Revisd the translation in the accounting application.

This commit is contained in:
依瑪貓 2020-08-18 00:11:32 +08:00
parent bd7b49feda
commit edeaaef00c

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mia-accounting 3.0\n" "Project-Id-Version: mia-accounting 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 23:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-18 00:02+0800\n"
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" "Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language: Traditional Chinese\n" "Language: Traditional Chinese\n"
@ -17,126 +17,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: accounting/converters.py:157 accounting/utils.py:246 accounting/utils.py:266 #: accounting/converters.py:160 accounting/utils.py:257 accounting/utils.py:277
#: accounting/utils.py:275 #: accounting/utils.py:286
msgid "current assets and liabilities" msgid "current assets and liabilities"
msgstr "流動資產與負債" msgstr "流動資產與負債"
#: accounting/forms.py:43 #: accounting/forms.py:45
msgid "This accounting record is not valid." msgid "This accounting record is not valid."
msgstr "這筆會計分錄無效。" msgstr "這筆會計分錄無效。"
#: accounting/forms.py:48 #: accounting/forms.py:50
msgid "Please select the account." msgid "Please select the account."
msgstr "請選擇會計科目。" msgstr "請選擇會計科目。"
#: accounting/forms.py:55 #: accounting/forms.py:57
msgid "This summary is too long (max. 128 characters)." msgid "This summary is too long (max. 128 characters)."
msgstr "摘要太長了最長128個字。" msgstr "摘要太長了最長128個字。"
#: accounting/forms.py:60 #: accounting/forms.py:62
msgid "Please fill in the amount." msgid "Please fill in the amount."
msgstr "請填寫金額。" msgstr "請填寫金額。"
#: accounting/forms.py:61 accounting/forms.py:349 #: accounting/forms.py:63 accounting/forms.py:386
msgid "Please fill in a number." msgid "Please fill in a number."
msgstr "請填寫數字。" msgstr "請填寫數字。"
#: accounting/forms.py:62 #: accounting/forms.py:64
msgid "The amount must be at least 1." msgid "The amount must be at least 1."
msgstr "金額要大於零。" msgstr "金額要大於零。"
#: accounting/forms.py:115 accounting/forms.py:122 #: accounting/forms.py:117 accounting/forms.py:124
msgid "This record is not for this transaction." msgid "This record is not for this transaction."
msgstr "這不是這張傳票的會計分錄。" msgstr "這不是這張傳票的會計分錄。"
#: accounting/forms.py:136 #: accounting/forms.py:138
msgid "This account is not for credit records." msgid "This account is not for credit records."
msgstr "這不是貸方的會計科目。" msgstr "這不是貸方的會計科目。"
#: accounting/forms.py:143 #: accounting/forms.py:145
msgid "This account is not for debit records." msgid "This account is not for debit records."
msgstr "這不是借方的會計科目。" msgstr "這不是借方的會計科目。"
#: accounting/forms.py:163 #: accounting/forms.py:165
msgid "This accounting record is not a credit record." msgid "This accounting record is not a credit record."
msgstr "這不是貸方的會計分錄。" msgstr "這不是貸方的會計分錄。"
#: accounting/forms.py:167 #: accounting/forms.py:169
msgid "This accounting record is not a debit record." msgid "This accounting record is not a debit record."
msgstr "這不是借方的會計分錄。" msgstr "這不是借方的會計分錄。"
#: accounting/forms.py:183 #: accounting/forms.py:185
msgid "Please fill in the date." msgid "Please fill in the date."
msgstr "請填寫日期。" msgstr "請填寫日期。"
#: accounting/forms.py:184 #: accounting/forms.py:186
msgid "This date is not valid." msgid "This date is not valid."
msgstr "請依正確日期格式填寫日期。" msgstr "請依正確日期格式填寫日期。"
#: accounting/forms.py:190 #: accounting/forms.py:192
msgid "These notes are too long (max. 128 characters)." msgid "These notes are too long (max. 128 characters)."
msgstr "註記太長了最長128個字。" msgstr "註記太長了最長128個字。"
#: accounting/forms.py:265 #: accounting/forms.py:267
msgid "Please fill in debit accounting records." msgid "Please fill in debit accounting records."
msgstr "請填寫借方會計分錄。" msgstr "請填寫借方會計分錄。"
#: accounting/forms.py:268 accounting/forms.py:286 #: accounting/forms.py:270 accounting/forms.py:288
msgid "Please fill in accounting records." msgid "Please fill in accounting records."
msgstr "請填寫會計分錄。" msgstr "請填寫會計分錄。"
#: accounting/forms.py:283 #: accounting/forms.py:285
msgid "Please fill in credit accounting records." msgid "Please fill in credit accounting records."
msgstr "請填寫貸方會計分錄。" msgstr "請填寫貸方會計分錄。"
#: accounting/forms.py:301 #: accounting/forms.py:303
msgid "The total of the debit and credit amounts are inconsistent." msgid "The total of the debit and credit amounts are inconsistent."
msgstr "借方和貸方合計不符。" msgstr "借方和貸方合計不符。"
#: accounting/forms.py:348 #: accounting/forms.py:385
msgid "Please fill in the code." msgid "Please fill in the code."
msgstr "請填寫代碼。" msgstr "請填寫代碼。"
#: accounting/forms.py:350 accounting/forms.py:351 #: accounting/forms.py:387 accounting/forms.py:388
msgid "This code is too long (max. 5)." msgid "This code is too long (max. 5)."
msgstr "代碼太長了最長5位數字。" msgstr "代碼太長了最長5位數字。"
#: accounting/forms.py:355 #: accounting/forms.py:392
msgid "You can only use numbers 1-9 in the code." msgid "You can only use numbers 1-9 in the code."
msgstr "代碼限填數字1-9。" msgstr "代碼限填數字1-9。"
#: accounting/forms.py:360 #: accounting/forms.py:397
msgid "Please fill in the title." msgid "Please fill in the title."
msgstr "請填寫標題。" msgstr "請填寫標題。"
#: accounting/forms.py:361 #: accounting/forms.py:398
msgid "This title is too long (max. 128)." msgid "This title is too long (max. 128)."
msgstr "標題太長了最長128個字。" msgstr "標題太長了最長128個字。"
#: accounting/forms.py:409 #: accounting/forms.py:447
msgid "You cannot set the code under itself." msgid "You cannot set the code under itself."
msgstr "代碼不可設在自己之下。" msgstr "代碼不可設在自己之下。"
#: accounting/forms.py:430 #: accounting/forms.py:468
msgid "This code is already in use." msgid "This code is already in use."
msgstr "代碼和其他會計科目重複。" msgstr "代碼和其他會計科目重複。"
#: accounting/forms.py:449 #: accounting/forms.py:487
msgid "The parent account of this code does not exist." msgid "The parent account of this code does not exist."
msgstr "找不到上層會計科目。" msgstr "找不到上層會計科目。"
#: accounting/forms.py:476 #: accounting/forms.py:514
msgid "The descendant account codes will be too long (max. 5)." msgid "The descendant account codes will be too long (max. 5)."
msgstr "子科目的代碼會太長最長5位數字。" msgstr "子科目的代碼會太長最長5位數字。"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:37 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:37
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:39
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:45
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:39
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:45 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:45
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:45 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:39
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:45 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:45
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "錯誤:" msgstr "錯誤:"
@ -155,29 +155,29 @@ msgstr "您真的要刪掉這個會計科目嗎?"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:60 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:60
#: accounting/templates/accounting/include/summary-helper.html:158 #: accounting/templates/accounting/include/summary-helper.html:158
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:62 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:62
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:62 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:62
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:62 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:62
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確定" msgstr "確定"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:61 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:61
#: accounting/templates/accounting/include/summary-helper.html:159 #: accounting/templates/accounting/include/summary-helper.html:159
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:63 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:63 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:63 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:63
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:71 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:71
#: accounting/templates/accounting/account_form.html:42 #: accounting/templates/accounting/account_form.html:42
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:43 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:73
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:73 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:52
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:73 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:73
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:73 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:52
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:52 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:43
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:52 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:73
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:52 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:52
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "回上頁" msgstr "回上頁"
@ -200,15 +200,15 @@ msgid "Ledger"
msgstr "分類帳" msgstr "分類帳"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:107 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:107
#: accounting/views.py:1054 #: accounting/views.py:1012
msgid "This account is in use." msgid "This account is in use."
msgstr "會計科目使用中。" msgstr "會計科目使用中。"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:109 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:109
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:114 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:114
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:118 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:118
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:118 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:118
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:110 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:110
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
@ -241,30 +241,30 @@ msgid "This account is an end-point account."
msgstr "這個會計科目是最下層科目。" msgstr "這個會計科目是最下層科目。"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:154 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:154
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:178 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:178
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:178 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:178
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:224 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:224
msgid "Created at:" msgid "Created at:"
msgstr "建檔時間:" msgstr "建檔時間:"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:159 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:159
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:183 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:183
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:183 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:183
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:229 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:229
msgid "Created by:" msgid "Created by:"
msgstr "建檔人:" msgstr "建檔人:"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:164 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:164
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:188 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:188
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:188 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:188
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:234 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:234
msgid "Updated at:" msgid "Updated at:"
msgstr "更新時間:" msgstr "更新時間:"
#: accounting/templates/accounting/account_detail.html:169 #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:169
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:193 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:193
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:193 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:193
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:239 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:239
msgid "Updated by:" msgid "Updated by:"
msgstr "更新人:" msgstr "更新人:"
@ -273,10 +273,10 @@ msgid "Add a New Account"
msgstr "建新會計科目" msgstr "建新會計科目"
#: accounting/templates/accounting/account_form.html:81 #: accounting/templates/accounting/account_form.html:81
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:137 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:115
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:115 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:114
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:114 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:137
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:147 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:147
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@ -337,21 +337,21 @@ msgstr "使用中的上層科目"
msgid "There is currently no data." msgid "There is currently no data."
msgstr "目前沒有資料。" msgstr "目前沒有資料。"
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:32 #: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:34
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:33 #: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:33
msgid "Account:"
msgstr "科目:"
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:46
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:47
msgid "Summary:" msgid "Summary:"
msgstr "摘要:" msgstr "摘要:"
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:51 #: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:39
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:52 #: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:38
msgid "Amount:" msgid "Amount:"
msgstr "金額:" msgstr "金額:"
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-non-transfer.html:46
#: accounting/templates/accounting/include/record_form-transfer.html:45
msgid "Account:"
msgstr "科目:"
#: accounting/templates/accounting/include/report-chooser.html:34 #: accounting/templates/accounting/include/report-chooser.html:34
msgid "Search Accounting Records" msgid "Search Accounting Records"
msgstr "搜尋會計帳" msgstr "搜尋會計帳"
@ -415,10 +415,10 @@ msgstr "資產負債表"
#: accounting/templates/accounting/report-journal.html:79 #: accounting/templates/accounting/report-journal.html:79
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:92 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:92
#: accounting/templates/accounting/search.html:78 #: accounting/templates/accounting/search.html:78
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:131 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:131
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:131 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:131
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:127 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:127
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:174 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:174
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "摘要" msgstr "摘要"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "記帳"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:46 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:46
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:46 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:46
#: accounting/templates/accounting/search.html:45 #: accounting/templates/accounting/search.html:45
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:85 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:85
msgid "Cash Expense" msgid "Cash Expense"
msgstr "現金支出" msgstr "現金支出"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "現金支出"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:49 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:49
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:49 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:49
#: accounting/templates/accounting/search.html:48 #: accounting/templates/accounting/search.html:48
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:87 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:87
msgid "Cash Income" msgid "Cash Income"
msgstr "現金收入" msgstr "現金收入"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "現金收入"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:52 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:52
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:52 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:52
#: accounting/templates/accounting/search.html:51 #: accounting/templates/accounting/search.html:51
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:89 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:89
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "轉帳" msgstr "轉帳"
@ -550,20 +550,20 @@ msgstr "期間"
#: accounting/templates/accounting/report-income-statement.html:189 #: accounting/templates/accounting/report-income-statement.html:189
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:107 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:107
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:147 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:147
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:146 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:146
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:164 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:164
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:146 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:93
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:164 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:146
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:142 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:164
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:160 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:92
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:189 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:142
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:208 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:160
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:93 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:189
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:92 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:208
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:94 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:94
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:124 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:124
#: accounting/views.py:134 accounting/views.py:245 accounting/views.py:388 #: accounting/views.py:136 accounting/views.py:247 accounting/views.py:391
#: accounting/views.py:579 #: accounting/views.py:582
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "合計"
@ -581,10 +581,10 @@ msgstr "%(account)s的現金帳摘要"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:91 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:91
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:84 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:84
#: accounting/templates/accounting/search.html:77 #: accounting/templates/accounting/search.html:77
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:130 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:130
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:130 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:130
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:126 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:126
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:173 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:173
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "科目" msgstr "科目"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "日期"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:151 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:151
#: accounting/templates/accounting/search.html:92 #: accounting/templates/accounting/search.html:92
#: accounting/templates/accounting/search.html:127 #: accounting/templates/accounting/search.html:127
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:120 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:120
msgid "Unbalanced" msgid "Unbalanced"
msgstr "借貸不平衡" msgstr "借貸不平衡"
@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Income Statement %(prep_period)s"
msgstr "%(prep_period)s的損益表" msgstr "%(prep_period)s的損益表"
#: accounting/templates/accounting/report-income-statement.html:82 #: accounting/templates/accounting/report-income-statement.html:82
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:66 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:66
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "金額" msgstr "金額"
@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "%(prep_period)s的日記簿"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:93 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:93
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:85 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:85
#: accounting/templates/accounting/search.html:79 #: accounting/templates/accounting/search.html:79
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:121 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:121
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:73 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:73
msgid "Debit" msgid "Debit"
msgstr "借方" msgstr "借方"
@ -691,14 +691,14 @@ msgstr "借方"
#: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:94 #: accounting/templates/accounting/report-ledger.html:94
#: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:86 #: accounting/templates/accounting/report-trial-balance.html:86
#: accounting/templates/accounting/search.html:80 #: accounting/templates/accounting/search.html:80
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:168 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:168
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:103 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:103
msgid "Credit" msgid "Credit"
msgstr "貸方" msgstr "貸方"
#: accounting/templates/accounting/report-journal.html:82 #: accounting/templates/accounting/report-journal.html:82
#: accounting/templates/accounting/search.html:81 #: accounting/templates/accounting/search.html:81
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:67 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:67
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "註記" msgstr "註記"
@ -732,125 +732,125 @@ msgstr "%(prep_period)s的試算表"
msgid "Search Result for “%(query)s”" msgid "Search Result for “%(query)s”"
msgstr "「%(query)s」搜尋結果" msgstr "「%(query)s」搜尋結果"
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:30 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:30
#, python-format #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:29
msgid "Reorder the Transactions in %(date)s"
msgstr "%(date)s的傳票排序"
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:49
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:123
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:123
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:115
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:63
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:64
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: accounting/templates/accounting/transaction-sort.html:65
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:30
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:29
msgid "Cash Expense Transaction" msgid "Cash Expense Transaction"
msgstr "現金支出傳票" msgstr "現金支出傳票"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:39
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:39
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:39 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:39
msgid "" msgid ""
"The transactions on this day are not well-ordered. Please reorder them." "The transactions on this day are not well-ordered. Please reorder them."
msgstr "這一天的傳票次序不齊,請重新排序。" msgstr "這一天的傳票次序不齊,請重新排序。"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:53 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:53
msgid "Cash Expense Transaction Deletion Confirmation" msgid "Cash Expense Transaction Deletion Confirmation"
msgstr "現金支出傳票刪除確認" msgstr "現金支出傳票刪除確認"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:58 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:58
msgid "Do you really want to delete this cash expense transaction?" msgid "Do you really want to delete this cash expense transaction?"
msgstr "您真的要刪掉這張現金支出傳票嗎?" msgstr "您真的要刪掉這張現金支出傳票嗎?"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:77 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:77
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:77 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:77
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:77 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:77
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:80 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:80
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:100 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:100
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:80 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:80
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:100 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:100
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:80 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:80
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:96 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:96
msgid "There is no other transaction at the same day." msgid "There is no other transaction at the same day."
msgstr "當天沒有其他會計傳票。" msgstr "當天沒有其他會計傳票。"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:82 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:82
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:87 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:87
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:102 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:102
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:107 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:107
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:82 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:82
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:87 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:87
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:102 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:102
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:107 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:107
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:82 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:82
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:87 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:87
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:98 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:98
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:103 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:103
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "排序" msgstr "排序"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:92 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:92
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:112 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:112
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:92 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:92
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:112 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:112
msgid "To Transfer" msgid "To Transfer"
msgstr "改轉帳" msgstr "改轉帳"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:132 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:123
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:132 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:128 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:123
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:175 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:63
#: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:49
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:115
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:63
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:132
#: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:132
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:128
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:175
msgid "$" msgid "$"
msgstr "$" msgstr "$"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:172 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_detail.html:172
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:172 #: accounting/templates/accounting/transaction_expense_form.html:103
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:218 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:172
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-expense.html:103 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:102
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:102 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:218
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:135 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:135
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "註記:" msgstr "註記:"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:30 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:30
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-income.html:29 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_form.html:29
msgid "Cash Income Transaction" msgid "Cash Income Transaction"
msgstr "現金收入傳票" msgstr "現金收入傳票"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:53 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:53
msgid "Cash Income Transaction Deletion Confirmation" msgid "Cash Income Transaction Deletion Confirmation"
msgstr "現金收入傳票刪除確認" msgstr "現金收入傳票刪除確認"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:58 #: accounting/templates/accounting/transaction_income_detail.html:58
msgid "Do you really want to delete this cash income transaction?" msgid "Do you really want to delete this cash income transaction?"
msgstr "您真的要刪掉這張現金收入傳票嗎?" msgstr "您真的要刪掉這張現金收入傳票嗎?"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:30 #: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:30
#: accounting/templates/accounting/transaction_form-transfer.html:29 #, python-format
msgid "Reorder the Transactions in %(date)s"
msgstr "%(date)s的傳票排序"
#: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:64
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: accounting/templates/accounting/transaction_sort_form.html:65
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:30
#: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_form.html:29
msgid "Transfer Transaction" msgid "Transfer Transaction"
msgstr "轉帳傳票" msgstr "轉帳傳票"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:53 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:53
msgid "Transfer Transaction Deletion Confirmation" msgid "Transfer Transaction Deletion Confirmation"
msgstr "轉帳傳票刪除確認" msgstr "轉帳傳票刪除確認"
#: accounting/templates/accounting/transaction_detail-transfer.html:58 #: accounting/templates/accounting/transaction_transfer_detail.html:58
msgid "Do you really want to delete this transfer transaction?" msgid "Do you really want to delete this transfer transaction?"
msgstr "您真的要刪掉這張轉帳傳票嗎?" msgstr "您真的要刪掉這張轉帳傳票嗎?"
@ -866,70 +866,62 @@ msgstr "沒有這個會計科目。"
msgid "You cannot select a parent account." msgid "You cannot select a parent account."
msgstr "請勿選擇上層會計科目。" msgstr "請勿選擇上層會計科目。"
#: accounting/views.py:313 #: accounting/views.py:316
msgid "Brought Forward" msgid "Brought Forward"
msgstr "上期結轉" msgstr "上期結轉"
#: accounting/views.py:635 #: accounting/views.py:638
msgid "Gross Income" msgid "Gross Income"
msgstr "營業毛利" msgstr "營業毛利"
#: accounting/views.py:636 #: accounting/views.py:639
msgid "Operating Income" msgid "Operating Income"
msgstr "營業淨利" msgstr "營業淨利"
#: accounting/views.py:637 #: accounting/views.py:640
msgid "Before Tax Income" msgid "Before Tax Income"
msgstr "稅前淨利" msgstr "稅前淨利"
#: accounting/views.py:638 #: accounting/views.py:641
msgid "After Tax Income" msgid "After Tax Income"
msgstr "稅後淨利" msgstr "稅後淨利"
#: accounting/views.py:879 #: accounting/views.py:822
msgid "This transaction was not modified." msgid "This transaction was not modified."
msgstr "會計傳票未異動。" msgstr "會計傳票未異動。"
#: accounting/views.py:882 #: accounting/views.py:823
msgid "This transaction was saved successfully." msgid "This transaction was saved successfully."
msgstr "會計傳票已存檔。" msgstr "會計傳票已存檔。"
#: accounting/views.py:893 #: accounting/views.py:883
msgid "This transaction was deleted successfully." msgid "This transaction was deleted successfully."
msgstr "會計傳票已刪除。" msgstr "會計傳票已刪除。"
#: accounting/views.py:930 #: accounting/views.py:900
msgid "Invalid arguments."
msgstr "參數無效。"
#: accounting/views.py:932
msgid "Invalid order."
msgstr "次序格式錯誤。"
#: accounting/views.py:946
msgid "The transaction orders were not modified." msgid "The transaction orders were not modified."
msgstr "會計傳票次序未異動。" msgstr "會計傳票次序未異動。"
#: accounting/views.py:952 #: accounting/views.py:902
msgid "The transaction orders were saved successfully." msgid "The transaction orders were saved successfully."
msgstr "會計傳票次序已儲存。" msgstr "會計傳票次序已儲存。"
#: accounting/views.py:1033 #: accounting/views.py:964
msgid "This account was not modified." msgid "This account was not modified."
msgstr "會計科目未異動。" msgstr "會計科目未異動。"
#: accounting/views.py:1036 #: accounting/views.py:965
msgid "This account was saved successfully." msgid "This account was saved successfully."
msgstr "會計科目已存檔。" msgstr "會計科目已存檔。"
#: accounting/views.py:1058 #: accounting/views.py:1016
msgid "This account was deleted successfully." msgid "This account was deleted successfully."
msgstr "會計科目已刪除。" msgstr "會計科目已刪除。"
#: accounting/views.py:1101 #: accounting/views.py:1059
msgid "---Accounts In Use---" msgid "---Accounts In Use---"
msgstr "-----使用中科目-----" msgstr "-----使用中科目-----"
#: accounting/views.py:1106 #: accounting/views.py:1064
msgid "---Accounts Not In Use---" msgid "---Accounts Not In Use---"
msgstr "-----未使用科目-----" msgstr "-----未使用科目-----"