Updated the translation.
This commit is contained in:
parent
1a20f66938
commit
488554f345
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mia-accounting 1.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: mia-accounting 1.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 09:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 08:55+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:32+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 08:56+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hant\n"
|
"Language: zh_Hant\n"
|
||||||
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/forms.py:33
|
#: src/accounting/forms.py:33
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1080
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1080
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:411
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:415
|
||||||
#: src/accounting/static/js/option-form.js:537
|
#: src/accounting/static/js/option-form.js:537
|
||||||
#: src/accounting/static/js/option-form.js:803
|
#: src/accounting/static/js/option-form.js:803
|
||||||
msgid "Please select the account."
|
msgid "Please select the account."
|
||||||
@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "沒有這個貨幣。"
|
|||||||
msgid "The account does not exist."
|
msgid "The account does not exist."
|
||||||
msgstr "沒有這個科目。"
|
msgstr "沒有這個科目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/models.py:581
|
#: src/accounting/models.py:578
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cash Disbursement Journal Entry#%(id)s"
|
msgid "Cash Disbursement Journal Entry#%(id)s"
|
||||||
msgstr "現金支出傳票#%(id)s"
|
msgstr "現金支出傳票#%(id)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/models.py:584
|
#: src/accounting/models.py:581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cash Receipt Journal Entry#%(id)s"
|
msgid "Cash Receipt Journal Entry#%(id)s"
|
||||||
msgstr "現金收入傳票#%(id)s"
|
msgstr "現金收入傳票#%(id)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/models.py:585
|
#: src/accounting/models.py:582
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Transfer Journal Entry#%(id)s"
|
msgid "Transfer Journal Entry#%(id)s"
|
||||||
msgstr "轉帳傳票#%(id)s"
|
msgstr "轉帳傳票#%(id)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/models.py:714
|
#: src/accounting/models.py:706
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(date)s %(description)s %(amount)s"
|
msgid "%(date)s %(description)s %(amount)s"
|
||||||
msgstr "%(date)s %(description)s %(amount)s"
|
msgstr "%(date)s %(description)s %(amount)s"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Please fill in the title"
|
|||||||
msgstr "請填上標題。"
|
msgstr "請填上標題。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/account/queries.py:50
|
#: src/accounting/account/queries.py:50
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/search.py:101
|
#: src/accounting/report/reports/search.py:100
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:97
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:97
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:62
|
||||||
msgid "Needs Offset"
|
msgid "Needs Offset"
|
||||||
@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "傳票不可刪除。"
|
|||||||
msgid "The journal entry is deleted successfully."
|
msgid "The journal entry is deleted successfully."
|
||||||
msgstr "傳票刪掉了"
|
msgstr "傳票刪掉了"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:39
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:38
|
||||||
msgid "Please select the currency."
|
msgid "Please select the currency."
|
||||||
msgstr "請選擇貨幣。"
|
msgstr "請選擇貨幣。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:62
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:61
|
||||||
msgid "The currency must be the same as the original line item."
|
msgid "The currency must be the same as the original line item."
|
||||||
msgstr "貨幣需和原始分錄相同。"
|
msgstr "貨幣需和原始分錄相同。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:89
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:88
|
||||||
msgid "The currency must not be changed when there is offset."
|
msgid "The currency must not be changed when there is offset."
|
||||||
msgstr "抵銷過不可變更貨幣。"
|
msgstr "抵銷過不可變更貨幣。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:98
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:97
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:773
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:773
|
||||||
msgid "Please add some line items."
|
msgid "Please add some line items."
|
||||||
msgstr "請加上分錄。"
|
msgstr "請加上分錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:111
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/currency.py:110
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:522
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:522
|
||||||
msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match."
|
msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match."
|
||||||
msgstr "借方貸方合計不符。 "
|
msgstr "借方貸方合計不符。 "
|
||||||
@ -251,62 +251,62 @@ msgstr "請加上貨幣。"
|
|||||||
msgid "Line items with offset cannot be deleted."
|
msgid "Line items with offset cannot be deleted."
|
||||||
msgstr "無法刪除抵銷過的分錄。"
|
msgstr "無法刪除抵銷過的分錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:49
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:48
|
||||||
msgid "The original line item does not exist."
|
msgid "The original line item does not exist."
|
||||||
msgstr "沒有這筆原始分錄。"
|
msgstr "沒有這筆原始分錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:70
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:69
|
||||||
msgid "The original line item is on the same debit or credit."
|
msgid "The original line item is on the same debit or credit."
|
||||||
msgstr "原始分錄在借貸同一邊。"
|
msgstr "原始分錄在借貸同一邊。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:85
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:84
|
||||||
msgid "The original line item does not need offset."
|
msgid "The original line item does not need offset."
|
||||||
msgstr "這筆原始分錄不需抵銷。"
|
msgstr "這筆原始分錄不需抵銷。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:101
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:100
|
||||||
msgid "The original line item cannot be an offset item."
|
msgid "The original line item cannot be an offset item."
|
||||||
msgstr "原始分錄不可以是抵銷分錄。"
|
msgstr "原始分錄不可以是抵銷分錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:119
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:118
|
||||||
msgid "The account must be the same as the original line item."
|
msgid "The account must be the same as the original line item."
|
||||||
msgstr "科目需和原始分錄相同。"
|
msgstr "科目需和原始分錄相同。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:135
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:134
|
||||||
msgid "The account must not be changed when there is offset."
|
msgid "The account must not be changed when there is offset."
|
||||||
msgstr "抵銷過不可變更科目。"
|
msgstr "抵銷過不可變更科目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:151
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:150
|
||||||
msgid "A payable line item cannot start from debit."
|
msgid "A payable line item cannot start from debit."
|
||||||
msgstr "不可由借方新建應付款。"
|
msgstr "不可由借方新建應付款。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:167
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:166
|
||||||
msgid "A receivable line item cannot start from credit."
|
msgid "A receivable line item cannot start from credit."
|
||||||
msgstr "不可由貸方新建應收款。"
|
msgstr "不可由貸方新建應收款。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:178
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:177
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:436
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:440
|
||||||
msgid "Please fill in a positive amount."
|
msgid "Please fill in a positive amount."
|
||||||
msgstr "金額請填正數。"
|
msgstr "金額請填正數。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:220
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:219
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:442
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:446
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The amount must not exceed the net balance %(balance)s of the original "
|
"The amount must not exceed the net balance %(balance)s of the original "
|
||||||
"line item."
|
"line item."
|
||||||
msgstr "金額不可超過原始分錄凈額 %(balance)s 。"
|
msgstr "金額不可超過原始分錄凈額 %(balance)s 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:241
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:239
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:450
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:454
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The amount must not be less than the offset total %(total)s."
|
msgid "The amount must not be less than the offset total %(total)s."
|
||||||
msgstr "金額不可低於抵銷總額 %(total)s 。"
|
msgstr "金額不可低於抵銷總額 %(total)s 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:426
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:424
|
||||||
msgid "This account is not for debit line items."
|
msgid "This account is not for debit line items."
|
||||||
msgstr "科目不是借方科目。"
|
msgstr "科目不是借方科目。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:478
|
#: src/accounting/journal_entry/forms/line_item.py:476
|
||||||
msgid "This account is not for credit line items."
|
msgid "This account is not for credit line items."
|
||||||
msgstr "科目不是貸方科目。"
|
msgstr "科目不是貸方科目。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -417,15 +417,15 @@ msgstr "去年"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:423
|
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:425
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:427
|
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:429
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:439
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:441
|
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:441
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:189
|
#: src/accounting/report/reports/balance_sheet.py:443
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:423
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:187
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:300
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:420
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:171
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:301
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:380
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:168
|
||||||
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:376
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:229
|
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:229
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:43
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/disbursement/detail.html:43
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-debit-credit.html:38
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form-debit-credit.html:38
|
||||||
@ -445,14 +445,14 @@ msgstr "全部"
|
|||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "合計"
|
msgstr "合計"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:136
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:134
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:132
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:129
|
||||||
msgid "Brought forward"
|
msgid "Brought forward"
|
||||||
msgstr "前期轉入"
|
msgstr "前期轉入"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:404
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:158
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:158
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:362
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:148
|
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:148
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:158
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:158
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:50
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:50
|
||||||
@ -466,13 +466,13 @@ msgstr "前期轉入"
|
|||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "日期"
|
msgstr "日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:404
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:159
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:159
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225
|
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unapplied_accounts.py:122
|
#: src/accounting/report/reports/unapplied_accounts.py:122
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched_accounts.py:122
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched_accounts.py:122
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:57
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:58
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:39
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:40
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:90
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/toolbar-buttons.html:90
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:56
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:56
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:55
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:55
|
||||||
@ -481,13 +481,13 @@ msgstr "日期"
|
|||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "科目"
|
msgstr "科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:408
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:159
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:159
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:366
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:362
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149
|
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:28
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:50
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:57
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:57
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:56
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/journal.html:56
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:56
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:56
|
||||||
@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "科目"
|
|||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "摘要"
|
msgstr "摘要"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:408
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:405
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:58
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:58
|
||||||
msgid "Income"
|
msgid "Income"
|
||||||
msgstr "收入"
|
msgstr "收入"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:409
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:59
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:59
|
||||||
msgid "Expense"
|
msgid "Expense"
|
||||||
msgstr "支出"
|
msgstr "支出"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:409
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:406
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:364
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:60
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-expenses.html:60
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:60
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/ledger.html:60
|
||||||
@ -516,41 +516,41 @@ msgstr "支出"
|
|||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr "餘額"
|
msgstr "餘額"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:410
|
#: src/accounting/report/reports/income_expenses.py:407
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:161
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:161
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:368
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:364
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:178
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:179
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:73
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:73
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "備註"
|
msgstr "備註"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:228
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:229
|
||||||
msgid "total operating revenue"
|
msgid "Total Operating Revenue"
|
||||||
msgstr "營業收入總額"
|
msgstr "營業收入總額"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:229
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:230
|
||||||
msgid "gross income"
|
msgid "Gross Income"
|
||||||
msgstr "營業毛利"
|
msgstr "營業毛利"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:230
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:231
|
||||||
msgid "operating income"
|
msgid "Operating Income"
|
||||||
msgstr "營業淨利"
|
msgstr "營業淨利"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:231
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:232
|
||||||
msgid "before tax income"
|
msgid "Before Tax Income"
|
||||||
msgstr "稅前淨利"
|
msgstr "稅前淨利"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:232
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:233
|
||||||
msgid "after tax income"
|
msgid "After Tax Income"
|
||||||
msgstr "稅後淨利"
|
msgstr "稅後淨利"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:233
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:234
|
||||||
msgid "net income or loss for current period"
|
msgid "Net Income or Loss for Current Period"
|
||||||
msgstr "本期損益"
|
msgstr "本期損益"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:301
|
#: src/accounting/report/reports/income_statement.py:302
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149
|
#: src/accounting/report/reports/unapplied.py:149
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:65
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:66
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:61
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/income-statement.html:61
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:54
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:54
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Currency"
|
|||||||
msgstr "貨幣"
|
msgstr "貨幣"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:160
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:160
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:363
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225
|
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:225
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:159
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:33
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:33
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Debit"
|
|||||||
msgstr "借方"
|
msgstr "借方"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/journal.py:160
|
#: src/accounting/report/reports/journal.py:160
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:367
|
#: src/accounting/report/reports/ledger.py:363
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:226
|
#: src/accounting/report/reports/trial_balance.py:226
|
||||||
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160
|
#: src/accounting/report/reports/unmatched.py:160
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/transfer/detail.html:49
|
||||||
@ -614,16 +614,16 @@ msgstr "淨額"
|
|||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "數量"
|
msgstr "數量"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:163
|
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:161
|
||||||
msgid "There is no unmatched offset."
|
msgid "There is no unmatched offset."
|
||||||
msgstr "沒有遺漏的抵銷分錄"
|
msgstr "沒有遺漏的抵銷分錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:167
|
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(total)s unmatched offsets without original items."
|
msgid "%(total)s unmatched offsets without original items."
|
||||||
msgstr "%(total)s 筆遺漏的抵銷分錄無法自動抵銷。"
|
msgstr "%(total)s 筆遺漏的抵銷分錄無法自動抵銷。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:172
|
#: src/accounting/report/utils/offset_matcher.py:170
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%(matches)s unmatched offsets out of %(total)s can match with their "
|
"%(matches)s unmatched offsets out of %(total)s can match with their "
|
||||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "December"
|
|||||||
msgstr "十二月"
|
msgstr "十二月"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1085
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-form.js:1085
|
||||||
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:430
|
#: src/accounting/static/js/journal-entry-line-item-editor.js:434
|
||||||
msgid "Please fill in the amount."
|
msgid "Please fill in the amount."
|
||||||
msgstr "請填上金額。"
|
msgstr "請填上金額。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "確認刪除科目"
|
|||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73
|
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:73
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:27
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:27
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:30
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:31
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:78
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:78
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:28
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:27
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/original-line-item-selector-modal.html:27
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:27
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:27
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:28
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:27
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:27
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:28
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:28
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:58
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:58
|
||||||
@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?"
|
|||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:79
|
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:79
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/account-selector-modal.html:49
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:194
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:195
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:84
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/detail.html:84
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:70
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:71
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:48
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-account-selector-modal.html:48
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:65
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:66
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:37
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/search-modal.html:37
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:74
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:74
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "%(base)s下的科目"
|
|||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62
|
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57
|
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:195
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:196
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:80
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/form.html:80
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:71
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:72
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:61
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/order.html:61
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/form.html:80
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/form.html:80
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:66
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:67
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "儲存"
|
msgstr "儲存"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Code"
|
|||||||
msgstr "代碼"
|
msgstr "代碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:50
|
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:50
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:33
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:34
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名稱"
|
msgstr "名稱"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1077,53 +1077,53 @@ msgstr "選擇科目"
|
|||||||
msgid "More…"
|
msgid "More…"
|
||||||
msgstr "更多…"
|
msgstr "更多…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:36
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:37
|
||||||
msgid "Offset..."
|
msgid "Offset..."
|
||||||
msgstr "抵銷…"
|
msgstr "抵銷…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:44
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:45
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "一般"
|
msgstr "一般"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:50
|
||||||
msgid "Travel"
|
msgid "Travel"
|
||||||
msgstr "差旅"
|
msgstr "差旅"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:54
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:55
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "公車"
|
msgstr "公車"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:59
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:60
|
||||||
msgid "Recurring"
|
msgid "Recurring"
|
||||||
msgstr "常用"
|
msgstr "常用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:64
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:65
|
||||||
msgid "Annotation"
|
msgid "Annotation"
|
||||||
msgstr "註記"
|
msgstr "註記"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:73
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:74
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:90
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:91
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:125
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:126
|
||||||
msgid "Tag"
|
msgid "Tag"
|
||||||
msgstr "標籤"
|
msgstr "標籤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:105
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:106
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:146
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:147
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:129
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:129
|
||||||
msgid "From"
|
msgid "From"
|
||||||
msgstr "從"
|
msgstr "從"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:114
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:115
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:151
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:152
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:135
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/include/period-chooser.html:135
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "至"
|
msgstr "至"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:130
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:131
|
||||||
msgid "Route"
|
msgid "Route"
|
||||||
msgstr "路線"
|
msgstr "路線"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:172
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/description-editor-modal.html:173
|
||||||
msgid "The Number of Items"
|
msgid "The Number of Items"
|
||||||
msgstr "數量"
|
msgstr "數量"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "確認刪除傳票"
|
|||||||
msgid "Do you really want to delete this journal entry?"
|
msgid "Do you really want to delete this journal entry?"
|
||||||
msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?"
|
msgstr "你確定要刪掉這張傳票嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:27
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:28
|
||||||
msgid "Line Item Content"
|
msgid "Line Item Content"
|
||||||
msgstr "分錄內容"
|
msgstr "分錄內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:34
|
#: src/accounting/templates/accounting/journal-entry/include/journal-entry-line-item-editor-modal.html:35
|
||||||
msgid "Original Line Item"
|
msgid "Original Line Item"
|
||||||
msgstr "原始分錄"
|
msgstr "原始分錄"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1215,43 +1215,43 @@ msgstr "常用支出"
|
|||||||
msgid "Recurring Income"
|
msgid "Recurring Income"
|
||||||
msgstr "常用收入"
|
msgstr "常用收入"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:47
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:48
|
||||||
msgid "Description Template"
|
msgid "Description Template"
|
||||||
msgstr "摘要範本"
|
msgstr "摘要範本"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:52
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:53
|
||||||
msgid "Available template variables:"
|
msgid "Available template variables:"
|
||||||
msgstr "範本變數說明:"
|
msgstr "範本變數說明:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:54
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:55
|
||||||
msgid "This month, as a number."
|
msgid "This month, as a number."
|
||||||
msgstr "這個月的數字。"
|
msgstr "這個月的數字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:55
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:56
|
||||||
msgid "This month, in its name."
|
msgid "This month, in its name."
|
||||||
msgstr "這個月的名稱。"
|
msgstr "這個月的名稱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:56
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:57
|
||||||
msgid "Last month, as a number."
|
msgid "Last month, as a number."
|
||||||
msgstr "上個月的數字。"
|
msgstr "上個月的數字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:57
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:58
|
||||||
msgid "Last month, in its name."
|
msgid "Last month, in its name."
|
||||||
msgstr "上個月的名稱。"
|
msgstr "上個月的名稱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:58
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:59
|
||||||
msgid "The previous bimonthly period, as numbers."
|
msgid "The previous bimonthly period, as numbers."
|
||||||
msgstr "前個雙月期的數字。"
|
msgstr "前個雙月期的數字。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:59
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:60
|
||||||
msgid "The previous bimonthly period, as their names."
|
msgid "The previous bimonthly period, as their names."
|
||||||
msgstr "前個雙月期的名稱。"
|
msgstr "前個雙月期的名稱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:61
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:62
|
||||||
msgid "Example:"
|
msgid "Example:"
|
||||||
msgstr "範例:"
|
msgstr "範例:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:61
|
#: src/accounting/templates/accounting/option/include/recurring-item-editor-modal.html:62
|
||||||
msgid "Water bill for {last_bimonthly_name}"
|
msgid "Water bill for {last_bimonthly_name}"
|
||||||
msgstr "水費{last_bimonthly_number}月"
|
msgstr "水費{last_bimonthly_number}月"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1318,13 +1318,13 @@ msgstr "%(period)s%(currency)s試算表"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:49
|
||||||
msgid "Accounts with Unapplied Items"
|
msgid "Accounts With Unapplied Items"
|
||||||
msgstr "含未抵銷項目的科目"
|
msgstr "含未抵銷項目的科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:51
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied-accounts.html:51
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Accounts with Unapplied Items in %(currency)s"
|
msgid "Accounts With Unapplied Items in %(currency)s"
|
||||||
msgstr "%(currency)s含未抵銷項目的科目"
|
msgstr "%(currency)s含未抵銷項目的科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unapplied.html:29
|
||||||
@ -1339,13 +1339,13 @@ msgstr "%(currency)s%(account)s未抵銷項目"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:49
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:49
|
||||||
msgid "Accounts with Unmatched Offsets"
|
msgid "Accounts With Unmatched Offsets"
|
||||||
msgstr "含遺漏抵銷項目的科目"
|
msgstr "含遺漏抵銷項目的科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:29
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:51
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched-accounts.html:51
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Accounts with Unmatched Offsets in %(currency)s"
|
msgid "Accounts With Unmatched Offsets in %(currency)s"
|
||||||
msgstr "%(currency)s含遺漏抵銷項目的科目"
|
msgstr "%(currency)s含遺漏抵銷項目的科目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:29
|
#: src/accounting/templates/accounting/report/unmatched.html:29
|
||||||
@ -1415,12 +1415,12 @@ msgstr "下載"
|
|||||||
msgid "current assets and liabilities"
|
msgid "current assets and liabilities"
|
||||||
msgstr "流動資產與負債"
|
msgstr "流動資產與負債"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/utils/pagination.py:206
|
#: src/accounting/utils/pagination.py:207
|
||||||
msgctxt "Pagination|"
|
msgctxt "Pagination|"
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "上一頁"
|
msgstr "上一頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/accounting/utils/pagination.py:255
|
#: src/accounting/utils/pagination.py:256
|
||||||
msgctxt "Pagination|"
|
msgctxt "Pagination|"
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一頁"
|
msgstr "下一頁"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user