -msgid "Annotation" -msgstr "註記" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:73 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:90 -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:125 -msgid "Tag" -msgstr "標籤" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:130 -msgid "Route" -msgstr "路線" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-editor-modal.html:166 -msgid "The number of items" -msgstr "數量" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/create.html:24 -msgid "Add a New Cash Income Transaction" -msgstr "新增現金收入傳票" - -#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/create.html:24 -msgid "Add a New Transfer Transaction" -msgstr "新增轉帳傳票" - -#: src/accounting/transaction/views.py:91 -msgid "The transaction is added successfully" -msgstr "傳票加好了。" - -#: src/accounting/transaction/views.py:147 -msgid "The transaction was not modified." -msgstr "傳票未異動。" - -#: src/accounting/transaction/views.py:152 -msgid "The transaction is updated successfully." -msgstr "傳票存好了。" - -#: src/accounting/transaction/views.py:169 -msgid "The transaction is deleted successfully." -msgstr "傳票刪掉了" - -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:38 -msgid "Please select the currency." -msgstr "請選擇貨幣。" - -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:49 -msgid "The currency does not exist." -msgstr "沒有這個貨幣。" - -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:71 -msgid "The currency must be the same as the original entry." -msgstr "貨幣需和原始分錄相同。" - -#: src/accounting/transaction/forms/currency.py:93 -msgid "The currency must not be changed when there is offset." -msgstr "抵銷過不可變更貨幣。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:52 -msgid "The original entry does not exist." -msgstr "沒有這筆原始分錄。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:70 -msgid "The original entry is on the same side." -msgstr "原始分錄在借貸同一邊。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:85 -msgid "The original entry does not need offset." -msgstr "這筆原始分錄不需抵銷。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:101 -msgid "The original entry cannot be an offset entry." -msgstr "原始分錄不可以是抵銷分錄。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:112 -msgid "The account does not exist." -msgstr "沒有這個科目。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:126 -msgid "This account is not for debit entries." -msgstr "科目不是借方科目。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:140 -msgid "This account is not for credit entries." -msgstr "科目不是貸方科目。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:157 -msgid "The account must be the same as the original entry." -msgstr "科目需和原始分錄相同。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:174 -msgid "The account must not be changed when there is offset." -msgstr "抵銷過不可變更科目。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:190 -msgid "A payable entry cannot start from the debit side." -msgstr "不可由借方新建應付款。" - -#: src/accounting/transaction/forms/journal_entry.py:206 -msgid "A receivable entry cannot start from the credit side." -msgstr "不可由貸方新建應收款。" - -#: src/accounting/transaction/forms/transaction.py:79 -msgid "The date cannot be later than the offset entries." -msgstr "日期不可晚於抵銷日期。" - -#: src/accounting/transaction/forms/transaction.py:104 -msgid "Journal entries with offset cannot be deleted." -msgstr "無法刪除抵銷過的分錄。" - #: src/accounting/utils/pagination.py:206 msgctxt "Pagination|" msgid "Previous"