From 7aa21469027cdfacc521879ce77a6a131c18edca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E4=BE=9D=E7=91=AA=E8=B2=93?= Date: Sun, 9 Aug 2020 17:07:05 +0800 Subject: [PATCH] Revised the translation. --- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 114 +++++++++++------- mia_core/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 10 +- 2 files changed, 74 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index db6a90a..afdd161 100644 --- a/accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mia-js 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-09 12:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 12:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-09 17:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-09 17:02+0800\n" "Last-Translator: imacat \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: Traditional Chinese\n" @@ -17,91 +17,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: accounting/converters.py:157 accounting/utils.py:253 +#: accounting/converters.py:157 accounting/utils.py:243 msgid "current assets and liabilities" msgstr "流動資產與負債" -#: accounting/forms.py:43 +#: accounting/forms.py:44 msgid "This accounting record is not valid." msgstr "這筆會計分錄無效。" -#: accounting/forms.py:48 +#: accounting/forms.py:49 msgid "Please select the account." msgstr "請選擇會計科目。" -#: accounting/forms.py:55 +#: accounting/forms.py:56 msgid "This summary is too long (max. 128 characters)." msgstr "摘要太長了(最長128個字)。" -#: accounting/forms.py:60 +#: accounting/forms.py:61 msgid "Please fill in the amount." msgstr "請填寫金額。" -#: accounting/forms.py:61 accounting/forms.py:314 +#: accounting/forms.py:62 accounting/forms.py:315 msgid "Please fill in a number." msgstr "請填寫數字。" -#: accounting/forms.py:62 +#: accounting/forms.py:63 msgid "The amount must be at least 1." msgstr "金額要大於零。" -#: accounting/forms.py:115 accounting/forms.py:122 +#: accounting/forms.py:116 accounting/forms.py:123 msgid "This record is not for this transaction." msgstr "這不是這張傳票的會計分錄。" -#: accounting/forms.py:136 +#: accounting/forms.py:137 msgid "This account is not for credit records." msgstr "這不是貸方的會計科目。" -#: accounting/forms.py:143 +#: accounting/forms.py:144 msgid "This account is not for debit records." msgstr "這不是借方的會計科目。" -#: accounting/forms.py:163 +#: accounting/forms.py:164 msgid "This accounting record is not a credit record." msgstr "這不是貸方的會計分錄。" -#: accounting/forms.py:167 +#: accounting/forms.py:168 msgid "This accounting record is not a debit record." msgstr "這不是借方的會計分錄。" -#: accounting/forms.py:183 +#: accounting/forms.py:184 msgid "Please fill in the date." msgstr "請填寫日期。" -#: accounting/forms.py:184 +#: accounting/forms.py:185 msgid "This date is not valid." msgstr "請依正確日期格式填寫日期。" -#: accounting/forms.py:190 +#: accounting/forms.py:191 msgid "These notes are too long (max. 128 characters)." msgstr "註記太長了(最長128個字)。" -#: accounting/forms.py:230 +#: accounting/forms.py:231 msgid "Please fill in debit accounting records." msgstr "請填寫借方會計分錄。" -#: accounting/forms.py:233 accounting/forms.py:251 +#: accounting/forms.py:234 accounting/forms.py:252 msgid "Please fill in accounting records." msgstr "請填寫會計分錄。" -#: accounting/forms.py:248 +#: accounting/forms.py:249 msgid "Please fill in credit accounting records." msgstr "請填寫貸方會計分錄。" -#: accounting/forms.py:266 +#: accounting/forms.py:267 msgid "The total of the debit and credit amounts are inconsistent." msgstr "借方和貸方合計不符。" -#: accounting/forms.py:313 +#: accounting/forms.py:314 msgid "Please fill in the code." msgstr "請填上代碼。" -#: accounting/forms.py:315 accounting/forms.py:316 +#: accounting/forms.py:316 accounting/forms.py:317 msgid "This code is too long (max. 5)." msgstr "代碼太長了(最長5位數字)。" -#: accounting/forms.py:320 +#: accounting/forms.py:321 msgid "You can only use numbers 1-9 in the code." msgstr "代碼限填數字1-9。" @@ -113,6 +113,22 @@ msgstr "請填上標題。" msgid "This title is too long (max. 128)." msgstr "標題太長了(最長128個字)。" +#: accounting/forms.py:375 +msgid "You cannot set the code under itself." +msgstr "代碼不可設在自己之下。" + +#: accounting/forms.py:396 +msgid "This code is already in use." +msgstr "代碼和其他會計科目重複。" + +#: accounting/forms.py:415 accounting/validators.py:81 +msgid "The parent account of this code does not exist." +msgstr "找不到上層會計科目。" + +#: accounting/forms.py:442 +msgid "The descendant account codes will be too long (max. 5)." +msgstr "子科目的代碼會太長(最長5位數字)。" + #: accounting/templates/accounting/account_detail.html:37 #: accounting/templates/accounting/transaction_detail-expense.html:38 #: accounting/templates/accounting/transaction_detail-income.html:38 @@ -266,17 +282,8 @@ msgid "Accounts" msgstr "會計科目" #: accounting/templates/accounting/account_list.html:40 -#: accounting/templates/accounting/balance-sheet.html:42 -#: accounting/templates/accounting/cash-summary.html:41 -#: accounting/templates/accounting/cash.html:42 -#: accounting/templates/accounting/income-statement.html:42 -#: accounting/templates/accounting/journal.html:42 -#: accounting/templates/accounting/ledger-summary.html:41 -#: accounting/templates/accounting/ledger.html:42 -#: accounting/templates/accounting/search.html:41 -#: accounting/templates/accounting/trial-balance.html:42 msgid "New" -msgstr "記帳" +msgstr "新增" #: accounting/templates/accounting/account_list.html:52 msgid "Code" @@ -329,6 +336,19 @@ msgstr "目前沒有資料。" msgid "Balance Sheet %(prep_period)s" msgstr "%(prep_period)s的資產負債表" +#: accounting/templates/accounting/balance-sheet.html:42 +#: accounting/templates/accounting/cash-summary.html:41 +#: accounting/templates/accounting/cash.html:42 +#: accounting/templates/accounting/income-statement.html:42 +#: accounting/templates/accounting/journal.html:42 +#: accounting/templates/accounting/ledger-summary.html:41 +#: accounting/templates/accounting/ledger.html:42 +#: accounting/templates/accounting/search.html:41 +#: accounting/templates/accounting/trial-balance.html:42 +msgctxt "Accounting" +msgid "New" +msgstr "記帳" + #: accounting/templates/accounting/balance-sheet.html:46 #: accounting/templates/accounting/cash-summary.html:45 #: accounting/templates/accounting/cash.html:46 @@ -825,10 +845,6 @@ msgstr "沒有這個會計科目。" msgid "You cannot select a parent account." msgstr "請勿選擇上層會計科目。" -#: accounting/validators.py:81 -msgid "The parent account of this code does not exist." -msgstr "找不到上層會計科目。" - #: accounting/views.py:320 msgid "Brought Forward" msgstr "上期結轉" @@ -857,30 +873,38 @@ msgstr "會計傳票未異動。" msgid "This transaction was saved successfully." msgstr "會計傳票已存檔。" -#: accounting/views.py:974 +#: accounting/views.py:951 msgid "This transaction was deleted successfully." msgstr "會計傳票已刪除。" -#: accounting/views.py:1007 +#: accounting/views.py:988 msgid "Invalid arguments." msgstr "參數無效。" -#: accounting/views.py:1009 +#: accounting/views.py:990 msgid "Invalid order." msgstr "次序格式錯誤。" -#: accounting/views.py:1025 +#: accounting/views.py:1006 msgid "The transaction orders were not modified." msgstr "會計傳票次序未異動。" -#: accounting/views.py:1033 +#: accounting/views.py:1014 msgid "The transaction orders were saved successfully." msgstr "會計傳票次序已儲存。" -#: accounting/views.py:1117 +#: accounting/views.py:1089 +msgid "This account was not modified." +msgstr "會計科目未異動。" + +#: accounting/views.py:1092 +msgid "This account was saved successfully." +msgstr "會計科目已存檔。" + +#: accounting/views.py:1135 msgid "---Accounts In Use---" msgstr "-----使用中科目-----" -#: accounting/views.py:1122 +#: accounting/views.py:1140 msgid "---Accounts Not In Use---" msgstr "-----未使用科目-----" diff --git a/mia_core/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/mia_core/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index aae3b04..dc240d6 100644 --- a/mia_core/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/mia_core/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mia 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-09 12:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-09 17:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-07 00:01+0800\n" "Last-Translator: imacat \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "全部" #: mia_core/period.py:583 mia_core/period.py:616 #: mia_core/templates/mia_core/include/period-chooser.html:60 -#: mia_core/templatetags/mia_core.py:186 +#: mia_core/templatetags/mia_core.py:185 msgid "This Month" msgstr "這個月" #: mia_core/period.py:624 #: mia_core/templates/mia_core/include/period-chooser.html:63 -#: mia_core/templatetags/mia_core.py:193 +#: mia_core/templatetags/mia_core.py:192 msgid "Last Month" msgstr "上個月" @@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "去年" #: mia_core/period.py:656 #: mia_core/templates/mia_core/include/period-chooser.html:95 -#: mia_core/templatetags/mia_core.py:166 +#: mia_core/templatetags/mia_core.py:165 msgid "Today" msgstr "今天" #: mia_core/period.py:658 #: mia_core/templates/mia_core/include/period-chooser.html:98 -#: mia_core/templatetags/mia_core.py:168 +#: mia_core/templatetags/mia_core.py:167 msgid "Yesterday" msgstr "昨天"