mia-accounting-django/accounting/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po

127 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Traditional Chinese PO file for the JavaScript on the Mia Website
# Copyright (C) 2020 imacat
# This file is distributed under the same license as the Mia package.
# imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mia-accounting-js 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 09:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:58+0800\n"
"Last-Translator: imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <imacat@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language: Traditional Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:75
msgid "Topmost"
msgstr "最上層"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:83
msgid "(Unknown)"
msgstr "(不可考)"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:118
msgid "Please fill in the code."
2020-08-09 22:08:24 +08:00
msgstr "請填寫代碼。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:123
msgid "You can only use numbers 1-9 in the code."
msgstr "代碼限填數字1-9。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:130
msgid "You cannot set the code under itself."
msgstr "代碼不可設在自己之下。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:135
msgid "This code is already in use."
msgstr "代碼和其他會計科目重複。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:142
msgid "The parent account of this code does not exist."
msgstr "找不到上層會計科目。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:160
msgid "The descendant account codes will be too long (max. 5)."
msgstr "子科目的代碼會太長最長5位數字。"
#: accounting/static/accounting/js/account-form.js:183
msgid "Please fill in the title."
2020-08-09 22:08:24 +08:00
msgstr "請填寫標題。"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:254
msgid "January"
msgstr "一月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:255
msgid "February"
msgstr "二月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:256
msgid "March"
msgstr "三月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:257
msgid "April"
msgstr "四月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:258
msgid "May"
msgstr "五月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:259
msgid "June"
msgstr "六月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:260
msgid "July"
msgstr "七月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:261
msgid "August"
msgstr "八月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:262
msgid "September"
msgstr "九月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:263
msgid "October"
msgstr "十月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:264
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: accounting/static/accounting/js/summary-helper.js:265
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:376
msgid "Please fill in the date."
msgstr "請填寫日期。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:408
msgid "Please select the account."
msgstr "請選擇會計科目。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:429
msgid "This summary is too long (max. 128 characters)."
msgstr "摘要太長了最長128個字。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:450
msgid "Please fill in the amount."
msgstr "請填寫金額。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:482
msgid "The total amount of debit and credit records are inconsistent."
msgstr "借方和貸方合計不符。"
#: accounting/static/accounting/js/transaction-form.js:503
msgid "These notes are too long (max. 128 characters)."
msgstr "註記太長了最長128個字。"