Updated the translation.

This commit is contained in:
依瑪貓 2023-03-01 00:51:58 +08:00
parent 1402a12f04
commit 1102a3a4f3

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n" "Project-Id-Version: Mia! Accounting Flask 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: imacat@mail.imacat.idv.tw\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 18:59+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 00:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 18:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-01 00:51+0800\n"
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" "Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" "Language-Team: zh_Hant <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
@ -126,33 +126,52 @@ msgstr "貨幣刪掉了"
msgid "Please fill in the title." msgid "Please fill in the title."
msgstr "請填上標題。" msgstr "請填上標題。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:308 #: src/accounting/static/js/summary-helper.js:441
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:764 #: src/accounting/static/js/summary-helper.js:512
#: src/accounting/transaction/forms.py:46 msgid "Please fill in the tag."
msgstr "請填上標籤。"
#: src/accounting/static/js/summary-helper.js:460
#: src/accounting/static/js/summary-helper.js:550
msgid "Please fill in the origin."
msgstr "請填上起點。"
#: src/accounting/static/js/summary-helper.js:479
#: src/accounting/static/js/summary-helper.js:569
msgid "Please fill in the destination."
msgstr "請填上終點。"
#: src/accounting/static/js/summary-helper.js:531
msgid "Please fill in the route."
msgstr "請填上路線名稱。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:289
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:611
#: src/accounting/transaction/forms.py:47
msgid "Please select the account." msgid "Please select the account."
msgstr "請選擇科目。" msgstr "請選擇科目。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:344 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:324
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:769 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:616
msgid "Please fill in the amount." msgid "Please fill in the amount."
msgstr "請填上金額。" msgstr "請填上金額。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:641 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:488
msgid "Please fill in the date." msgid "Please fill in the date."
msgstr "請填上日期。" msgstr "請填上日期。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:676 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:523
#: src/accounting/transaction/forms.py:56 #: src/accounting/transaction/forms.py:57
msgid "Please add some currencies." msgid "Please add some currencies."
msgstr "請加上貨幣。" msgstr "請加上貨幣。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:742 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:589
#: src/accounting/transaction/forms.py:77 #: src/accounting/transaction/forms.py:78
msgid "Please add some journal entries." msgid "Please add some journal entries."
msgstr "請加上分錄。" msgstr "請加上分錄。"
#: src/accounting/static/js/transaction-form.js:807 #: src/accounting/static/js/transaction-form.js:654
#: src/accounting/transaction/forms.py:670 #: src/accounting/transaction/forms.py:672
msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match." msgid "The totals of the debit and credit amounts do not match."
msgstr "借方貸方合計不符。 " msgstr "借方貸方合計不符。 "
@ -167,7 +186,7 @@ msgstr "新增科目"
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:31 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:31
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:33 #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:33
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:31 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:31
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:34 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:36
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:36 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:36
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "回上頁" msgstr "回上頁"
@ -196,10 +215,10 @@ msgstr "科目刪除確認"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:70 #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:70
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:91
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:66 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:66
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:27 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:27
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:27
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:71 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:71
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:28 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:28
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:30
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@ -210,10 +229,10 @@ msgstr "你確定要刪掉這個科目嗎?"
#: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76 #: src/accounting/templates/accounting/account/detail.html:76
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:112
#: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:72 #: src/accounting/templates/accounting/currency/detail.html:72
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:49 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:49
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:49
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:77 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:77
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:52 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:54
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:175
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -255,7 +274,7 @@ msgstr "科目管理"
#: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32 #: src/accounting/templates/accounting/account/list.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:32 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:32
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:60 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:37 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:37
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:77 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/transfer/include/form-currency-item.html:77
@ -276,8 +295,7 @@ msgstr "桌機版檢索"
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34 #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:40 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:40
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:52 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:52
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:34 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:34
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:62 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:74 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:74
msgid "Search" msgid "Search"
@ -294,8 +312,7 @@ msgstr "行動版檢索"
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81 #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:81
#: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51 #: src/accounting/templates/accounting/base-account/list.html:51
#: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:77 #: src/accounting/templates/accounting/currency/list.html:77
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:46 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:46
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:93 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/list.html:93
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:80 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:80
msgid "There is no data." msgid "There is no data."
@ -309,8 +326,9 @@ msgstr "%(base)s下的科目"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:75
#: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62 #: src/accounting/templates/accounting/account/order.html:62
#: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57 #: src/accounting/templates/accounting/currency/include/form.html:57
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:53 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:55
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:76 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:78
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:176
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:61 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/order.html:61
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@ -337,8 +355,7 @@ msgstr "選擇基本科目"
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:114 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:114
#: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:116 #: src/accounting/templates/accounting/account/include/form.html:116
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:50 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:50
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:50
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
@ -432,7 +449,7 @@ msgstr "改轉帳"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:37 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/detail.html:37
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:45 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/expense/include/form-currency-item.html:45
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:52 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:54
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:37 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/detail.html:37
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:45 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/include/form-currency-item.html:45
msgid "Content" msgid "Content"
@ -462,6 +479,14 @@ msgstr "編輯%(txn)s"
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "貨幣" msgstr "貨幣"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:26
msgid "Select Account"
msgstr "選擇科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/account-selector-modal.html:44
msgid "More…"
msgstr "更多…"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/add-new-material-fab.html:26 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/add-new-material-fab.html:26
msgid "Cash expense" msgid "Cash expense"
msgstr "現金支出" msgstr "現金支出"
@ -470,19 +495,6 @@ msgstr "現金支出"
msgid "Cash income" msgid "Cash income"
msgstr "現金收入" msgstr "現金收入"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:26
msgid "Select Credit Account"
msgstr "選擇貸方科目科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/credit-account-modal.html:44
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:44
msgid "More…"
msgstr "更多…"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/debit-account-modal.html:26
msgid "Select Debit Account"
msgstr "選擇借方科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:70 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/detail.html:70
msgid "Delete Transaction Confirmation" msgid "Delete Transaction Confirmation"
msgstr "傳票刪除確認" msgstr "傳票刪除確認"
@ -500,21 +512,66 @@ msgid "Account"
msgstr "科目" msgstr "科目"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:41 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:41
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:28
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "摘要" msgstr "摘要"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:47 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/entry-form-modal.html:49
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "金額" msgstr "金額"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:46 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:48
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:69 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/form.html:71
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "備註" msgstr "備註"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:39
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:44
msgid "Travel"
msgstr "差旅"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:49
msgid "Bus"
msgstr "公車"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:54
msgid "Regular"
msgstr "帳單"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:59
msgid "Number"
msgstr "數量"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:67
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:84
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:119
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:99
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:140
msgid "From"
msgstr "從"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:108
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:145
msgid "To"
msgstr "至"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:124
msgid "Route"
msgstr "路線"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/include/summary-helper-modal.html:160
msgid "The number of items"
msgstr "數量"
#: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/create.html:24 #: src/accounting/templates/accounting/transaction/income/create.html:24
msgid "Add a New Cash Income Transaction" msgid "Add a New Cash Income Transaction"
msgstr "新增現金收入傳票" msgstr "新增現金收入傳票"
@ -533,27 +590,27 @@ msgstr "借方"
msgid "Credit" msgid "Credit"
msgstr "貸方" msgstr "貸方"
#: src/accounting/transaction/forms.py:44 #: src/accounting/transaction/forms.py:45
msgid "Please select the currency." msgid "Please select the currency."
msgstr "請選擇貨幣。" msgstr "請選擇貨幣。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:67 #: src/accounting/transaction/forms.py:68
msgid "The currency does not exist." msgid "The currency does not exist."
msgstr "沒有這個貨幣。" msgstr "沒有這個貨幣。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:88 #: src/accounting/transaction/forms.py:89
msgid "The account does not exist." msgid "The account does not exist."
msgstr "沒有這個科目。" msgstr "沒有這個科目。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:99 #: src/accounting/transaction/forms.py:100
msgid "Please fill in a positive amount." msgid "Please fill in a positive amount."
msgstr "金額請填正數。" msgstr "金額請填正數。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:113 #: src/accounting/transaction/forms.py:114
msgid "This account is not for debit entries." msgid "This account is not for debit entries."
msgstr "科目不是借方科目。" msgstr "科目不是借方科目。"
#: src/accounting/transaction/forms.py:200 #: src/accounting/transaction/forms.py:201
msgid "This account is not for credit entries." msgid "This account is not for credit entries."
msgstr "科目不是貸方科目。" msgstr "科目不是貸方科目。"