Initialized from version 1.28 (2009/6/27).

This commit is contained in:
依瑪貓 2019-09-09 19:50:18 +08:00
commit db7e22c83b
44 changed files with 6396 additions and 0 deletions

8
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
Makefile
Makefile.old
blib
Build
_build
MYMETA.json
MYMETA.yml
pm_to_blib

131
Artistic Normal file
View File

@ -0,0 +1,131 @@
The "Artistic License"
Preamble
The intent of this document is to state the conditions under which a
Package may be copied, such that the Copyright Holder maintains some
semblance of artistic control over the development of the package,
while giving the users of the package the right to use and distribute
the Package in a more-or-less customary fashion, plus the right to make
reasonable modifications.
Definitions:
"Package" refers to the collection of files distributed by the
Copyright Holder, and derivatives of that collection of files
created through textual modification.
"Standard Version" refers to such a Package if it has not been
modified, or has been modified in accordance with the wishes
of the Copyright Holder as specified below.
"Copyright Holder" is whoever is named in the copyright or
copyrights for the package.
"You" is you, if you're thinking about copying or distributing
this Package.
"Reasonable copying fee" is whatever you can justify on the
basis of media cost, duplication charges, time of people involved,
and so on. (You will not be required to justify it to the
Copyright Holder, but only to the computing community at large
as a market that must bear the fee.)
"Freely Available" means that no fee is charged for the item
itself, though there may be fees involved in handling the item.
It also means that recipients of the item may redistribute it
under the same conditions they received it.
1. You may make and give away verbatim copies of the source form of the
Standard Version of this Package without restriction, provided that you
duplicate all of the original copyright notices and associated disclaimers.
2. You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications
derived from the Public Domain or from the Copyright Holder. A Package
modified in such a way shall still be considered the Standard Version.
3. You may otherwise modify your copy of this Package in any way, provided
that you insert a prominent notice in each changed file stating how and
when you changed that file, and provided that you do at least ONE of the
following:
a) place your modifications in the Public Domain or otherwise make them
Freely Available, such as by posting said modifications to Usenet or
an equivalent medium, or placing the modifications on a major archive
site such as uunet.uu.net, or by allowing the Copyright Holder to include
your modifications in the Standard Version of the Package.
b) use the modified Package only within your corporation or organization.
c) rename any non-standard executables so the names do not conflict
with standard executables, which must also be provided, and provide
a separate manual page for each non-standard executable that clearly
documents how it differs from the Standard Version.
d) make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
4. You may distribute the programs of this Package in object code or
executable form, provided that you do at least ONE of the following:
a) distribute a Standard Version of the executables and library files,
together with instructions (in the manual page or equivalent) on where
to get the Standard Version.
b) accompany the distribution with the machine-readable source of
the Package with your modifications.
c) give non-standard executables non-standard names, and clearly
document the differences in manual pages (or equivalent), together
with instructions on where to get the Standard Version.
d) make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
5. You may charge a reasonable copying fee for any distribution of this
Package. You may charge any fee you choose for support of this
Package. You may not charge a fee for this Package itself. However,
you may distribute this Package in aggregate with other (possibly
commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software
distribution provided that you do not advertise this Package as a
product of your own. You may embed this Package's interpreter within
an executable of yours (by linking); this shall be construed as a mere
form of aggregation, provided that the complete Standard Version of the
interpreter is so embedded.
6. The scripts and library files supplied as input to or produced as
output from the programs of this Package do not automatically fall
under the copyright of this Package, but belong to whoever generated
them, and may be sold commercially, and may be aggregated with this
Package. If such scripts or library files are aggregated with this
Package via the so-called "undump" or "unexec" methods of producing a
binary executable image, then distribution of such an image shall
neither be construed as a distribution of this Package nor shall it
fall under the restrictions of Paragraphs 3 and 4, provided that you do
not represent such an executable image as a Standard Version of this
Package.
7. C subroutines (or comparably compiled subroutines in other
languages) supplied by you and linked into this Package in order to
emulate subroutines and variables of the language defined by this
Package shall not be considered part of this Package, but are the
equivalent of input as in Paragraph 6, provided these subroutines do
not change the language in any way that would cause it to fail the
regression tests for the language.
8. Aggregation of this Package with a commercial distribution is always
permitted provided that the use of this Package is embedded; that is,
when no overt attempt is made to make this Package's interfaces visible
to the end user of the commercial distribution. Such use shall not be
construed as a distribution of this Package.
9. The name of the Copyright Holder may not be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
10. THIS PACKAGE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The End

4
BUGS Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
Please send your bug reports to me directly, at
imacat@mail.imacat.idv.tw.
Sorry that mailing list is not available yet till this time.

22
Build.PL Executable file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
#! /usr/bin/perl -w
use strict;
use Module::Build;
my $build = Module::Build->new(
dist_name => "Locale-Maketext-Gettext",
dist_version => "1.28",
dist_abstract => "Joins gettext and Maketext frameworks",
dist_author => "imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>",
license => "perl",
sign => 1,
script_files => [ "script/maketext" ],
requires => {
"perl" => "5.8.0",
},
add_to_cleanup => [ "t/test_native.po", "t/locale/en/LC_MESSAGES/test_native.mo" ],
);
$build->create_build_script;
__END__

674
COPYING Normal file
View File

@ -0,0 +1,674 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

581
Changes Normal file
View File

@ -0,0 +1,581 @@
Locale-Maketext-Gettext change log
2009-06-27 version 1.28
Build script fix. No code changes.
1. Build.PL: Removed the build_requires, as they are not
required by the build process, but by the test process.
The build process should not be blocked by them.
Suggested by Ryan Niebur <ryanryan52@gmail.com> and
Adam Kennedy <adamkennedybackup@gmail.com>
(and Audrey Tang).
2009-04-28 version 1.27
Test suite fix. No code changes.
1. t/03-errors.t: Fixed the find_system_mo() subroutine to
exclude MO files with special characters that might be
considered as code by Locale::Maketext.
2. t/02-big-endian.t: Fixed the native-built MO file test
and moved the $POfile and $MOfile file name assignment
to the beginning, to ensure that their values are
assigned even if GNU gettext is not installed and
the test is skipped on the target test system.
2008-11-11
1. INSTALL: Fixed the grammer, changed "none" to "None.".
2008-04-22 version 1.26
Documentation fix. No code changes.
1. bin/maketext: Moved to script/maketext.
2008-04-21
1. TODO: Added.
2. Artistic and COPYING: Added.
3. INSTALL: Added. Installation instructions moved from README
to INSTALL.
2008-04-11 version 1.25
Test suite fix. No code changes.
1. t/03-errors.t and t/08-f-errors.t: Added find_system_mo(), to
select a system MO file that we can use.
2008-02-26 version 1.24
Test and build suite fix. No code changes.
1. t/02-big-endian.t: Added creating PO at run time, in order
to work with GNU gettext < 0.15 whose msgfmt does not support
msgctxt yet. This should work with both older and newer
GNU gettext.
2. t/test_native.po: Removed. It is now generated by
t/02-big-endian.t at run time.
3. Makefile.PL: Added "clean" to clean-up possible existing
test_native.po and test_native.mo.
4. Build.PL: Added "add_to_cleanup" to clean-up possible existing
test_native.po and test_native.mo.
5. Build.PL: Added "build_requires".
6. t/08-f-errors.t: Fixed so that it finds the newest MO file
found on the system, in order to avoid lagacy MO files.
(gettext 0.10 in 1995?)
7. t/08-f-errors.t: Fixed test 38 so that it skips in the eval()
block, and dumps the error on failure.
8. Changes: Added several missing change notes in version 1.23.
2008-02-19 version 1.23
Added support for GNU gettext pgettext() as pmaketext(), to
translate text messages in a particular context.
1. Gettext.pm: Added the pmaketext() method as an equivalent of
the pgettext() function in GNU gettext, to look up the text
message in a particular context, according to the suggestion
by Chris Travers.
2. Functions.pm: Added the pmaketext() function as an equivalent
of the pgettext() function in GNU gettext, and the dpmaketext()
function as an equivalent of the dpgettext() function in GNU
gettext, to look up the text message in a particular context,
according to the suggestion by Chris Travers.
3. Gettext.pm and Functions.pm: Fixed documentation and comments.
Changed "perl" as "Perl". Removed contractions and replaced
them with full sayings, in order to work with syntax
highlighting. Removed emotional marks for the same reason.
4. Makefile.PL: Added conditional checks for whether LICENSE is
available in ExtUtils::MakeMaker.
5. Gettext.pm and Functions.pm: Added xgettext keyword notation
for dmaketext(), pmaketext() and dpmaketext().
6. t/locale/*/LC_MESSAGES/*.mo, t/test_native.po: Added messages
with contexts for pmaketext() testings.
7. t/*.t: Added tests for pmaketext() and dpmaketext().
8. Gettext.pm: Fixed the failure_handler_auto() method to remove
the message context from the message key before sending to
the failure lexicon. The failure_handler_auto() method
differs from its Locale::Maketext parent from now on.
2007-03-28 version 1.22
1. t/*-f-*.t: Moved Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset()
from the end of each set of tests, to the front of each set of
tests. If at the end of the test set, it would not be run if
the eval{} block fails.
2. Gettext.pm, Functions.pm and maketext: Updated the URL of the
GNU gettext manual in the their POD documents.
3. Functions.pm: The example in its POD document is updated to show
more of the nature of Locale::Maketext.
2007-03-28 version 1.21
1. 04-encodings.t and 09-f-encodings.t: Inserted test#26 to test the
$@ error message. It is an encode() error that is not affected
by the Locale::Maketext $@ change with "local $@".
2. 06-racing.t: Added $LOOKUP_FAILURE as look-up failure flag. Added
a simple subroutine to handle lookup failure. Test that to see if
we are really die from lookup failure.
3. Gettext.pm, Functions.pm and 09-f-encodings.t: Renamed
ENCODING_SET to USERSET_ENCODING. USERSET_ENCODING is set to
the encoding user specified. Future test should use "exists",
but not "defined", as user may supply undef on this.
4. Gettext.pm: Renaming _lmg_failure_handler_auto() to
failure_handler_auto(). It should be OK to override it, and this
help subclasses to employ our version.
5. Functions.pm: Note why we don't use $@ but @ as the prototypes of
__(), N_(), maketext().
6. Functions.pm: Removed unused global variable $ENCODING.
7. Functions.pm: Renamed %VARS to %PARAMS. Changed $KEY_ENCODING
to $PARAMS{"KEY_ENCODING"}. Changed $DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES to
$PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"}. Changed $ENCODE_FAILURE to
$PARAMS{"ENCODE_FAILURE"}.
8. Gettext.pm and Functions.pm: Changed the returning line of
encoding(), key_encoding() and die_for_lookup_failures() to one
conditional line. This is more neat.
9. Functions.pm: Updated _reset(), resetting $PARAMS{"KEY_ENCODING"} to
"US-ASCII" instead of undef, add resetting
$PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} to 0;
10. Gettext.pm: Updated failure_handler_auto(), check if this method
is revoked statically.
11. t/*-f-*.t: Added Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset() to
the end of each set of tests, to reset the environment.
12. Gettext.pm: Added fail_with() as a wrapper to record the user set
lookup failure handler, so that we can safely switch with
die_for_lookup_failures(). A new attribute {"USERSET_FAIL"} is
added to record it. All references to fail_with() in other places
of the code are changed to SUPER::fail_with(). fail_with() is
only for the user since it will update the registered user
preference.
13. Gettext.pm and Functions.pm: In maketext(), check if the key is
Perl utf8 text with Encode::is_utf8() first before decode() the
key, so that user can safely run a multibyte-awared script.
14. Gettext.pm and Functions.pm: In maketext(), check if the key is
Perl utf8 text with Encode::is_utf8() first before encode(), for
empty/invalid lexicon with key_encoding() set but no output
encoding, so that we can have a real pass through. In the case
of an empty/invalid lexicon, the user should be responsible for
the output encoding. Added $keyd as the decoded() $key, so
that we can check the original $key later.
15. Functions.pm: In __(), removed unused variables $encoding,
$lh_encoding and $key_encoding.
16. maketext: In parse_args(), check the return value of the eval { }
block instead of $@, and remove the extra new line when outputing
the error in $@.
17. maketext: Added an example at the DESCRIPTION chapter of the
POD documentation.
18. Gettext.pm: Added a note on the relation of fail_with()
die_for_lookup_failures() at the description of the
die_for_lookup_failures() method at the METHODS section
of the POD documentation.
19. Makefile.PL: Added LICENSE attribute as "perl".
2007-03-28 version 1.20
Rewrite to follow the error handler design of Locale::Maketext, i.e.
the fail_with() method, instead of our own.
Clean up encoding mess. You may need to check if your application
was depending on the previous wrong, hard-to-handle behavior on look
up failurs. The new behavior should be easier to deal with.
1. Gettext.pm: In the textdomain() function, make sure {"ENCODING"}
is not set to undef when MO file does not exists.
2. Functions.pm: In the encoding() function, removed a piece of long
gone, commented code.
3. Gettext.pm and Functions.pm: In the encoding(), textdomain() and
the _get_handle() function, add a flag {"ENCODING_SET"} to tag if
we should respect the encoding() setting of the user. If there is
no user preferred encoding(), when obtaining language handle with
_get_handle() or textdomain(), encoding() will change to the
output encoding() to that of the corresponding MO file.
4. 09-f-encoding.t: Added "delete $VARS{"ENCODING_SET"}" in the end
of each test to clean up the environment.
5. Gettext.pm: Update the version number to 1.20.
6. Functions.pm: Update the version number to 0.10.
7. t/99-pod.t: Added.
8. Makefile.PL: Stylish clean-up and update. Added "SIGN".
9. Build.PL: Added.
2007-03-27
1. Gettext.pm: Added _lmg_failure_handler_auto(), as a replacement
of Locale::Maketext's failure_handler_auto(). Locale::Maketext's
failure_handler_auto() until version 1.10 has problem with
message keys without any brackets. See bug#33938 on rt.cpan.org.
It's content was simply copied from failure_handler_auto().
2. Gettext.pm: Removed classes Locale::Maketext::Gettext::_AUTO,
Locale::Maketext::Gettext::_AUTO::i_default,
Locale::Maketext::Gettext::_EMPTY and
Locale::Maketext::Gettext::_EMPTY::i_default. We are using
Locale::Maketext's fail_with() method to deal with look up errors
rather than making dummy language handles and deal with them by
ourselves. This simplify things, making the code more compatible
with Locale::Maketext. As a result, Locale::Maketext's
fail_with() method and {"fail"} attribute are working now.
3. Gettext.pm: In the maketext() method, removed the code that deal
with look up errors by ourselves. Now we handle this with the
{"fail"} attribute and the _lmg_failure_handler_auto() method,
following the original Locale::Maketext's design.
4. Gettext.pm: In the textdomain() method, added clear_isa_scan() in
the end to clear the ISA handler look up cache table. This way we
are not affected by the cache of _lmg_failure_handler_auto()
when switching domain with textdomain().
5. Gettext.pm and Functions.pm: In encoding() and key_encoding(),
feeding undef delete the property. This is to unify the practice
of "exists" and "defined" tests. All tests should use "exists"
instead of "defined" now.
6. Functions.pm: Added classes
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_EMPTY and
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_EMPTY::i_default as a
dummy locale.
7. Functions.pm: Add _get_empty_handle() to return the dummy locale,
with die_for_lookup_failures() properly set. This replaces the
$_EMPTY setting in the beginning of the file.
8. Functions.pm: In the _get_handle() method added unset the
key_encoding() before returning the language handle.
key_encoding() is handled by Locale::Maketext::Gettext::Functions.
Locale::Maketext::Gettext does not need to handle key_encoding().
This is to follow the nature of functional API that
key_encoding() should apply to all the following session in
functional API.
9. Gettext.pm and Functions.pm: In maketext(), stop playing magic
with encoding() and key_encoding() that automatically encode()
text back to key_encoding() when lookup fails. The result is
too unpredictable. The application should specify which encoding
they want themselves.
2007-03-22 version 1.18
Fixes for Perl 5.9. Locale::Maketext in Perl 5.9 does not set $@
as its error message. Tests replying on $@ may fail for this. But
I should check the return value of the eval{} block rather than $@
anyway.
1. t/*.t: Adition of $r as the return value of the eval{} blocks.
Addition of "return 1;" to the eval{} blocks to specify the return
values. Changing tests "ok($@, "");" to "ok($r, 1);". Changing
tests "ok($@, qr/maketext doesn't know how to say/);" and
"ok($@, qr/does not map to/);" to "ok($r, undef)". This is to
be refined. It is necessary to test if it fails by our expected
reason rather than only knowing that it fails.
2. Update the version number of Locale::Maketext::Gettext to match
the distribution version.
2005-04-27 version 1.17
1. Changes: Typo fixed.
2005-04-26 version 1.16
Test suite fixes.
1. 02-big-endian.t: In test 7, 8, $MOfile and $POfile are quoted
when sending to the shell (backticks), to be safe to spaces and
other special shell characters in their paths.
2. 11-command-line.t: In all tests $maketext is quoted when sending
to the shell (backticks), to be safe to spaces and other special
shell characters in its path. This should solve the CPAN tester
failures 200029, 200332 and 200331. Thanks to Max Maischein
<corion@corion.net> for testing and reporting this.
3. Changes: File edited to widen line limit from 60 columns to 79
columns, to ease the reading.
4. THANKS: Updated.
2005-04-26 version 1.15
1. SIGNATURE: Included Modules::Signature gpg signature file added.
2. 00-signature.t: Added.
2005-04-21 version 1.14
1. maketext: Prototypes of the following subroutines are
declared first now: main() and parse_args().
2005-04-20 version 1.13
1. Changes: Addition of new unencoded UTF-8 tests is appended to the
change log.
2. Changes: Addition of warning of key_encoding() is appended to the
change log.
3. Changes: Typo fixed: "Vesion" should be "Version".
4. Changes: Typo fixed: 2005-04-10 should be 2005-04-20.
2005-04-20 version 1.12
Documentation fixes.
1. Update the copyright year on the updated files.
2. Changes: Version number added.
2005-04-19 version 1.11
1. Gettext.pm: Using undef as encoding or key_encoding. Methods
encoding() and key_encoding() now check the number of arguments
instead of the argument value. When undef, the unencoded UTF-8
text is returned.
2. Gettext.pm: Prototype of subroutine read_mo() is declared first
now.
3. Gettext.pm: Deprecated subroutine readmo() is removed.
4. Functions.pm: Prototypes of the following subroutines are declared
first now: bindtextdomain(), textdomain(), get_handle(),
maketext(), __(), N_(), dmaketext(), reload_text(), encoding(),
key_encoding(), encode_failure(), die_for_lookup_failures(),
_declare_class(), _catclass(), _init_textdomain(), _get_langs(),
_get_handle(), _reset(), _new_rid(), _k() and _lang().
5. 07-f-basic.t: Locale environment variables are cleared before
running tests, to avoid confusion from the user's current locale.
6. 10-f-switching.t: Locale environment variables are cleared before
running tests, to avoid confusion from the user's current locale.
7. Gettext.pm: Default KEY_ENCODING to US-ASCII. It is always
decoded to UTF-8 first when looked up in the _AUTO lexicon, to
ensure that the resulted text is always in UTF-8.
8. Gettext.pm: Avoid caching undefined MO file encoding when MO file
is not available.
9. Gettext.pm: New attribute "MO_ENCODING" is added to to record the
encoding of the MO file.
10. Functions.pm: Default KEY_ENCODING to US-ASCII. It is always
decoded to UTF-8 first when looked up in the _AUTO lexicon, to
ensure that the resulted text is always in UTF-8.
11. 04-encodings.t: Tests 28-33 added to test returning unencoded
UTF-8 text.
12. 09-f-encodings.t: Tests 28-33 added to test returning unencoded
UTF-8 text.
13. Gettext.pm: Warning is added to the use of key_encoding().
14. Functions.pm: Warning is added to the use of key_encoding().
2005-04-05
1. Gettext.pm: Subroutine attribute "method" is taged on the
following methods: encoding(), key_encoding(), new(),
subclass_init(), bindtextdomain(), textdomain(), maketext(),
reload_text(), die_for_lookup_failures() and encode_failure().
2003-05-12
1. Gettext.pm: key_encoding applied to "not found" keys only, so that
it can be looked up in their original encoding in the %Lexicon.
2003-05-09 version 1.10
1. Functions.pm: _get_handle: Fallback language handler changed from
the failed language handler $FLH to the empty lexicon $_EMPTY.
This has no real effect, since lookup failures are always handled
by $FLH, but not the current language handler $LH. But this
matches the reality.
2003-05-08
1. Changes: typo (version 1.07 should be version 1.09)
2003-05-07
1. Changes: An excess blank line is removed.
2003-05-07 version 1.09
Test suite fix.
1. 02-big-endian.t: Fix on $MSGFMT so that it works on more
platforms.
2003-05-07 version 1.08
Fixes mistakes from version 1.07
1. Return the interpreter line to the maketext script. It was a
misunderstanding at 1.07
2. Content-Transfer-Encoding is fixed from 8bit to 7bit in the
English MO files.
3. t/test_native.po: Added.
4. 02-big-endian.t: Test suite for native-built MO files are added.
Please report your failures.
2003-05-05 version 1.07
Bug fixes.
1. Fix to the interpreter line in the maketext script so that it can
be replaced with correct interpreter at make time.
2. 11-command-line.t: script location changed from lib/maketext to
blib/script/maketext.
3. C locale is added to the test suite.
4. 11-command-line.t: Locales en, zh_TW, zh_CN are remove from the
test suite, to avoid perl warnings from systems that did not
install these locales.
5. 11-command-line.t: $ENV{"LANGUAGE"} controls added.
2003-05-04 version 1.06
1. Language function override is not available for L::M::G::F and the
maketext script. I almost forgot this problem. Notice is added
to the documentation. Suggestions are welcome.
2003-05-03 version 1.06
Introducing "maketext", a command line interface to
Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext).
1. The maketext script is added, a command line interface to
Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext).
2003-05-03 version 1.05
Test suites fixes. This fixes the failures reported from CPAN
testers. Failures reported from CPAN testers are caused by
Archive-Tar called by CPANPLUS, but not by Locale::Maketext::Gettext
itself. Bug report concerning this problem is already submitted to
Archive-Tar.
1. Test suite temporarily files test_dyn.mo are removed from
MANIFEST.
2. File::Copy is used instead of link in the test suites to enable
tests on platforms that does not support hard links (Win32, for
example).
3. Temporarily files are cleaned up at the end of 05-switching.t and
10-f-switching.t.
Upgrade is not required if you are using version 1.04.
2003-05-02 version 1.04
1. Support for MO files without encoding specified was added. I
don't know there are MO files born without its encoding. ^^;
2. L::M::G::F: textdomain() now works for default system locale
directories, too. For domains that are not binded with
bindtextdomain(), it searches the system locale directories to
find the domain MO files. Unlike textdomain() in L::M::G, it
remembers the search result in order to build the index key.
3. Tests for default system locale directory search are added. It
may be skipped, though.
2003-05-02 version 1.03
1. L::M::G: A algorism bug about key_encoding with auto-lexicon was
fixed.
2. L::M::G::F: I decide to give up mod_perl safety for encoding,
key_encoding, encode_failure and die_for_lookup_failures().
POSIX::setlocale() didn't solve this problem, either. Use L::M::G
if you need that. Suggestions and solutions are welcome.
3. L::M::G: FLH (Failure language handler) is added to
help switching the die_for_lookup_failures() setting.
Maketext can be slightly faster.
2003-05-01
Labor's Day!
A Major rewrite to Locale::Maketext::Gettext::Functions.
1. Packages are declared by a random class ID, instead of by its text
domain previously, in order for a text domain to be redeclared
with different sets of languages infinitely. This solves the
problem where languages cannot to be removed at run-time. You can
add/remove languages/MO files at run time now. You can also
bindtextdomain() to another directory after setting textdomain().
This is not possible to the object interface of
Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext).
2. fork_and_test is removed from the test suite. It does not seem to
be required by the current random class ID system anymore.
3. The used of ($t1..$t6) is replaced by ($_[0]..$_[5]) in to
05-switching.t.
4. Garbage collection is added. Language handles associated with
abandoned localization classes are dropped in time, in order to
reduce memory used.
2003-04-30
1. L::M::G::F: I forgot to document dmaketext, too. ^^;
But, no, I will not put a third release today!
2. L::M::G::F: Fixes to documentation typos.
3. maketext() and __() are exchanged. maketext() is a wrapper to
__() now. The speed of __() should be slightly faster.
2003-04-30 version 1.02
Documentation fixes.
1. L::M::G::F: Documentation fixes. get_handle was not included in
the documentation. ^^; I forgot to put it in.
2. README was updated. L::M::G::F is included in the README. Also,
the installation procedure is updated, too. I forgot to update it
last time.
2003-04-30 version 1.01
Improvements to Locale::Maketext::Gettext::Functions.
1. L::M::G::F: Documentation fixes. Lots of errors sit there in the
previous documentation. It's impossible to work if you follow the
previous documentation. ^^; Ha ha...
2. L::M::G: Map the language i-default to the locale C.
3. L::M::G::F: Map the locale C to the language i-default.
4. fork_and_test is added to the test suite to test without polluting
the package space. It is slow, though. ^^;
5. L::M::G::F: Several test suites are added.
6. L::M::G::F: Error tolerance is largely improved.
7. L::M::G: New method subclass_init() is added. Object
initialization is moved from the new method to the subclass_init()
method, so that another subclass may inherit it further.
8. L::M::G::F: The "experimental" warning is removed. Large amount of
errors can be handled gracefully now.
2003-04-28
1. TestPkg/L10N.pm is renamed as T_L10N.pm. It is neater. A
TestPkg/ subdirectory is not necessary.
2. Change log is fixed. I forgot to put the version number 0.07.
3. Also, the version number should become 1.00, for the joining of
Locale::Maketext::Gettext::Functions. ^_*'
2003-04-28 version 0.07 (1.00)
Introducing Locale::Maketext::Gettext::Functions, a functional
interface to Locale::Maketext::Gettext.
1. The first Locale::Maketext::Gettext::Functions is out. It works!
^_*' But it is still experimental. It cannot deal with real
world problems still. ^^;
2. Documentation was fixed so that it is neater.
2003-04-27
1. The name of the _AUTO lexicon package is shorten to
Locale::Maketext::Gettext::_AUTO.
2. Documentation rearrange.
2003-04-27 version 0.06
Improvements.
1. textdomain() works for default system locale directories now. For
domains that are not binded with bindtextdomain(), it searches the
system locale directories to find the MO file. No test suite is
available for this functionality. I cannot predict what MO files
are available in your system locale directories. ^^; Please
report bugs if it does not work.
2. Slave package Locale::Maketext::Gettext::_AUTO::L10N is added, in
order to process the _AUTO Lexicon seperately. This saves
resources when user change the die_for_lookup_failures() setting.
Changing die_for_lookup_failures() setting won't trigger copying
and replacing your whole %Lexicon anymore. As an effect, the
cached compiled result of the _AUTO lexicon is preserved and the
compilation overhead from Locale::Maketext is greatly reduced.
3. read_mo() is added to retire the readmo(). Use of readmo() is
deprecated. This idea is inspired by the implementation of
readmo() as "parse_mo" in Locale::Maketext::Lexicon by Autrijus.
There is far too much meta infomation to be returned other than
its encoding. It's not possible to change the API for each new
requirement. To enable sharing of the algorithm used in read_mo()
with whoever need it, it's necessary to limit its function to read
and return the raw data, leaving all the other jobs to its caller.
4. For the same reason, caching control is removed from read_mo(),
too. read_mo() read the MO file and return the %Lexicon only. It
really reads. Nothing more. ^_*'
2003-04-27 version 0.05
Bug and documentation fixes.
1. New method key_encoding was added. The _AUTO lexicon is itself
not multibyte-safe. You can specify the encoding of your keys if
you are using non-ASCII keys. This is not a solution, but a
workaround.
2. New method encode_failure was added. The default action when
encode fails changed from FB_CROAK to FB_DEFAULT. I have changed
my mind. GNU gettext never fails.
3. The paragraph about Locale::Maketext::Lexicon at the NOTES section
in the documentation is updated. The paragraph about msgunfmt is
removed.
4. The README file was updated.
5. The strange line "exists ${"$class\::Lexicon"}{$key};" is removed.
That problem seems to be solved. It is not required anymore.
2003-04-25 version 0.04
Documentation fixes. Upgrade is not required if you are using version
0.03.
2003-04-25 version 0.03
Bug fixes.
1. Fixed clashing of the die_for_lookup_failures() setting from
multiple instances.
2. Change log is rewritten, to my own format.
3. A new racing test suite is added. The old racing test suite was
renamed as t-switching.
4. Redundant initialization of $LH->{"LOCALEDIRS"} in
bindtextdomain() is removed.
5. An old line at die_for_lookup_failures() which initialize a wrong
$LH->{"LOCALE"} is removed.
6. Removed 2 incorrect notice in the documentation. There will not
be infinite loops for bindtextdomain() and textdomain(), whatever
value it takes. Apparently I had made a mistake. ^^;
7. Several typos in the comments are fixed.
8. Sanity checks to the MO file is moved into readmo(). Cache now
has a higher precedence than the sanity checks, which conforms
with the global design.
9. More documentation was added to the SYNOPSIS.
10. Sanity checks for whether a method is invoked as a static method
are added. Maketext use static variables. We should not clash
them.
11. As a result of the above, the maketext method is no more static.
It is an instance method, meaning that MyPkg::L10N::en->maketext
does not work anymore.
12. Instance lexicon is initialized in the new method. I almost
forgot it. Thanks to the test suite. :p
2003-04-25 version 0.02
Class/object design fixes.
1. I did tell the difference from class variables to instance
variables. Forgive me, I had no experience with object-oriented
programming at all, not even OO for perl. :p Just a few Java
books. Anyway, the problem with clashing class variables is
fixed. Most class variables are moved into instance variables.
2. Solved the default output encoding problem by using the encoding
of the MO file as the default encoding.
3. reload_text method is added to purge the MO file cache, so that
applications do not need to be restarted when their MO file
updates.
4. MO files of different byte orders are supported now. Big-endian
MO files support is added.
5. die_for_lookup_failures() method was added. The default behavior
changed to "never fails", as GNU gettext does.
6. A test suite is added.
2003-04-24 version 0.01

146
INSTALL Normal file
View File

@ -0,0 +1,146 @@
Locale-Maketext-Gettext Installation Guide
* Table of Contents
* System Requirements
* Installation Instruction
** Install with ExtUtils::MakeMaker
** Install with Module::Build
** Install with the CPAN Shell
** Install with the CPANPLUS Shell
* System Requirements
1. Perl, version 5.8.0 or above. Locale::Maketext::Gettext uses
the utf8 text internally that is only available since 5.8.0. You can
run perl -v to see your current Perl version. If you don't have
Perl, or if you have an older version of Perl, you can download and
install/upgrade it from Perl website.
http://www.perl.com/
If you are using MS-Windows, you can download and install
ActiveState ActivePerl.
http://www.activestate.com/
2. Required Perl modules: None.
3. Optional Perl modules: None.
* Installation Instruction
** Install with ExtUtils::MakeMaker
arclog uses standard Perl installation with ExtUtils::MakeMaker.
Follow these steps:
% perl Makefile.PL
% make
% make test
% make install
When running make install, make sure you have the priviledge to
write to the installation location. This usually requires the root
priviledge.
If you are using ActivePerl under MS-Windows, you should use
nmake instead of make. nmake can be obtained from the Microsoft FTP
site.
ftp://ftp.microsoft.com/Softlib/MSLFILES/nmake15.exe
If you want to install into another location, you can set the
PREFIX. For example, to install into your home when you are not
root:
% perl Makefile.PL PREFIX=/home/jessica
Refer to the docuemntation of ExtUtils::MakeMaker for more
installation options (by running perldoc ExtUtils::MakeMaker).
** Install with Module::Build
You can install with Module::Build instead, if you prefer.
Follow these steps:
% perl Build.PL
% ./Build
% ./Build test
% ./Build install
When running ./Build install, make sure you have the priviledge to
write to the installation location. This usually requires the root
priviledge.
If you want to install into another location, you can set the
--prefix. For example, to install into your home when you are not
root:
% perl Build.PL --prefix=/home/jessica
Refer to the docuemntation of Module::Build for more
installation options (by running perldoc Module::Build).
** Install with the CPAN Shell
You can install with the CPAN shell, if you prefer. CPAN shell
takes care of ExtUtils::MakeMaker and Module::Build for you:
% cpan Locale::Maketext::Gettext
Make sure you have the priviledge to write to the installation
location. This usually requires the root priviledge. Since CPAN
shell 1.81 you can set "make_install_make_command" and
"mbuild_install_build_command" in your CPAN configuration to switch
to root just before install:
% cpan
cpan> o conf make_install_make_command "sudo make"
cpan> o conf mbuild_install_build_command "sudo ./Build"
cpan> install Locale::Maketext::Gettext
If you want to install into another location, you can set the
"makepl_arg" and "mbuild_arg" in your CPAN configuration. For
example, to install into your home when you are not root:
% cpan
cpan> o conf makepl_arg "PREFIX=/home/jessica"
cpan> o conf mbuild_arg "--prefix=/home/jessica"
cpan> install Locale::Maketext::Gettext
Refer to the docuemntation of cpan for more CPAN shell commands
(by running perldoc cpan).
** Install with the CPANPLUS Shell
You can install with the CPANPLUS shell, if you prefer. CPANPLUS
shell takes care of ExtUtils::MakeMaker and Module::Build for you:
% cpanp -i Locale::Maketext::Gettext
Make sure you have the priviledge to write to the installation
location. This usually requires the root priviledge.
If you want to install into another location, you can set the
"makemakerflags" and "buildflags" in your CPANPLUS configuration.
For example, to install into your home when you are not root:
% cpanp
CPAN Terminal> s conf makemakerflags "PREFIX=/home/jessica"
CPAN Terminal> s conf buildflags "--prefix=/home/jessica"
CPAN Terminal> install Locale::Maketext::Gettext
Refer to the docuemntation of cpanp for more CPANPLUS shell
commands (by running perldoc cpanp).
imacat
2008-11-11
imacat@mail.imacat.idv.tw
http://www.imacat.idv.tw/

43
MANIFEST Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
Artistic
BUGS
Build.PL
Changes
COPYING
INSTALL
lib/Locale/Maketext/Gettext.pm
lib/Locale/Maketext/Gettext/Functions.pm
Makefile.PL
MANIFEST This list of files
META.yml
README
script/maketext
SIGNATURE
t/00-signature.t
t/01-basic.t
t/02-big-endian.t
t/03-errors.t
t/04-encodings.t
t/05-switching.t
t/06-racing.t
t/07-f-basic.t
t/08-f-errors.t
t/09-f-encodings.t
t/10-f-switching.t
t/11-command-line.t
t/99-pod.t
t/locale/C/LC_MESSAGES/test.mo
t/locale/en/LC_MESSAGES/bad.mo
t/locale/en/LC_MESSAGES/test.mo
t/locale/en/LC_MESSAGES/test2.mo
t/locale/en/LC_MESSAGES/test_be.mo
t/locale/en/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test.mo
t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test_be.mo
t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test.mo
t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test2.mo
t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test_be.mo
t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
t/T_L10N.pm
THANKS
TODO

21
META.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
--- #YAML:1.0
name: Locale-Maketext-Gettext
version: 1.28
abstract: Joins gettext and Maketext frameworks
author:
- imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>
license: perl
distribution_type: module
configure_requires:
ExtUtils::MakeMaker: 0
build_requires:
ExtUtils::MakeMaker: 0
requires: {}
no_index:
directory:
- t
- inc
generated_by: ExtUtils::MakeMaker version 6.52
meta-spec:
url: http://module-build.sourceforge.net/META-spec-v1.4.html
version: 1.4

32
Makefile.PL Executable file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
#! /usr/bin/perl -w
require 5.008;
use strict;
use ExtUtils::MakeMaker;
# LICENSE is only availabe since ExtUtils::MakeMaker 6.30_01
use vars qw(%license $eummver);
%license = qw();
$eummver = $ExtUtils::MakeMaker::VERSION;
$eummver =~ s/_//;
%license = (LICENSE => "perl") if $eummver > 6.30;
WriteMakefile(
NAME => "Locale-Maketext-Gettext",
VERSION => "1.28",
ABSTRACT => "Joins gettext and Maketext frameworks",
AUTHOR => "imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>",
%license,
PREREQ_PM => { },
SIGN => 1,
EXE_FILES => [ "script/maketext" ],
dist => {
COMPRESS => "gzip -9",
SUFFIX => ".gz",
},
clean => {
FILES => "t/test_native.po t/locale/en/LC_MESSAGES/test_native.mo",
},
);
__END__

54
README Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
Locale::Maketext::Gettext - Joins the gettext and Maketext frameworks
Locale::Maketext::Gettext joins the GNU gettext and Maketext
frameworks. It is a subclass of Locale::Maketext that follows the
way GNU gettext works. It works seamlessly, both in the sense of
GNU gettext and Maketext. As a result, you enjoy both their
advantages, and get rid of both their problems, too.
You start as an usual GNU gettext localization project: Work on
PO files with the help of translators, reviewers and Emacs. Turn
them into MO files with msgfmt. Copy them into the appropriate
locale directory, such as
/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/myapp.mo.
Then, build your Maketext localization class, with your base class
changed from Locale::Maketext to Locale::Maketext::Gettext. That's
all. ^_*'
* Locale::Maketext::Gettext::Functions
Locale::Maketext::Gettext::Functions is a functional
interface to Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext).
It works completely the GNU gettext way. It plays magic to
Locale::Maketext. No more localization class/subclasses and language
handles are required.
* The maketext script
The maketext script is a command-line interface to
Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext). It can be used in
shell scripts, etc, to translate, maketext and return the
result. It enables Maketext to be integrated into other programming
languages/systems, like bash/csh, python, PHP, C, etc. It works
like the command-line program gettext.
* Installation
Read INSTALL for instructions on how to install
Locale::Maketext::Gettext.
* News, Changes and Updates
Refer to the Changes for changes, bug fixes, updates, new functions, etc.
* Copyright
Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
as Perl itself.

65
SIGNATURE Normal file
View File

@ -0,0 +1,65 @@
This file contains message digests of all files listed in MANIFEST,
signed via the Module::Signature module, version 0.55.
To verify the content in this distribution, first make sure you have
Module::Signature installed, then type:
% cpansign -v
It will check each file's integrity, as well as the signature's
validity. If "==> Signature verified OK! <==" is not displayed,
the distribution may already have been compromised, and you should
not run its Makefile.PL or Build.PL.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
SHA1 be0627fff2e8aef3d2a14d5d7486babc8a4873ba Artistic
SHA1 f044bfe71c57b6f25c659bc0a6067aa854bc8343 BUGS
SHA1 7d6278e57e33472b167335a5435081f307f0dc70 Build.PL
SHA1 8624bcdae55baeef00cd11d5dfcfa60f68710a02 COPYING
SHA1 5863e86e8a20bbb63b3fd295520b861fa87db0c7 Changes
SHA1 e9345adfeb32db567cd1be52f3f27307943a36bc INSTALL
SHA1 c7d9c9b334b816e6f06473647cd9a054152a44c9 MANIFEST
SHA1 39589ded15e1d09a79c41391392d249de3708f4a META.yml
SHA1 ec92e11b76afaa05f67d83a6e32056505a45c99e Makefile.PL
SHA1 b699f73f5fa33123b2f4f1b210665e295900c74d README
SHA1 3db402b52e04cf5a6e60291c23aac8c16f2db810 THANKS
SHA1 85dd5ac895cc0a5b95827060999578d8ce8d41dd TODO
SHA1 f9deac7b12cc6a3cb18b7f5282f9e6a1e1a624b9 lib/Locale/Maketext/Gettext.pm
SHA1 b88b6bad1e8cb0ba825594c233c006c1b297646f lib/Locale/Maketext/Gettext/Functions.pm
SHA1 f89afd70fdcbaeeab44fada7ed3087d5c7f6f018 script/maketext
SHA1 525f414c7a0aadc61240a4b0959ca2cda7514c75 t/00-signature.t
SHA1 7bc2bf2d3ef2befd48a457fb3d90c7c7bdcc4854 t/01-basic.t
SHA1 73ce1e3ba168373318655b3f4fbca1847e49fd75 t/02-big-endian.t
SHA1 4b07656e4c35bfce793c96b59bb9ae2917be335e t/03-errors.t
SHA1 8a28c721b5eefe607c300192c8cb8e8107f419be t/04-encodings.t
SHA1 c16af7bbe1d9bd7ce8644c19f968231b94156c12 t/05-switching.t
SHA1 0212e5b50d6886601b0a4ad82d3c656975009a73 t/06-racing.t
SHA1 2ddb628b67ae35033fad4331c5323928d7dd7395 t/07-f-basic.t
SHA1 a4491ef77b899c4988b8ab34fb8f945a8d06c285 t/08-f-errors.t
SHA1 8fb7ecbce36daaf81ac9c197dab6834b25233cc5 t/09-f-encodings.t
SHA1 2c1641cc6fff792fb83826486050acab23a1db51 t/10-f-switching.t
SHA1 4afe4980e7ed4d326009b8257e01320abfb33d14 t/11-command-line.t
SHA1 b85626024d610808bd0909989dcfb9fb20a40485 t/99-pod.t
SHA1 97dad77dee7f751d09efdb6900b077d68c853d46 t/T_L10N.pm
SHA1 676b87d7a8edc735ba676d2901827eb52532b418 t/locale/C/LC_MESSAGES/test.mo
SHA1 80ca74a96bd6f83bd903ebfd021b87c9184582eb t/locale/en/LC_MESSAGES/bad.mo
SHA1 676b87d7a8edc735ba676d2901827eb52532b418 t/locale/en/LC_MESSAGES/test.mo
SHA1 fbd67646ebb39a99c1ab5aa985addd7f7ab27561 t/locale/en/LC_MESSAGES/test2.mo
SHA1 99b05048a1243bb75622a3c6e8a7c8e9f59a9151 t/locale/en/LC_MESSAGES/test_be.mo
SHA1 5d3e312b86526ebe164589b1f7fbf96f01823b0c t/locale/en/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
SHA1 42eece65e0ceae8267000b42692212c260a49b36 t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test.mo
SHA1 746c06a73e4eb641eb006c90ed938c4b98cfc2ec t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test_be.mo
SHA1 8db66e4035d1f55cd27186e02c0386709c2fc3d0 t/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
SHA1 6aa98d6675c91555309d58a93ff59cb205cbdd7b t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test.mo
SHA1 bcc89cdc393507d51b5a76e40954db72914b60d8 t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test2.mo
SHA1 20f810c6229d0bd4064b27f9b3d86b61a20f0821 t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test_be.mo
SHA1 eb13887b005e3c3e9fab774dfea22de5c01ad1ef t/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/test_utf8.mo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkpFc8MACgkQi9gubzC5S1w3kQCfY4bdMI9M6+sTT+y//sHibPDP
LUUAnRvtrXrg1Tov/anLHx0Xur3TmAQQ
=Au1F
-----END PGP SIGNATURE-----

24
THANKS Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
Thanks to Sean M. Burke, for writing such a great localization framework as
Locale::Maketext, especially for his ideas about the plural forms.
Thanks to the GNU group, for writing such a great localization framework as
GNU gettext, especially for the completeness and simplicity of its design.
Thanks for Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org> for writing
Locale::Maketext::Lexicon. It inspires me to import %Lexicon from other
sources. Also thanks for approving such a project that is a competition to
his own Locale::Maketext::Lexicon. :p
Thanks to Max Maischein <corion@corion.net> for reporting CPAN tester failures
200029, 200332 and 200331, that helps me finding the shell character escaping
problem on my test suite.
Thanks to Andreas Koenig <andk@cpan.org> for reporting CPAN tester failures
387357 and submitting rt bug 23956, informing me the base class
Locale::Maketext has updated its error handling behavior in the Perl 5.9.
Thanks to Chris Travers <chris.travers@gmail.com> for suggestion on
implementing pgettext() in GNU gettext as pmaketext().
Finally, well, :p thanks to Larry Wall, for writing such a
great programming language, as Perl.

4
TODO Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
Locale-Maketext-Gettext TODO list
- Design a way for MO file installation through ExtUtils::MakeMaker
and Module::Build.

View File

@ -0,0 +1,814 @@
# Locale::Maketext::Gettext - Joins the gettext and Maketext frameworks
# Copyright (c) 2003-2009 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
# First written: 2003-04-23
package Locale::Maketext::Gettext;
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use base qw(Locale::Maketext Exporter);
use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon @EXPORT @EXPORT_OK);
$VERSION = 1.28;
@EXPORT = qw(read_mo);
@EXPORT_OK = @EXPORT;
# Prototype declaration
sub read_mo($);
use Encode qw(encode decode FB_DEFAULT);
use File::Spec::Functions qw(catfile);
no strict qw(refs);
use vars qw(%Lexicons %ENCODINGS $REREAD_MO $MOFILE);
$REREAD_MO = 0;
$MOFILE = "";
use vars qw(@SYSTEM_LOCALEDIRS);
@SYSTEM_LOCALEDIRS = qw(/usr/share/locale /usr/lib/locale
/usr/local/share/locale /usr/local/lib/locale);
# encoding: Set or retrieve the output encoding
sub encoding : method {
local ($_, %_);
my $self;
($self, $_) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Set the output encoding
if (@_ > 1) {
if (defined $_) {
$self->{"ENCODING"} = $_;
} else {
delete $self->{"ENCODING"};
}
$self->{"USERSET_ENCODING"} = $_;
}
# Return the encoding
return exists $self->{"ENCODING"}? $self->{"ENCODING"}: undef;
}
# key_encoding: Specify the encoding used in the keys
sub key_encoding : method {
local ($_, %_);
my $self;
($self, $_) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Set the encoding used in the keys
if (@_ > 1) {
if (defined $_) {
$self->{"KEY_ENCODING"} = $_;
} else {
delete $self->{"KEY_ENCODING"};
}
}
# Return the encoding
return exists $self->{"KEY_ENCODING"}? $self->{"KEY_ENCODING"}: undef;
}
# new: Initialize the language handler
sub new : method {
local ($_, %_);
my ($self, $class);
$class = ref($_[0]) || $_[0];
$self = bless {}, $class;
$self->subclass_init;
$self->init;
return $self;
}
# subclass_init: Initialize at the subclass level, so that it can be
# inherited by calling $self->SUPER:subclass_init
sub subclass_init : method {
local ($_, %_);
my ($self, $class);
$self = $_[0];
$class = ref($self);
# Initialize the instance lexicon
$self->{"Lexicon"} = {};
# Initialize the LOCALEDIRS registry
$self->{"LOCALEDIRS"} = {};
# Initialize the MO timestamp
$self->{"REREAD_MO"} = $REREAD_MO;
# Initialize the DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES setting
$self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = 0;
$self->SUPER::fail_with($self->can("failure_handler_auto"));
# Initialize the ENCODE_FAILURE setting
$self->{"ENCODE_FAILURE"} = FB_DEFAULT;
# Initialize the MOFILE value of this instance
$self->{"MOFILE"} = "";
${"$class\::MOFILE"} = "" if !defined ${"$class\::MOFILE"};
# Find the locale name, for this subclass
$self->{"LOCALE"} = $class;
$self->{"LOCALE"} =~ s/^.*:://;
$self->{"LOCALE"} =~ s/(_)(.*)$/$1 . uc $2/e;
# Map i_default to C
$self->{"LOCALE"} = "C" if $self->{"LOCALE"} eq "i_default";
# Set the category. Currently this is always LC_MESSAGES
$self->{"CATEGORY"} = "LC_MESSAGES";
# Default key encoding is US-ASCII
$self->{"KEY_ENCODING"} = "US-ASCII";
return;
}
# bindtextdomain: Bind a text domain to a locale directory
sub bindtextdomain : method {
local ($_, %_);
my ($self, $DOMAIN, $LOCALEDIR);
($self, $DOMAIN, $LOCALEDIR) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Return null for this rare case
return if !defined $LOCALEDIR
&& !exists ${$self->{"LOCALEDIRS"}}{$DOMAIN};
# Register the DOMAIN and its LOCALEDIR
${$self->{"LOCALEDIRS"}}{$DOMAIN} = $LOCALEDIR if defined $LOCALEDIR;
# Return the registry
return ${$self->{"LOCALEDIRS"}}{$DOMAIN};
}
# textdomain: Set the current text domain
sub textdomain : method {
local ($_, %_);
my ($self, $class, $DOMAIN, $LOCALEDIR, $MOfile);
($self, $DOMAIN) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Find the class name
$class = ref($self);
# Return the current domain
return $self->{"DOMAIN"} if !defined $DOMAIN;
# Set the timestamp of this read in this instance
$self->{"REREAD_MO"} = $REREAD_MO;
# Set the current domain
$self->{"DOMAIN"} = $DOMAIN;
# Clear it
$self->{"Lexicon"} = {};
%{"$class\::Lexicon"} = qw();
$self->{"MOFILE"} = "";
${"$class\::MOFILE"} = "";
# The format is "{LOCALEDIR}/{LOCALE}/{CATEGORY}/{DOMAIN}.mo"
# Search the system locale directories if the domain was not
# registered yet
if (!exists ${$self->{"LOCALEDIRS"}}{$DOMAIN}) {
undef $MOfile;
foreach $LOCALEDIR (@SYSTEM_LOCALEDIRS) {
$_ = catfile($LOCALEDIR, $self->{"LOCALE"},
$self->{"CATEGORY"}, "$DOMAIN.mo");
if (-f $_ && -r $_) {
$MOfile = $_;
last;
}
}
# Not found at last
return $DOMAIN if !defined $MOfile;
# This domain was registered
} else {
$MOfile = catfile(${$self->{"LOCALEDIRS"}}{$DOMAIN},
$self->{"LOCALE"}, $self->{"CATEGORY"}, "$DOMAIN.mo");
}
# Record it
${"$class\::MOFILE"} = $MOfile;
$self->{"MOFILE"} = $MOfile;
# Read the MO file
# Cached
if (!exists $ENCODINGS{$MOfile} || !exists $Lexicons{$MOfile}) {
my $enc;
# Read it
%_ = read_mo($MOfile);
# Successfully read
if (scalar(keys %_) > 0) {
# Decode it
# Find the encoding of that MO file
if ($_{""} =~ /^Content-Type: text\/plain; charset=(.*)$/im) {
$enc = $1;
# Default to US-ASCII
} else {
$enc = "US-ASCII";
}
# Set the current encoding to the encoding of the MO file
$_{$_} = decode($enc, $_{$_}) foreach keys %_;
}
# Cache them
$Lexicons{$MOfile} = \%_;
$ENCODINGS{$MOfile} = $enc;
}
# Respect the existing output encoding
if (defined $ENCODINGS{$MOfile}) {
$self->{"MO_ENCODING"} = $ENCODINGS{$MOfile};
} else {
delete $self->{"MO_ENCODING"};
}
# Respect the MO file encoding unless there is a user preferrence
if (!exists $self->{"USERSET_ENCODING"}) {
if (exists $self->{"MO_ENCODING"}) {
$self->{"ENCODING"} = $self->{"MO_ENCODING"};
} else {
delete $self->{"ENCODING"};
}
}
$self->{"Lexicon"} = $Lexicons{$MOfile};
%{"$class\::Lexicon"} = %{$Lexicons{$MOfile}};
$self->clear_isa_scan;
return $DOMAIN;
}
# maketext: Encode after maketext
sub maketext : method {
local ($_, %_);
my ($self, $key, @param, $class, $keyd);
($self, $key, @param) = @_;
# This is not a static method - NOW
return if ref($self) eq "";
# Find the class name
$class = ref($self);
# MO file should be re-read
if ($self->{"REREAD_MO"} < $REREAD_MO) {
$self->{"REREAD_MO"} = $REREAD_MO;
defined($_ = $self->textdomain) and $self->textdomain($_);
}
# If the instance lexicon is changed.
# Maketext uses a class lexicon. We have to copy the instance
# lexicon into the class lexicon. This is slow. Mass memory
# copy sucks. Avoid create several language handles for a
# single localization subclass whenever possible.
# Maketext uses class lexicon in order to track the inheritance.
# It is hard to change it.
if (${"$class\::MOFILE"} ne $self->{"MOFILE"}) {
${"$class\::MOFILE"} = $self->{"MOFILE"};
%{"$class\::Lexicon"} = %{$self->{"Lexicon"}};
}
# Decode the source text
$keyd = $key;
$keyd = decode($self->{"KEY_ENCODING"}, $keyd, $self->{"ENCODE_FAILURE"})
if exists $self->{"KEY_ENCODING"} && !Encode::is_utf8($key);
# Maketext
$_ = $self->SUPER::maketext($keyd, @param);
# Output to the requested encoding
if (exists $self->{"ENCODING"}) {
$_ = encode($self->{"ENCODING"}, $_, $self->{"ENCODE_FAILURE"});
# Pass through the empty/invalid lexicon
} elsif ( scalar(keys %{$self->{"Lexicon"}}) == 0
&& exists $self->{"KEY_ENCODING"}
&& !Encode::is_utf8($key)) {
$_ = encode($self->{"KEY_ENCODING"}, $_, $self->{"ENCODE_FAILURE"});
}
return $_;
}
# pmaketext: Maketext with context
sub pmaketext : method {
local ($_, %_);
my ($self, $ctxt, $key, @param);
($self, $ctxt, $key, @param) = @_;
# This is not a static method - NOW
return if ref($self) eq "";
# This is actually a wrapper to the maketext() method
return $self->maketext("$ctxt\x04$key", @param);
}
# read_mo: Subroutine to read and parse the MO file
# Refer to gettext documentation section 8.3
sub read_mo($) {
local ($_, %_);
my ($MOfile, $len, $FH, $content, $tmpl);
$MOfile = $_[0];
# Avild being stupid
return unless -f $MOfile && -r $MOfile;
# Read the MO file
$len = (stat $MOfile)[7];
open $FH, $MOfile or return; # GNU gettext never fails!
binmode $FH;
defined($_ = read $FH, $content, $len)
or return;
close $FH or return;
# Find the byte order of the MO file creator
$_ = substr($content, 0, 4);
# Little endian
if ($_ eq "\xde\x12\x04\x95") {
$tmpl = "V";
# Big endian
} elsif ($_ eq "\x95\x04\x12\xde") {
$tmpl = "N";
# Wrong magic number. Not a valid MO file.
} else {
return;
}
# Check the MO format revision number
$_ = unpack $tmpl, substr($content, 4, 4);
# There is only one revision now: revision 0.
return if $_ > 0;
my ($num, $offo, $offt);
# Number of messages
$num = unpack $tmpl, substr($content, 8, 4);
# Offset to the beginning of the original messages
$offo = unpack $tmpl, substr($content, 12, 4);
# Offset to the beginning of the translated messages
$offt = unpack $tmpl, substr($content, 16, 4);
%_ = qw();
for ($_ = 0; $_ < $num; $_++) {
my ($len, $off, $stro, $strt);
# The first word is the length of the message
$len = unpack $tmpl, substr($content, $offo+$_*8, 4);
# The second word is the offset of the message
$off = unpack $tmpl, substr($content, $offo+$_*8+4, 4);
# Original message
$stro = substr($content, $off, $len);
# The first word is the length of the message
$len = unpack $tmpl, substr($content, $offt+$_*8, 4);
# The second word is the offset of the message
$off = unpack $tmpl, substr($content, $offt+$_*8+4, 4);
# Translated message
$strt = substr($content, $off, $len);
# Hash it
$_{$stro} = $strt;
}
return %_;
}
# reload_text: Method to purge the lexicon cache
sub reload_text : method {
local ($_, %_);
# Purge the text cache
%Lexicons = qw();
%ENCODINGS = qw();
$REREAD_MO = time;
return;
}
# fail_with: A wrapper to the fail_with() of Locale::Maketext, in order
# to record the preferred failure handler of the user, so that
# die_for_lookup_failures() knows where to return to.
sub fail_with : method {
local ($_, %_);
my $self;
($self, $_) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Set the current setting
if (@_ > 1) {
if (defined $_) {
$self->{"USERSET_FAIL"} = $_;
$self->SUPER::fail_with($_) if $self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"};
} else {
delete $self->{"USERSET_FAIL"};
delete $self->{"fail"} if $self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"};
}
}
# Return the current setting
return exists $self->{"USERSET_FAIL"}? $self->{"USERSET_FAIL"}: undef;
}
# die_for_lookup_failures: Whether we should die for lookup failure
# The default is no. GNU gettext never fails.
sub die_for_lookup_failures : method {
local ($_, %_);
my $self;
($self, $_) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Set the current setting
if (@_ > 1) {
if ($_) {
$self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = 1;
if (exists $self->{"USERSET_FAIL"}) {
$self->{"fail"} = $self->{"USERSET_FAIL"};
} else {
delete $self->{"fail"};
}
} else {
$self->SUPER::fail_with($self->can("failure_handler_auto"));
$self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = 0;
}
}
# Return the current setting
return exists $self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"}?
$self->{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"}: undef;
}
# encode_failure: What to do if the text is out of your output encoding
# Refer to Encode on possible values of this check
sub encode_failure : method {
local ($_, %_);
my $self;
($self, $_) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Specify the action used in the keys
$self->{"ENCODE_FAILURE"} = $_ if @_ > 1;
# Return the encoding
return $self->{"ENCODE_FAILURE"} if exists $self->{"ENCODE_FAILURE"};
return undef;
}
# failure_handler_auto: Our local version of failure_handler_auto(),
# Copied and rewritten from Locale::Maketext, with bug#33938 patch applied.
# See http://rt.perl.org/rt3//Public/Bug/Display.html?id=33938
sub failure_handler_auto : method {
local ($_, %_);
my ($self, $key, @param, $r);
($self, $key, @param) = @_;
# This is not a static method
return if ref($self) eq "";
# Remove the context
# We assume there is no one using EOF either in the context or message.
# That does not work in GNU gettext, anyway.
$key =~ s/^[^\x04]*\x04//;
$self->{"failure_lex"} = {} if !exists $self->{"failure_lex"};
${$self->{"failure_lex"}}{$key} = $self->_compile($key)
if !exists ${$self->{"failure_lex"}}{$key};
$_ = ${$self->{"failure_lex"}}{$key};
# A scalar result
return $$_ if ref($_) eq "SCALAR";
return $_ unless ref($_) eq "CODE";
# A compiled subroutine
{
local $SIG{"__DIE__"};
$r = eval {
$_ = &$_($self, @param);
return 1;
};
}
# If we make it here, there was an exception thrown in the
# call to $value, and so scream:
if (!defined $r) {
$_ = $@;
# pretty up the error message
s<\s+at\s+\(eval\s+\d+\)\s+line\s+(\d+)\.?\n?>
<\n in bracket code [compiled line $1],>s;
Carp::croak "Error in maketexting \"$key\":\n$_ as used";
return;
}
# OK
return $_;
}
return 1;
__END__
=head1 NAME
Locale::Maketext::Gettext - Joins the gettext and Maketext frameworks
=head1 SYNOPSIS
In your localization class:
package MyPackage::L10N;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
return 1;
In your application:
use MyPackage::L10N;
$LH = MyPackage::L10N->get_handle or die "What language?";
$LH->bindtextdomain("mypackage", "/home/user/locale");
$LH->textdomain("mypackage");
$LH->maketext("Hello, world!!");
If you want to have more control to the detail:
# Change the output encoding
$LH->encoding("UTF-8");
# Stick with the Maketext behavior on lookup failures
$LH->die_for_lookup_failures(1);
# Flush the MO file cache and re-read your updated MO files
$LH->reload_text;
# Set the encoding of your maketext keys, if not in English
$LH->key_encoding("Big5");
# Set the action when encode fails
$LH->encode_failure(Encode::FB_HTMLCREF);
Use Locale::Maketext::Gettext to read and parse the MO file:
use Locale::Maketext::Gettext;
%Lexicon = read_mo($MOfile);
=head1 DESCRIPTION
Locale::Maketext::Gettext joins the GNU gettext and Maketext
frameworks. It is a subclass of L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>
that follows the way GNU gettext works. It works seamlessly, I<both
in the sense of GNU gettext and Maketext>. As a result, you I<enjoy
both their advantages, and get rid of both their problems, too.>
You start as an usual GNU gettext localization project: Work on
PO files with the help of translators, reviewers and Emacs. Turn
them into MO files with F<msgfmt>. Copy them into the appropriate
locale directory, such as
F</usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/myapp.mo>.
Then, build your Maketext localization class, with your base class
changed from L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> to
Locale::Maketext::Gettext. That is all.
=head1 METHODS
=over
=item $LH->bindtextdomain(DOMAIN, LOCALEDIR)
Register a text domain with a locale directory. Returns C<LOCALEDIR>
itself. If C<LOCALEDIR> is omitted, the registered locale directory
of C<DOMAIN> is returned. This method always success.
=item $LH->textdomain(DOMAIN)
Set the current text domain. Returns the C<DOMAIN> itself. If
C<DOMAIN> is omitted, the current text domain is returned. This
method always success.
=item $text = $LH->maketext($key, @param...)
Lookup the $key in the current lexicon and return a translated
message in the language of the user. This is the same method in
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>, with a wrapper that
returns the text message C<encode>d according to the current
C<encoding>. Refer to L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> for
the maketext plural notation.
=item $text = $LH->pmaketext($ctxt, $key, @param...)
Lookup the $key in a particular context in the current lexicon and
return a translated message in the language of the user. Use
"--keyword=pmaketext:1c,2" for the xgettext utility.
=item $LH->language_tag
Retrieve the language tag. This is the same method in
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>. It is readonly.
=item $LH->encoding(ENCODING)
Set or retrieve the output encoding. The default is the same
encoding as the gettext MO file. You can specify C<undef>, to return
the result in unencoded UTF-8.
=item $LH->key_encoding(ENCODING)
Specify the encoding used in your original text. The C<maketext>
method itself is not multibyte-safe to the _AUTO lexicon. If you are
using your native non-English language as your original text and you
are having troubles like:
Unterminated bracket group, in:
Then, specify the C<key_encoding> to the encoding of your original
text. Returns the current setting.
B<WARNING:> You should always use US-ASCII text keys. Using
non-US-ASCII keys is always discouraged and is not guaranteed to
be working.
=item $LH->encode_failure(CHECK)
Set the action when encode fails. This happens when the output text
is out of the scope of your output encoding. For exmaple, output
Chinese into US-ASCII. Refer to L<Encode(3)|Encode/3> for the
possible values of this C<CHECK>. The default is C<FB_DEFAULT>,
which is a safe choice that never fails. But part of your text may
be lost, since that is what C<FB_DEFAULT> does. Returns the current
setting.
=item $LH->die_for_lookup_failures(SHOULD_I_DIE)
Maketext dies for lookup failures, but GNU gettext never fails.
By default Lexicon::Maketext::Gettext follows the GNU gettext
behavior. But if you are Maketext-styled, or if you need a better
control over the failures (like me :p), set this to 1. Returns the
current setting.
Note that lookup failure handler you registered with fail_with() only
work when die_for_lookup_failures() is enabled. if you disable
die_for_lookup_failures(), maketext() never fails and lookup failure
handler will be ignored.
=item $LH->reload_text
Purge the MO text cache. It purges the MO text cache from the base
class Locale::Maketext::Gettext. The next time C<maketext> is
called, the MO file will be read and parse from the disk again. This
is used when your MO file is updated, but you cannot shutdown and
restart the application. For example, when you are a co-hoster on a
mod_perl-enabled Apache, or when your mod_perl-enabled Apache is too
vital to be restarted for every update of your MO file, or if you
are running a vital daemon, such as an X display server.
=back
=head1 FUNCTIONS
=over
=item %Lexicon = read_mo($MOfile);
Read and parse the MO file. Returns the read %Lexicon. The returned
lexicon is in its original encoding.
If you need the meta infomation of your MO file, parse the entry
C<$Lexicon{""}>. For example:
/^Content-Type: text\/plain; charset=(.*)$/im;
$encoding = $1;
C<read_mo()> is exported by default, but you need to C<use
Locale::Maketext::Gettext> in order to use it. It is not exported
from your localization class, but from the Locale::Maketext::Gettext
package.
=back
=head1 NOTES
B<WARNING:> do not try to put any lexicon in your language subclass.
When the C<textdomain> method is called, the current lexicon will be
B<replaced>, but not appended. This is to accommodate the way
C<textdomain> works. Messages from the previous text domain should
not stay in the current text domain.
An essential benefit of this Locale::Maketext::Gettext over the
original L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> is that:
I<GNU gettext is multibyte safe,> but Perl source is not. GNU gettext
is safe to Big5 characters like \xa5\x5c (Gong1). But if you follow
the current L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> document and
put your lexicon as a hash in the source of a localization subclass,
you have to escape bytes like \x5c, \x40, \x5b, etc., in the middle
of some natural multibyte characters. This breaks these characters
in halves. Your non-technical translators and reviewers will be
presented with unreadable mess, "Luan4Ma3". Sorry to say this, but
it is weird for a localization framework to be not multibyte-safe.
But, well, here comes Locale::Maketext::Gettext to rescue. With
Locale::Maketext::Gettext, you can sit back and relax now, leaving
all this mess to the excellent GNU gettext framework.
The idea of Locale::Maketext::Getttext came from
L<Locale::Maketext::Lexicon(3)|Locale::Maketext::Lexicon/3>, a great
work by Autrijus. But it has several problems at that time (version
0.16). I was first trying to write a wrapper to fix it, but finally
I dropped it and decided to make a solution towards
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> itself.
L<Locale::Maketext::Lexicon(3)|Locale::Maketext::Lexicon/3> should be
fine now if you obtain a version newer than 0.16.
Locale::Maketext::Gettext also solved the problem of lack of the
ability to handle the encoding in
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>. I implement this since
this is what GNU gettext does. When %Lexicon is read from MO files
by C<read_mo()>, the encoding tagged in gettext MO files is used to
C<decode> the text into the internal encoding of Perl. Then, when
extracted by C<maketext>, it is C<encode>d by the current
C<encoding> value. The C<encoding> can be set at run time, so
that you can run a daemon and output to different encoding
according to the language settings of individual users, without
having to restart the application. This is an improvement to the
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>, and is essential to
daemons and C<mod_perl> applications.
You should trust the encoding of your gettext MO file. GNU gettext
C<msgfmt> checks the illegal characters for you when you compile your
MO file from your PO file. The encoding form your MO files are
always good. If you try to output to a wrong encoding, part of your
text may be lost, as C<FB_DEFAULT> does. If you do not like this
C<FB_DEFAULT>, change the failure behavior with the method
C<encode_failure>.
If you need the behavior of auto Traditional Chinese/Simplfied
Chinese conversion, as GNU gettext smartly does, do it yourself with
L<Encode::HanExtra(3)|Encode::HanExtra/3>, too. There may be a
solution for this in the future, but not now.
If you set C<textdomain> to a domain that is not C<bindtextdomain> to
specific a locale directory yet, it will try search system locale
directories. The current system locale directory search order is:
/usr/share/locale, /usr/lib/locale, /usr/local/share/locale,
/usr/local/lib/locale. Suggestions for this search order are
welcome.
B<NOTICE:> I<MyPackage::L10N::en-E<gt>maketext(...) is not available
anymore,> as the C<maketext> method is no more static. That is a
sure result, as %Lexicon is imported from foreign sources
dynamically, but not statically hardcoded in Perl sources. But the
documentation of L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> does not
say that you can use it as a static method anyway. Maybe you were
practicing this before. You had better check your existing code for
this. If you try to invoke it statically, it returns C<undef>.
C<dgettext> and C<dcgettext> in GNU gettext are not implemented.
It is not possible to temporarily change the current text domain in
the current design of Locale::Maketext::Gettext. Besides, it is
meaningless. Locale::Maketext is object-oriented. You can always
raise a new language handle for another text domain. This is
different from the situation of GNU gettext. Also, the category
is always C<LC_MESSAGES>. Of course it is. We are gettext and
Maketext.
Avoid creating different language handles with different
textdomain on the same localization subclass. This currently
works, but it violates the basic design of
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>. In
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>, %Lexicon is saved as a
class variable, in order for the lexicon inheritance system to work.
So, multiple language handles to a same localization subclass shares
a same lexicon space. Their lexicon space clash. I tried to avoid
this problem by saving a copy of the current lexicon as an instance
variable, and replacing the class lexicon with the current instance
lexicon whenever it is changed by another language handle instance.
But this involves large scaled memory copy, which affects the
proformance seriously. This is discouraged. You are adviced to use
a single textdomain for a single localization class.
The C<key_encoding> is a workaround, not a solution. There is no
solution to this problem yet. You should avoid using non-English
language as your original text. You will get yourself into trouble
if you mix several original text encodings, for example, joining
several pieces of code from programmers all around the world, with
their messages written in their own language and encodings. Solution
suggestions are welcome.
C<pgettext> in GNU gettext is implemented as C<pmaketext>, in order
to look up the text message translation in a particular context.
Thanks to the suggestion from Chris Travers.
=head1 BUGS
GNU gettext never fails. I tries to achieve it as long as possible.
The only reason that maketext may die unexpectedly now is
"Unterminated bracket group". I cannot get a better solution to it
currently. Suggestions are welcome.
You are welcome to fix my English. I have done my best to this
documentation, but I am not a native English speaker after all. ^^;
=head1 SEE ALSO
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>,
L<Locale::Maketext::TPJ13(3)|Locale::Maketext::TPJ13/3>,
L<Locale::Maketext::Lexicon(3)|Locale::Maketext::Lexicon/3>,
L<Encode(3)|Encode/3>, L<bindtextdomain(3)|bindtextdomain/3>,
L<textdomain(3)|textdomain/3>. Also, please refer to the official GNU
gettext manual at L<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/>.
=head1 AUTHOR
imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>
=head1 COPYRIGHT
Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
as Perl itself.
=cut

View File

@ -0,0 +1,781 @@
# Locale::Maketext::Gettext::Functions - Functional interface to Locale::Maketext::Gettext
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
# First written: 2003-04-28
package Locale::Maketext::Gettext::Functions;
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use base qw(Exporter);
use vars qw($VERSION @EXPORT @EXPORT_OK);
$VERSION = 0.13;
@EXPORT = qw();
push @EXPORT, qw(bindtextdomain textdomain get_handle maketext __ N_);
push @EXPORT, qw(dmaketext pmaketext dpmaketext);
push @EXPORT, qw(reload_text read_mo encoding key_encoding encode_failure);
push @EXPORT, qw(die_for_lookup_failures);
@EXPORT_OK = @EXPORT;
# Prototype declaration
sub bindtextdomain($;$);
sub textdomain(;$);
sub get_handle(@);
sub maketext(@);
sub __(@);
sub N_(@);
sub dmaketext($$@);
sub pmaketext($$@);
sub dpmaketext($$$@);
sub reload_text();
sub encoding(;$);
sub key_encoding(;$);
sub encode_failure(;$);
sub die_for_lookup_failures(;$);
sub _declare_class($);
sub _catclass(@);
sub _init_textdomain($);
sub _get_langs($$);
sub _get_handle();
sub _get_empty_handle();
sub _reset();
sub _new_rid();
sub _k($);
sub _lang($);
use Encode qw(encode decode from_to FB_DEFAULT);
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use Locale::Maketext::Gettext qw(read_mo);
use vars qw(%LOCALEDIRS %RIDS %CLASSES %LANGS);
use vars qw(%LHS $_EMPTY $LH $DOMAIN $CATEGORY $CLASSBASE @LANGS %PARAMS);
use vars qw(@SYSTEM_LOCALEDIRS);
%LHS = qw();
# The category is always LC_MESSAGES
$CATEGORY = "LC_MESSAGES";
$CLASSBASE = "Locale::Maketext::Gettext::_runtime";
# Current language parameters
@LANGS = qw();
@SYSTEM_LOCALEDIRS = @Locale::Maketext::Gettext::SYSTEM_LOCALEDIRS;
%PARAMS = qw();
$PARAMS{"KEY_ENCODING"} = "US-ASCII";
$PARAMS{"ENCODE_FAILURE"} = FB_DEFAULT;
$PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = 0;
# Parameters for random class IDs
use vars qw($RID_LEN @RID_CHARS);
$RID_LEN = 8;
@RID_CHARS = split //,
"0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz";
# bindtextdomain: Bind a text domain to a locale directory
sub bindtextdomain($;$) {
local ($_, %_);
my ($domain, $LOCALEDIR);
($domain, $LOCALEDIR) = @_;
# Return the current registry
return (exists $LOCALEDIRS{$domain}? $LOCALEDIRS{$domain}: undef)
if !defined $LOCALEDIR;
# Register the locale directory
$LOCALEDIRS{$domain} = $LOCALEDIR;
# Reinitialize the text domain
_init_textdomain($domain);
# Reset the current language handle
_get_handle() if defined $DOMAIN && $domain eq $DOMAIN;
# Return the locale directory
return $LOCALEDIR;
}
# textdomain: Set the current text domain
sub textdomain(;$) {
local ($_, %_);
my ($new_domain);
$new_domain = $_[0];
# Return the current text domain
return $DOMAIN if !defined $new_domain;
# Set the current text domain
$DOMAIN = $new_domain;
# Reinitialize the text domain
_init_textdomain($DOMAIN);
# Reset the current language handle
_get_handle();
return $DOMAIN;
}
# get_handle: Get a language handle
sub get_handle(@) {
local ($_, %_);
# Register the current get_handle arguments
@LANGS = @_;
# Reset and return the current language handle
return _get_handle();
}
# maketext: Maketext, in its long name
# Use @ instead of $@ in prototype, so that we can pass @_ to it.
sub maketext(@) {
return __($_[0], @_[1..$#_]);
}
# __: Maketext, in its shortcut name
# Use @ instead of $@ in prototype, so that we can pass @_ to it.
sub __(@) {
local ($_, %_);
my ($key, @param, $keyd);
($key, @param) = @_;
# Reset the current language handle if it is not set yet
_get_handle() if !defined $LH;
# Decode the source text
$keyd = $key;
$keyd = decode($PARAMS{"KEY_ENCODING"}, $keyd, $PARAMS{"ENCODE_FAILURE"})
if exists $PARAMS{"KEY_ENCODING"} && !Encode::is_utf8($key);
# Maketext
$_ = $LH->maketext($keyd, @param);
# Output to the requested encoding
if (exists $PARAMS{"ENCODING"}) {
$_ = encode($PARAMS{"ENCODING"}, $_, $PARAMS{"ENCODE_FAILURE"});
# Pass through the empty/invalid lexicon
} elsif ( scalar(keys %{$LH->{"Lexicon"}}) == 0
&& exists $PARAMS{"KEY_ENCODING"}
&& !Encode::is_utf8($key)) {
$_ = encode($PARAMS{"KEY_ENCODING"}, $_, $PARAMS{"ENCODE_FAILURE"});
}
return $_;
}
# N_: Return the original text untouched, so that it can be catched
# with xgettext
# Use @ instead of $@ in prototype, so that we can pass @_ to it.
sub N_(@) {
# Watch out for this Perl magic! :p
return $_[0] unless wantarray;
return @_;
}
# dmaketext: Maketext in another text domain temporarily,
# an equivalent to dgettext().
sub dmaketext($$@) {
local ($_, %_);
my ($domain, $key, @param, $lh0, $domain0, $text);
($domain, $key, @param) = @_;
# Preserve the current status
($lh0, $domain0) = ($LH, $DOMAIN);
# Reinitialize the text domain
textdomain($domain);
# Maketext
$text = maketext($key, @param);
# Return the current status
($LH, $DOMAIN) = ($lh0, $domain0);
# Return the "made text"
return $text;
}
# pmaketext: Maketext with context,
# an equivalent to pgettext().
sub pmaketext($$@) {
local ($_, %_);
my ($ctxt, $key, @param);
($ctxt, $key, @param) = @_;
# This is actually a wrapper to the maketext() function
return maketext("$ctxt\x04$key", @param);
}
# dpmaketext: Maketext with context in another text domain temporarily,
# an equivalent to dpgettext().
sub dpmaketext($$$@) {
local ($_, %_);
my ($domain, $ctxt, $key, @param);
($domain, $ctxt, $key, @param) = @_;
# This is actually a wrapper to the dmaketext() function
return dmaketext($domain, "$ctxt\x04$key", @param);
}
# reload_text: Purge the lexicon cache
sub reload_text() {
# reload_text is static.
Locale::Maketext::Gettext->reload_text;
}
# encoding: Set the output encoding
sub encoding(;$) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
# Set the output encoding
if (@_ > 0) {
if (defined $_) {
$PARAMS{"ENCODING"} = $_;
} else {
delete $PARAMS{"ENCODING"};
}
$PARAMS{"USERSET_ENCODING"} = $_;
}
# Return the encoding
return exists $PARAMS{"ENCODING"}? $PARAMS{"ENCODING"}: undef;
}
# key_encoding: Set the encoding of the original text
sub key_encoding(;$) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
# Set the encoding used in the keys
if (@_ > 0) {
if (defined $_) {
$PARAMS{"KEY_ENCODING"} = $_;
} else {
delete $PARAMS{"KEY_ENCODING"};
}
}
# Return the encoding
return exists $PARAMS{"KEY_ENCODING"}? $PARAMS{"KEY_ENCODING"}: undef;
}
# encode_failure: What to do if the text is out of your output encoding
# Refer to Encode on possible values of this check
sub encode_failure(;$) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
# Set and return the current setting
$PARAMS{"ENCODE_FAILURE"} = $_ if @_ > 0;
# Return the current setting
return $PARAMS{"ENCODE_FAILURE"};
}
# die_for_lookup_failures: Whether we should die for lookup failure
# The default is no. GNU gettext never fails.
sub die_for_lookup_failures(;$) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
# Set the current setting
if (@_ > 0) {
$PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = $_? 1: 0;
$LH->die_for_lookup_failures($PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"});
}
# Return the current setting
# Resetting the current language handle is not required
# Lookup failures are handled by the fail handler directly
return $PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"};
}
# _declare_class: Declare a class
sub _declare_class($) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
eval << "EOT";
package $_[0];
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
use vars qw(\@ISA %Lexicon);
EOT
}
# _catclass: Catenate the class name
sub _catclass(@) {
return join("::", @_);;
}
# _init_textdomain: Initialize a text domain
sub _init_textdomain($) {
local ($_, %_);
my ($domain, $k, @langs, $langs);
$domain = $_[0];
# Return if text domain not specified yet
return if !defined $domain;
# Obtain the available locales
# A binded domain
if (exists $LOCALEDIRS{$domain}) {
@langs = _get_langs($LOCALEDIRS{$domain}, $domain);
# Not binded
} else {
@langs = qw();
# Search the system locale directories
foreach (@SYSTEM_LOCALEDIRS) {
@langs = _get_langs($_, $domain);
# Domain not found in this directory
next if @langs == 0;
$LOCALEDIRS{$domain} = $_;
last;
}
# Not found at last
return if !exists $LOCALEDIRS{$domain};
}
$langs = join ",", sort @langs;
# Obtain the registry key
$k = _k($domain);
# Available language list remains for this domain
return if exists $LANGS{$k} && $LANGS{$k} eq $langs;
# Register this new language list
$LANGS{$k} = $langs;
my ($rid, $class);
# Garbage collection - drop abandoned language handles
if (exists $CLASSES{$k}) {
delete $LHS{$_} foreach grep /^$CLASSES{$k}/, keys %LHS;
}
# Get a new class ID
$rid = _new_rid();
# Obtain the class name
$class = _catclass($CLASSBASE, $rid);
# Register the domain with this class
$CLASSES{$k} = $class;
# Declare this class
_declare_class($class);
# Declare its language subclasses
_declare_class(_catclass($class, $_))
foreach @langs;
return;
}
# _get_langs: Search a locale directory and return the available languages
sub _get_langs($$) {
local ($_, %_);
my ($dir, $domain, $DH, $entry, $MOfile);
($dir, $domain) = @_;
@_ = qw();
{
opendir $DH, $dir or last;
while (defined($entry = readdir $DH)) {
# Skip hidden entries
next if $entry =~ /^\./;
# Skip non-directories
next unless -d catdir($dir, $entry);
# Skip locales with dot "." (trailing encoding)
next if $entry =~ /\./;
# Get the MO file name
$MOfile = catfile($dir, $entry, $CATEGORY, "$domain.mo");
# Skip if MO file is not available for this locale
next if ! -f $MOfile && ! -r $MOfile;
# Map C to i_default
$entry = "i_default" if $entry eq "C";
# Add this language
push @_, lc $entry;
}
close $DH or last;
}
return @_;
}
# _get_handle: Set the language handle with the current DOMAIN and @LANGS
sub _get_handle() {
local ($_, %_);
my ($k, $class, $subclass);
# Lexicon empty if text domain not specified, or not binded yet
return _get_empty_handle if !defined $DOMAIN || !exists $LOCALEDIRS{$DOMAIN};
# Obtain the registry key
$k = _k($DOMAIN);
# Lexicon empty if text domain was not properly set yet
return _get_empty_handle if !exists $CLASSES{$k};
# Get the localization class name
$class = $CLASSES{$k};
# Get the language handle
$LH = $class->get_handle(@LANGS);
# Lexicon empty if failed get_handle()
return _get_empty_handle if !defined $LH;
# Obtain the subclass name of the got language handle
$subclass = ref($LH);
# Use the existing language handle whenever possible, to reduce
# the initialization overhead
if (exists $LHS{$subclass}) {
$LH = $LHS{$subclass};
if (!exists $PARAMS{"USERSET_ENCODING"}) {
if (exists $LH->{"MO_ENCODING"}) {
$PARAMS{"ENCODING"} = $LH->{"MO_ENCODING"};
} else {
delete $PARAMS{"ENCODING"};
}
}
return _lang($LH)
}
# Initialize it
$LH->bindtextdomain($DOMAIN, $LOCALEDIRS{$DOMAIN});
$LH->textdomain($DOMAIN);
# Respect the MO file encoding unless there is a user preferrence
if (!exists $PARAMS{"USERSET_ENCODING"}) {
if (exists $LH->{"MO_ENCODING"}) {
$PARAMS{"ENCODING"} = $LH->{"MO_ENCODING"};
} else {
delete $PARAMS{"ENCODING"};
}
}
# We handle the encoding() and key_encoding() ourselves.
$LH->key_encoding(undef);
$LH->encoding(undef);
# Register it
$LHS{$subclass} = $LH;
return _lang($LH);
}
# _get_empty_handle: Obtain the empty language handle
sub _get_empty_handle() {
local ($_, %_);
if (!defined $_EMPTY) {
$_EMPTY = Locale::Maketext::Gettext::Functions::_EMPTY->get_handle;
$_EMPTY->key_encoding(undef);
$_EMPTY->encoding(undef);
}
$LH = $_EMPTY;
$LH->die_for_lookup_failures($PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"});
return _lang($LH);
}
# _reset: Initialize everything
sub _reset() {
local ($_, %_);
%LOCALEDIRS = qw();
undef $LH;
undef $DOMAIN;
@LANGS = qw();
%PARAMS = qw();
$PARAMS{"KEY_ENCODING"} = "US-ASCII";
$PARAMS{"ENCODE_FAILURE"} = FB_DEFAULT;
$PARAMS{"DIE_FOR_LOOKUP_FAILURES"} = 0;
return;
}
# _new_rid: Generate a new random ID
sub _new_rid() {
local ($_, %_);
my ($id);
do {
for ($id = "", $_ = 0; $_ < $RID_LEN; $_++) {
$id .= $RID_CHARS[int rand scalar @RID_CHARS];
}
} while exists $RIDS{$id};
$RIDS{$id} = 1;
return $id;
}
# _k: Build the key for the domain registry
sub _k($) {
return join "\n", $LOCALEDIRS{$_[0]}, $CATEGORY, $_[0];
}
# _lang: The langage from a language handle. language_tag is not quite sane.
sub _lang($) {
local ($_, %_);
$_ = $_[0];
$_ = ref($_);
s/^.+:://;
s/_/-/g;
return $_;
}
# Public empty lexicon
package Locale::Maketext::Gettext::Functions::_EMPTY;
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon);
$VERSION = 0.01;
package Locale::Maketext::Gettext::Functions::_EMPTY::i_default;
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
use vars qw($VERSION @ISA %Lexicon);
$VERSION = 0.01;
return 1;
__END__
=head1 NAME
Locale::Maketext::Gettext::Functions - Functional interface to Locale::Maketext::Gettext
=head1 SYNOPSIS
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
bindtextdomain(DOMAIN, LOCALEDIR);
textdomain(DOMAIN);
get_handle("de");
print __("Hello, world!\n");
=head1 DESCRIPTION
Locale::Maketext::Gettext::Functions is a functional
interface to
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> (and
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>). It works exactly the GNU
gettext way. It plays magic to
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> for you. No more
localization class/subclasses and language handles are required at
all.
The C<maketext>, C<dmaketext>, C<pmaketext> and C<dpmaketext>
functions attempt to translate a text message into the native
language of the user, by looking up the translation in an MO lexicon
file.
=head1 FUNCTIONS
=over
=item bindtextdomain(DOMAIN, LOCALEDIR)
Register a text domain with a locale directory. Returns C<LOCALEDIR>
itself. If C<LOCALEDIR> is omitted, the registered locale directory
of C<DOMAIN> is returned. This method always success.
=item textdomain(DOMAIN)
Set the current text domain. Returns the C<DOMAIN> itself. if
C<DOMAIN> is omitted, the current text domain is returned. This
method always success.
=item get_handle(@languages)
Set the language of the user. It searches for an available language
in the provided @languages list. If @languages was not provided, it
looks checks environment variable LANG, and HTTP_ACCEPT_LANGUAGE
when running as CGI. Refer to
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> for the magic of the
C<get_handle>.
=item $message = maketext($key, @param...)
Attempts to translate a text message into the native language of the
user, by looking up the translation in an MO lexicon file. Refer to
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3> for the C<maketext> plural
grammer.
=item $message = __($key, @param...)
A synonym to C<maketext()>. This is a shortcut to C<maketext()> so
that it is cleaner when you employ maketext to your existing project.
=item ($key, @param...) = N_($key, @param...)
Returns the original text untouched. This is to enable the text be
catched with xgettext.
=item $message = dmaketext($domain, $key, @param...)
Temporarily switch to another text domain and attempts to translate
a text message into the native language of the user in that text
domain. Use "--keyword=dmaketext:2" for the xgettext utility.
=item $message = pmaketext($ctxt, $key, @param...)
Attempts to translate a text message in a particular context into the
native language of the user. Use "--keyword=pmaketext:1c,2" for
the xgettext utility.
=item $message = dpmaketext($domain, $ctxt, $key, @param...)
Temporarily switch to another text domain and attempts to translate
a text message in a particular context into the native language of
the user in that text domain. Use "--keyword=dpmaketext:2c,3" for
the xgettext utility.
=item encoding(ENCODING)
Set or retrieve the output encoding. The default is the same
encoding as the gettext MO file. You can specify C<undef>, to return
the result in unencoded UTF-8.
=item key_encoding(ENCODING)
Specify the encoding used in your original text. The C<maketext>
method itself is not multibyte-safe to the _AUTO lexicon. If you are
using your native non-English language as your original text and you
are having troubles like:
Unterminated bracket group, in:
Then, specify the C<key_encoding> to the encoding of your original
text. Returns the current setting.
B<WARNING:> You should always use US-ASCII text keys. Using
non-US-ASCII keys is always discouraged and is not guaranteed to
be working.
=item encode_failure(CHECK)
Set the action when encode fails. This happens when the output text
is out of the scope of your output encoding. For exmaple, output
Chinese into US-ASCII. Refer to L<Encode(3)|Encode/3> for the
possible values of this C<CHECK>. The default is C<FB_DEFAULT>,
which is a safe choice that never fails. But part of your text may
be lost, since that is what C<FB_DEFAULT> does. Returns the current
setting.
=item die_for_lookup_failures(SHOULD_I_DIE)
Maketext dies for lookup failures, but GNU gettext never fails.
By default Lexicon::Maketext::Gettext follows the GNU gettext
behavior. But if you are Maketext-styled, or if you need a better
control over the failures (like me :p), set this to 1. Returns the
current setting.
=item reload_text()
Purges the MO text cache. By default MO files are cached after they
are read and parsed from the disk, to reduce I/O and parsing overhead
on busy sites. reload_text() purges this cache, so that updated MO
files can take effect at run-time. This is used when your MO file is
updated, but you cannot shutdown and restart the application. for
example, when you are a co-hoster on a mod_perl-enabled Apache, or
when your mod_perl-enabled Apache is too vital to be restarted for
every update of your MO file, or if you are running a vital daemon,
such as an X display server.
=item %Lexicon = read_mo($MOfile)
Read and parse the MO file. Returns the read %Lexicon. The returned
lexicon is in its original encoding.
If you need the meta infomation of your MO file, parse the entry
C<$Lexicon{""}>. For example:
/^Content-Type: text\/plain; charset=(.*)$/im;
$encoding = $1;
=back
=head1 NOTES
B<NOTE:> Since localization classes are generated at run-time, it is
not possible to override the Maketext language functions, like
C<quant> or C<numerate>. If that is your concern, use
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> instead.
Suggestions are welcome.
You can now add/remove languages/MO files at run-time. This is a
major improvement over the original
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> (and
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>). This is done by
registering localization classes with random IDs, so that the same
text domain can be re-declared infinitely, whenever needed (language
list changes, LOCALEDIR changes, etc.) This is not possible to the
object-interface of
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> (and
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>).
Language addition/removal takes effect only after C<bindtextdomain>
or C<textdomain> is called. It has no effect on C<maketext> calls.
This keeps a basic sanity in the lifetime of a running script.
If you set C<textdomain> to a domain that is not C<bindtextdomain> to
specific a locale directory yet, it will try search system locale
directories. The current system locale directory search order is:
/usr/share/locale, /usr/lib/locale, /usr/local/share/locale,
/usr/local/lib/locale. Suggestions are welcome.
=head1 STORY
The idea is that: I finally realized that, no matter how hard I try,
I<I can never get a never-failure C<maketext>.> A common wrapper
like:
sub __ { return $LH->maketext(@_) };
always fails if $LH is not initialized yet. For this reason,
C<maketext> can hardly be employed in error handlers to output
graceful error messages in the natural language of the user. So,
I have to write something like this:
sub __ {
$LH = MyPkg::L10N->get_handle if !defined $LH;
return $LH->maketext(@_);
}
But what if C<get_handle> itself fails? So, this becomes:
sub __ {
$LH = MyPkg::L10N->get_handle if !defined $LH;
$LH = _AUTO->get_handle if !defined $LH;
return $LH->maketext(@_);
}
package _AUTO;
use base qw(Locale::Maketext);
package _AUTO::i_default;
use base qw(Locale::Maketext);
%Lexicon = ( "_AUTO" => 1 );
Ya, this works. But, if I always have to do this in my every
application, why should I not make a solution to the localization
framework itself? This is a common problem to every localization
projects. It should be solved at the localization framework level,
but not at the application level.
Another reason is that: I<Programmers should be able to use
C<maketext> without the knowledge of object-oriented programming.>
A localization framework should be neat and simple. It should lower
down its barrier, be friendly to the beginners, in order to
encourage the use of localization and globalization. Apparently
the current practice of L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>
does not satisfy this request.
The third reason is: Since
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> imports
the lexicon from foreign sources, the class source file is left
empty. It exists only to help the C<get_handle> method looking for
a proper language handle. Then, why not make it disappear, and be
generated whenever needed? Why bother the programmers to put
an empty class source file there?
How neat can we be?
imacat, 2003-04-29
=head1 BUGS
Since maketext localization classes are generated at run time,
Maketext language function override, like C<quant> or C<numerate>, is
not available here. Suggestions are welcome.
C<encoding>, C<key_encoding>, C<encode_failure> and
C<die_for_lookup_failures> are not mod_perl-safe. These settings
affect the whole process, including the following scripts it is
going to run. This is the same as C<setlocale> in
L<POSIX(3)|POSIX/3>. Always set them at the very beginning of your
script if you are running under mod_perl. If you do not like it,
use the object-oriented
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> instead.
Suggestions are welcome.
Smart translation between Traditional Chinese/Simplified Chinese,
like what GNU gettext does, is not available yet. Suggestions are
welcome.
=head1 SEE ALSO
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>,
L<Locale::Maketext::TPJ13(3)|Locale::Maketext::TPJ13/3>,
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3>,
L<bindtextdomain(3)|bindtextdomain/3>, L<textdomain(3)|textdomain/3>.
Also, please refer to the official GNU gettext manual at
L<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/>.
=head1 AUTHOR
imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>
=head1 COPYRIGHT
Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
as Perl itself.
=cut

215
script/maketext Executable file
View File

@ -0,0 +1,215 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Command-line interface to Locale::Maketext::Gettext (and Locale::Maketext)
# Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
# First written: 2003-05-03
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Getopt::Long qw(GetOptions);
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
use vars qw($VERSION);
$VERSION = 0.05;
# Prototype declaration
sub main();
sub parse_args();
use vars qw($THIS_FILE $SHORTHELP $VERSTR $SEARCH $HELP);
$THIS_FILE = $0;
$THIS_FILE =~ s/^.*\///;
$SHORTHELP = "Try `$THIS_FILE --help' for more information.";
$VERSTR = "$THIS_FILE v$VERSION by imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>";
$SEARCH = join " ", @Locale::Maketext::Gettext::Functions::SYSTEM_LOCALEDIRS;
$HELP = << "EOT";
Usage: maketext [OPTION] [--domain=TEXTDOMAIN] MSGKEY [PARAM...]
or: maketext [OPTION] -s MSGID [PARAM...]
Maketext and display native language translation of a textual message.
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
MSGKEY [PARAM...] retrieve translated message corresponding
to MSGKEY from TEXTDOMAIN
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program adds a new line to the end of the
output so that it behaves like the `echo' or the `gettext' command.
Standard search directories: $SEARCH
Report bugs to <imacat\@mail.imacat.idv.tw>.
EOT
use vars qw($DOMAIN $LOCALEDIR $ECHO $KEY @PARAM);
$ECHO = 0;
# Main program
main();
exit 0;
# main: Main program
sub main() {
local ($_, %_);
# Parse the arguments
parse_args();
bindtextdomain($DOMAIN, $LOCALEDIR)
if defined $DOMAIN && defined $LOCALEDIR;
textdomain($DOMAIN) if defined $DOMAIN;
print maketext($KEY, @PARAM);
print "\n" if $ECHO;
return;
}
# parse_args: Parse the arguments
sub parse_args() {
local ($_, %_);
# Get the arguments ¨ú±o°Ñ¼Æ
$_ = eval {
local $SIG{__WARN__} = sub { die $_[0]; };
Getopt::Long::Configure("no_auto_abbrev");
GetOptions( "domain|d=s"=>\$DOMAIN,
"s"=>sub { $ECHO = 1; },
"help|h"=>sub { print $HELP; exit 0; },
"version|V"=>sub { print "$VERSTR\n"; exit 0; });
return 1;
};
die "$THIS_FILE: $@" if !defined $_;
# The MSGKEY
die "$THIS_FILE: missing arguments\n" if @ARGV == 0;
$KEY = shift @ARGV;
@PARAM = @ARGV;
# Set the locale directory
$LOCALEDIR = $ENV{"TEXTDOMAINDIR"} if exists $ENV{"TEXTDOMAINDIR"};
# Set the text domain
$DOMAIN = $ENV{"TEXTDOMAIN"}
if !defined $DOMAIN && exists $ENV{"TEXTDOMAIN"};
return;
}
__END__
=head1 NAME
maketext - translate and make messages
=head1 SYNOPSIS
maketext [OPTION] [--domain=TEXTDOMAIN] MSGKEY [PARAM...]
maketext [OPTION] -s MSGID [PARAM...]
=head1 DESCRIPTION
The C<maketext> script translates a natural language message into
the user's language, by looking up the translation in a message MO
file, and process the plural transformation with Maketext.
The C<maketext> script is a command-line interface to
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3> (and
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>). It can be used in shell
scripts, etc, to translate, maketext and return the result. By this
way, it enables Maketext to be integrated into other programming
languages/systems, like bash/csh, python, PHP, C, etc. It works
like the command-line program gettext.
For example:
% maketext -s "[*,_1,virus was,viruses were] found in [*,_2,file,files]." 0 1
0 viruses were found in 1 file.
% maketext -s "[*,_1,virus was,viruses were] found in [*,_2,file,files]." 1 3
1 virus was found in 3 files.
%
=head1 OPTIONS
=over
=item -d,--domain=TEXTDOMAIN
Retrieve translated messages from TEXTDOMAIN.
=item -s
Adds a new line to the end of the output so that it behaves like the
`echo' or the `gettext' command.
=item -h,--help
Display the help messages.
=item -V,--version
Display version information and exit.
=item MSGKEY
The original text used to look up translated text.
=item PARAM...
Parameters to Maketext for the plural and other text functions.
=back
=head1 ENVIRONMENT
=over
=item TEXTDOMAIN
TEXTDOMAIN is used to determine the text domain when the -d
parameter is not given.
=item TEXTDOMAINDIR
TEXTDOMAINDIR is used to search the message catelog/MO file if it
does not reside in the system locale directories.
=back
=head1 NOTES
Maketext language function override, like C<quant> or C<numerate>, is
not available here. Suggestions are welcome.
The current system locale directory search order is:
/usr/share/locale, /usr/lib/locale, /usr/local/share/locale,
/usr/local/lib/locale. Suggestions are welcome.
=head1 BUGS
Report bugs to imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>
=head1 SEE ALSO
L<Locale::Maketext(3)|Locale::Maketext/3>,
L<Locale::Maketext::TPJ13(3)|Locale::Maketext::TPJ13/3>,
L<Locale::Maketext::Gettext(3)|Locale::Maketext::Gettext/3>,
L<Locale::Maketext::Gettext::Functions(3)|Locale::Maketext::Gettext::Functions/3>,
L<bindtextdomain(3)|bindtextdomain/3>, L<textdomain(3)|textdomain/3>.
Also, please refer to the official GNU gettext manual at
L<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/>.
=head1 AUTHOR
imacat <imacat@mail.imacat.idv.tw>
=head1 COPYRIGHT
Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
as Perl itself.
=cut

22
t/00-signature.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
#!/usr/bin/perl
use strict;
print "1..1\n";
if (!-s 'SIGNATURE') {
print "ok 1 # skip No signature file found\n";
}
elsif (!eval { require Module::Signature; 1 }) {
print "ok 1 # skip ",
"Next time around, consider install Module::Signature, ",
"so you can verify the integrity of this distribution.\n";
}
elsif (!eval { require Socket; Socket::inet_aton('pgp.mit.edu') }) {
print "ok 1 # skip Cannot connect to the keyserver\n";
}
else {
(Module::Signature::verify() == Module::Signature::SIGNATURE_OK())
or print "not ";
print "ok 1 # Valid signature\n";
}
__END__

150
t/01-basic.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,150 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Basic test suite
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 22 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Basic test suite
use Encode qw(decode);
use vars qw($META $n $k1 $k2 $s1 $s2);
# bindtextdomain
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_ = $_->bindtextdomain("test");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, "$LOCALEDIR");
# textdomain
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_ = $_->textdomain;
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, "test");
# read_mo
$META = << "EOT";
Project-Id-Version: test 1.1
Report-Msgid-Bugs-To:
POT-Creation-Date: 2008-02-19 12:31+0800
PO-Revision-Date: 2008-02-19 12:31+0800
Last-Translator: imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>
Language-Team: English <imacat\@mail.imacat.idv.tw>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
EOT
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext;
$_ = catfile($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES", "test.mo");
%_ = read_mo($_);
@_ = sort keys %_;
$n = scalar(@_);
$k1 = $_[0];
$k2 = $_[1];
$s1 = $_{$k1};
$s2 = $_{$k2};
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($n, 4);
# 7
ok($k1, "");
# 8
ok($k2, "Hello, world!");
# 9
ok($s1, $META);
# 10
ok($s2, "Hiya :)");
# English
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = $_->pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 11
ok($r, 1);
# 12
ok($_[0], "Hiya :)");
# 13
ok($_[1], "Hiya :) under the File menu");
# 14
ok($_[2], "Hiya :) under the View menu");
# Traditional Chinese
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = $_->pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_[0], "<22><EFBFBD><E794A2>");
# 17
ok($_[1], "郎<>匡虫<E58CA1><E899AB><EFBFBD><EFBFBD><E794A2>");
# 18
ok($_[2], "聅凝匡虫<E58CA1><E899AB><EFBFBD><EFBFBD><E794A2>");
# Simplified Chinese
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("zh-cn");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = $_->pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 19
ok($r, 1);
# 20
ok($_[0], "大家好。");
# 21
ok($_[1], "档案菜单下的大家好。");
# 22
ok($_[2], "浏览菜单下的大家好。");

143
t/02-big-endian.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,143 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test the big endian MO files
# Copyright (c) 2003-2009 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 10 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Check reading big-endian PO files
use vars qw($skip $POfile $MOfile $hasctxt);
# English
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test_be", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_be");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, "Hiya :)");
# Traditional Chinese
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test_be", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_be");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, "¤j®a¦n¡C");
# Simplified Chinese
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-cn");
$_->bindtextdomain("test_be", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_be");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_, "´ó¼ÒºÃ¡£");
# Native-built MO file
{
my $FH;
$skip = 1;
$POfile = catfile($FindBin::Bin, "test_native.po");
$MOfile = catfile($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES", "test_native.mo");
$_ = join "", `msgfmt --version 2>&1`;
last unless $? == 0;
last unless /GNU gettext/;
last unless /GNU gettext.* (\d+)\.(\d+)/;
# Gettext from 0.15 has msgctxt
$hasctxt = $1 > 0 || ($1 == 0 && $2 >= 15);
$_ = << "EOT";
# English PO file for the test_native project.
# Copyright (C) 2003-2009 imacat
# This file is distributed under the same license as the commonlib package.
# imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>, 2003-%1\$04d.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: test_native 1.1\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \\n"
"POT-Creation-Date: %1\$04d-%2\$02d-%3\$02d %4\$02d:%5\$02d+0800\\n"
"PO-Revision-Date: %1\$04d-%2\$02d-%3\$02d %4\$02d:%5\$02d+0800\\n"
"Last-Translator: imacat <imacat\@mail.imacat.idv.tw>\\n"
"Language-Team: English <imacat\@mail.imacat.idv.tw>\\n"
"MIME-Version: 1.0\\n"
"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\\n"
"Content-Transfer-Encoding: 7bit\\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n"
#: test_native.pl:100
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hiya :)"
EOT
$_ .= << "EOT" if $hasctxt;
#: test_native.pl:103
msgctxt "Menu|File|"
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hiya :) under the File menu"
#: test_native.pl:106
msgctxt "Menu|View|"
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hiya :) under the View menu"
EOT
@_ = localtime;
$_[5] += 1900;
$_[4]++;
$_ = sprintf $_, @_[5,4,3,2,1,0];
open $FH, ">$POfile";
print $FH $_;
close $FH;
`msgfmt -o "$MOfile" "$POfile"`;
last unless $? == 0;
$skip = 0;
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test_native", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_native");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!") if $hasctxt;
$_[2] = $_->pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!") if $hasctxt;
return 1;
};
}
# 7
skip($skip, $r, 1);
# 8
skip($skip, $_[0], "Hiya :)");
# 9
skip($skip || !$hasctxt, $_[1], "Hiya :) under the File menu");
# 10
skip($skip || !$hasctxt, $_[2], "Hiya :) under the View menu");
# Garbage collection
unlink $POfile;
unlink $MOfile;

283
t/03-errors.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,283 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite for the behavior when something goes wrong
# Copyright (c) 2003-2009 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 29 }
use Encode qw();
use FindBin;
use File::Basename qw(basename);
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($THIS_FILE $LOCALEDIR $r);
$THIS_FILE = basename($0);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
sub find_system_mo();
# find_system_mo: Find a safe system MO to be tested
sub find_system_mo() {
local ($_, %_);
my %cands;
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
# Find all the system MO files
%cands = qw();
foreach my $dir (@Locale::Maketext::Gettext::Functions::SYSTEM_LOCALEDIRS) {
my ($DH, @locales);
next unless -d $dir;
@locales = qw();
opendir $DH, $dir or die "$THIS_FILE: $dir: $!";
while (defined($_ = readdir $DH)) {
my $dir1;
$dir1 = catfile($dir, $_, "LC_MESSAGES");
push @locales, $_ if -d $dir1 && -r $dir1
&& /^(?:en|zh_tw|zh_cn)$/i;
}
closedir $DH or die "$THIS_FILE: $dir: $!";
foreach my $loc (sort @locales) {
my $dir1;
$dir1 = catfile($dir, $loc, "LC_MESSAGES");
opendir $DH, $dir1 or die "$THIS_FILE: $dir1: $!";
while (defined($_ = readdir $DH)) {
my ($file, $domain);
$file = catfile($dir1, $_);
next unless -f $file && -r $file && /^(.+)\.mo$/;
$domain = $1;
$cands{$file} = [$loc, $domain];
}
closedir $DH or die "$THIS_FILE: $dir1: $!";
}
}
# Check each MO file, from the newest
foreach my $file (sort { (stat $b)[9] <=> (stat $a)[9] } keys %cands) {
my ($FH, $size, $content, $charset, $lang, $domain);
$size = (stat $file)[7];
open $FH, $file or die "$THIS_FILE: $file: $!";
read $FH, $content, $size or die "$THIS_FILE: $file: $!";
close $FH or die "$THIS_FILE: $file: $!";
# Only take files whose meta information does not have special characters
# that might be considered as code by Locale::Maketext
next unless $content =~ /Project-Id-Version:([^\n\0\[\]~]+\n)+\0/;
# Only take files that resolve to a valid character set
next unless $content =~ /\s+charset=([^\n]+)/;
$charset = $1;
next unless defined Encode::resolve_alias($charset);
# OK. We take this one
($lang, $domain) = @{$cands{$file}};
$lang = lc $lang;
$lang =~ s/_/-/g;
$lang = "i-default" if $lang eq "c";
return ($lang, $domain);
}
# Not found
return (undef, undef);
}
# When something goes wrong
use vars qw($dir $domain $lang $skip);
# GNU gettext never fails!
# bindtextdomain
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_ = $_->bindtextdomain("test");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, undef);
# textdomain
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_ = $_->textdomain;
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, undef);
# No text domain claimed yet
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_, "Hello, world!");
# Non-existing LOCALEDIR
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", "/dev/null");
$_->textdomain("test");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 7
ok($r, 1);
# 8
ok($_, "Hello, world!");
# Not-registered DOMAIN
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->textdomain("not_registered");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 9
ok($r, 1);
# 10
ok($_, "Hello, world!");
# PO file not exists
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("no_such_domain", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("no_such_domain");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 11
ok($r, 1);
# 12
ok($_, "Hello, world!");
# PO file invalid
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("bad", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("bad");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 13
ok($r, 1);
# 14
ok($_, "Hello, world!");
# No such message
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_[0] = $_->maketext("[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 1);
$_[1] = $_->maketext("[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 3);
$_[2] = $_->pmaketext("Menu|View|", "[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 1);
$_[3] = $_->pmaketext("Menu|View|", "[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 3);
$_[4] = $_->pmaketext("Menu|None|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_[0], "1 non-existing message");
# 17
ok($_[1], "3 non-existing messages");
# 18
ok($_[2], "1 non-existing message");
# 19
ok($_[3], "3 non-existing messages");
# 20
ok($_[4], "Hello, world!");
# die_for_lookup_failures
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->die_for_lookup_failures(1);
$_ = $_->maketext("non-existing message");
return 1;
};
# To be refined - to know that we failed at maketext()
# was ok($@, qr/maketext doesn't know how to say/);
# 21
ok($r, undef);
# multibyte keys
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->key_encoding("Big5");
$_ = $_->maketext("¡]¥¼³]©w¡^");
return 1;
};
# 22
ok($r, 1);
# 23
ok($_, "¡]¥¼³]©w¡^");
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", "/dev/null");
$_->textdomain("test");
$_->key_encoding("Big5");
$_ = $_->maketext("¡]¥¼³]©w¡^");
return 1;
};
# 24
ok($r, 1);
# 25
ok($_, "¡]¥¼³]©w¡^");
# Call maketext before and after binding text domain
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->maketext("Hello, world!");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 26
ok($r, 1);
# 27
ok($_, "Hiya :)");
# Search system locale directories
($lang, $domain) = find_system_mo;
$skip = defined $domain? 0: 1;
print "($lang, $domain)\n";
$r = eval {
return if $skip;
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle($lang);
$_->textdomain($domain);
print "OK 1111\n";
$_ = $_->maketext("");
# Skip if $Lexicon{""} does not exists
$skip = 1 if $_ eq "";
return 1;
};
# 28
skip($skip, $r, 1);
# 29
skip($skip, $_, qr/Project-Id-Version:/);

266
t/04-encodings.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,266 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite for different encodings
# Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 34 }
use Encode qw();
use FindBin qw();
use File::Spec::Functions qw(catdir);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Different encodings
# English
# Find the default encoding
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_ = $_->encoding;
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, "US-ASCII");
# Traditional Chinese
# Find the default encoding
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_ = $_->encoding;
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, "Big5");
# Turn to Big5
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding("Big5");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_, "<22><EFBFBD><E794A2>");
# Turn to UTF-8
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding("UTF-8");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 7
ok($r, 1);
# 8
ok($_, "澶у<E6BEB6>濂姐€<E5A790>");
# Turn to UTF-16LE
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding("UTF-16LE");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 9
ok($r, 1);
# 10
ok($_, "'Y禰}Y0");
# Find the default encoding, in UTF-8
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_ = $_->encoding;
return 1;
};
# 11
ok($r, 1);
# 12
ok($_, "UTF-8");
# Turn to UTF-8
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_->encoding("UTF-8");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 13
ok($r, 1);
# 14
ok($_, "澶у<E6BEB6>濂姐€<E5A790>");
# Turn to Big5
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_->encoding("Big5");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_, "<22><EFBFBD><E794A2>");
# Turn to UTF-16LE
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_->encoding("UTF-16LE");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 17
ok($r, 1);
# 18
ok($_, "'Y禰}Y0");
# Find the default encoding
# Simplified Chinese
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-cn");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_ = $_->encoding;
return 1;
};
# 19
ok($r, 1);
# 20
ok($_, "UTF-8");
# Turn to GB2312
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-cn");
$_->bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_utf8");
$_->encoding("GB2312");
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 21
ok($r, 1);
# 22
ok($_, "大家好。");
# Encode failure
# FB_DEFAULT
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test2");
$_->encoding("GB2312");
$_ = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 23
ok($r, 1);
# 24
ok($_, "故事都有美?的?局。");
# FB_CROAK
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test2");
$_->encoding("GB2312");
$_->encode_failure(Encode::FB_CROAK);
$_ = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 25
ok($r, undef);
# 26
ok($@, qr/does not map to/);
# FB_HTMLCREF
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test2");
$_->encoding("GB2312");
$_->encode_failure(Encode::FB_HTMLCREF);
$_ = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 27
ok($r, 1);
# 28
ok($_, "故事都有美&#40599;的&#32080;局。");
# Return the unencoded UTF-8 text
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding(undef);
$_ = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 29
ok($r, 1);
# 30
ok($_, "\x{5927}\x{5BB6}\x{597D}\x{3002}");
# 31
ok((Encode::is_utf8($_)? "utf8": "non-utf8"), "utf8");
# Return the unencoded UTF-8 text with auto lexicon
$r = eval {
require T_L10N;
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding(undef);
$_ = $_->maketext("Big watermelon");
return 1;
};
# 32
ok($r, 1);
# 33
ok($_, "Big watermelon");
# 34
ok((Encode::is_utf8($_)? "utf8": "non-utf8"), "utf8");

157
t/05-switching.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,157 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite for switching between different settings
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 25 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Switching between different settings
use File::Copy qw(copy);
use vars qw($lh1 $lh2 $dir $f $f1 $f2);
# 2 language handles of the same localization subclass
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$lh1 = T_L10N->get_handle("en");
$lh1->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$lh1->textdomain("test");
$lh2 = T_L10N->get_handle("en");
$lh2->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$lh2->textdomain("test2");
$_[0] = $lh1->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
$_[2] = $lh2->maketext("Hello, world!");
$_[3] = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
$_[4] = $lh1->maketext("Hello, world!");
$_[5] = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_[0], "Hiya :)");
# 3
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 4
ok($_[2], "Hello, world!");
# 5
ok($_[3], "Pray it.");
# 6
ok($_[4], "Hiya :)");
# 7
ok($_[5], "Every story has a happy ending.");
# Switch between domains
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
$_->textdomain("test2");
$_[2] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[3] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
$_->textdomain("test");
$_[4] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[5] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 8
ok($r, 1);
# 9
ok($_[0], "Hiya :)");
# 10
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 11
ok($_[2], "Hello, world!");
# 12
ok($_[3], "Pray it.");
# 13
ok($_[4], "Hiya :)");
# 14
ok($_[5], "Every story has a happy ending.");
# Switch between encodings
$r = eval {
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$_->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test");
$_->encoding("Big5");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_->encoding("UTF-8");
$_[1] = $_->maketext("Hello, world!");
$_->encoding("Big5");
$_[2] = $_->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_[0], "大家好。");
# 17
ok($_[1], "憭批振憟賬<E6869F><E8B3AC>");
# 18
ok($_[2], "大家好。");
# Reload the text
$r = eval {
$dir = catdir($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES");
$f = catfile($dir, "test_reload.mo");
$f1 = catfile($dir, "test.mo");
$f2 = catfile($dir, "test2.mo");
unlink $f;
copy $f1, $f or die "ERROR: $f1 $f: $!";
require T_L10N;
@_ = qw();
$_ = T_L10N->get_handle("en");
$_->bindtextdomain("test_reload", $LOCALEDIR);
$_->textdomain("test_reload");
$_[0] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[1] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
unlink $f;
copy $f2, $f or die "ERROR: $f2 $f: $!";
$_[2] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[3] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
$_->reload_text;
$_[4] = $_->maketext("Hello, world!");
$_[5] = $_->maketext("Every story has a happy ending.");
unlink $f;
return 1;
};
# 19
ok($r, 1);
# 20
ok($_[0], "Hiya :)");
# 21
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 22
ok($_[2], "Hiya :)");
# 23
ok($_[3], "Every story has a happy ending.");
# 24
ok($_[4], "Hello, world!");
# 25
ok($_[5], "Pray it.");
# Garbage collection
unlink catfile($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES", "test_reload.mo");

317
t/06-racing.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,317 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite for the hybrid racing condition
# Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 42 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r $LOOKUP_FAILURE);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Hybrid racing conditionr
use vars qw($lh1 $lh2);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
require T_L10N;
$lh1 = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$lh1->fail_with(sub { $LOOKUP_FAILURE = 1; die; });
$lh1->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$lh1->textdomain("test");
$lh1->encoding("Big5");
$lh1->die_for_lookup_failures(0);
$lh2 = T_L10N->get_handle("zh-tw");
$lh2->fail_with(sub { $LOOKUP_FAILURE = 1; die; });
$lh2->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$lh2->textdomain("test2");
$lh2->encoding("UTF-8");
$lh2->die_for_lookup_failures(1);
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# Once
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 2
ok($_, "大家好。");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 3
ok($_, "Every story has a happy ending.");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 4
ok($r, undef);
# 5
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 6
ok($_, "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蝢𡡞<E89DA2><F0A1A19E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E69285><EFBFBD>");
# Again
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 7
ok($_, "大家好。");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 8
ok($_, "Every story has a happy ending.");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 9
ok($r, undef);
# 10
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 11
ok($_, "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蝢𡡞<E89DA2><F0A1A19E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E69285><EFBFBD>");
# Exchange everything!
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$lh1->bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$lh1->textdomain("test2");
$lh1->encoding("UTF-8");
$lh1->die_for_lookup_failures(1);
$lh2->bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$lh2->textdomain("test");
$lh2->encoding("Big5");
$lh2->die_for_lookup_failures(0);
return 1;
};
# 12
ok($r, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 13
ok($r, undef);
# 14
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 15
ok($_, "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蝢𡡞<E89DA2><F0A1A19E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E69285><EFBFBD>");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 16
ok($_, "大家好。");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 17
ok($_, "Every story has a happy ending.");
# Exchange the text domains
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$lh1->textdomain("test");
$lh2->textdomain("test2");
return 1;
};
# 18
ok($r, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 19
ok($_, "憭批振憟賬<E6869F><E8B3AC>");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 20
ok($r, undef);
# 21
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 22
ok($_, "Hello, world!");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 23
ok($_, "故事都有美麗的結局。");
# Exchange encodings
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$lh1->encoding("Big5");
$lh2->encoding("UTF-8");
return 1;
};
# 24
ok($r, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 25
ok($_, "大家好。");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 26
ok($r, undef);
# 27
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 28
ok($_, "Hello, world!");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 29
ok($_, "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蝢𡡞<E89DA2><F0A1A19E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E69285><EFBFBD>");
# Exchange lookup-failure behaviors
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$lh1->die_for_lookup_failures(0);
$lh2->die_for_lookup_failures(1);
return 1;
};
# 30
ok($r, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 31
ok($_, "大家好。");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 32
ok($_, "Every story has a happy ending.");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 33
ok($r, undef);
# 34
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 35
ok($_, "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蝢𡡞<E89DA2><F0A1A19E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E69285><EFBFBD>");
# Switch to an non-existing domain
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$lh1->textdomain("Big5");
$lh2->textdomain("GB2312");
return 1;
};
# 36
ok($r, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 37
ok($_, "Hello, world!");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh1->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 38
ok($_, "Every story has a happy ending.");
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 39
ok($r, undef);
# 40
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);
$r = eval {
undef $LOOKUP_FAILURE;
$_ = $lh2->maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 41
ok($r, undef);
# 42
ok($LOOKUP_FAILURE, 1);

275
t/07-f-basic.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,275 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Basic test suite for the functional interface
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 41 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
delete $ENV{$_}
foreach qw(LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES LC_NUMERIC
LC_MONETARY LC_TIME LANG);
# Basic test suite
# bindtextdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
$_ = bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, $LOCALEDIR);
# textdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_ = textdomain("test");
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, "test");
# get_handle
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# maketext
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 6
ok($r, 1);
# 7
ok($_, "Hiya :)");
# __ (shortcut to maketext)
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 8
ok($r, 1);
# 9
ok($_, "Hiya :)");
# N_ (do nothing)
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = N_("Hello, world!");
return 1;
};
# 10
ok($r, 1);
# 11
ok($_, "Hello, world!");
# N_ (do nothing)
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
# 李子文你這粒大西瓜! :p From: 台灣霹靂火)
@_ = N_("Hello, world!", "Cool!", "Big watermelon");
return 1;
};
# 12
ok($r, 1);
# 13
ok($_[0], "Hello, world!");
# 14
ok($_[1], "Cool!");
# 15
ok($_[2], "Big watermelon");
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = N_("Hello, world!");
return 1;
};
# 16
ok($r, 1);
# 17
ok($_, "Hello, world!");
# maketext
# English
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 18
ok($r, 1);
# 19
ok($_[0], "Hiya :)");
# 20
ok($_[1], "Hiya :) under the File menu");
# 21
ok($_[2], "Hiya :) under the View menu");
# Traditional Chinese
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 22
ok($r, 1);
# 23
ok($_[0], "大家好。");
# 24
ok($_[1], "檔案選單下的大家好。");
# 25
ok($_[2], "瀏覽選單下的大家好。");
# Simplified Chinese
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-cn");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 26
ok($r, 1);
# 27
ok($_[0], "湮模疑﹝");
# 28
ok($_[1], "紫偶粕等狟腔湮模疑﹝");
# 29
ok($_[2], "銡擬粕等狟腔湮模疑﹝");
# maketext - by environment
# English
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$ENV{"LANG"} = "en";
get_handle();
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 30
ok($r, 1);
# 31
ok($_[0], "Hiya :)");
# 32
ok($_[1], "Hiya :) under the File menu");
# 33
ok($_[2], "Hiya :) under the View menu");
# Traditional Chinese
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$ENV{"LANG"} = "zh-tw";
get_handle();
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 34
ok($r, 1);
# 35
ok($_[0], "大家好。");
# 36
ok($_[1], "檔案選單下的大家好。");
# 37
ok($_[2], "瀏覽選單下的大家好。");
# Simplified Chinese
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$ENV{"LANG"} = "zh-cn";
get_handle();
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 38
ok($r, 1);
# 39
ok($_[0], "湮模疑﹝");
# 40
ok($_[1], "紫偶粕等狟腔湮模疑﹝");
# 41
ok($_[2], "銡擬粕等狟腔湮模疑﹝");

344
t/08-f-errors.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,344 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite on the functional interface for the behavior when something goes wrong
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 39 }
use Encode qw();
use FindBin;
use File::Basename qw(basename);
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($THIS_FILE $LOCALEDIR $r);
$THIS_FILE = basename($0);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
sub find_system_mo();
# find_system_mo: Find a safe system MO to be tested
sub find_system_mo() {
local ($_, %_);
my %cands;
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
# Find all the system MO files
%cands = qw();
foreach my $dir (@Locale::Maketext::Gettext::Functions::SYSTEM_LOCALEDIRS) {
my ($DH, @langs);
next unless -d $dir;
@langs = qw();
opendir $DH, $dir or die "$THIS_FILE: $dir: $!";
while (defined($_ = readdir $DH)) {
my $dir1;
$dir1 = catfile($dir, $_, "LC_MESSAGES");
push @langs, $_ if -d $dir1 && -r $dir1;
}
closedir $DH or die "$THIS_FILE: $dir: $!";
foreach my $lang (sort @langs) {
my $dir1;
$dir1 = catfile($dir, $lang, "LC_MESSAGES");
opendir $DH, $dir1 or die "$THIS_FILE: $dir1: $!";
while (defined($_ = readdir $DH)) {
my ($file, $domain);
$file = catfile($dir1, $_);
next unless -f $file && -r $file && /^(.+)\.mo$/;
$domain = $1;
$cands{$file} = [$lang, $domain];
}
closedir $DH or die "$THIS_FILE: $dir1: $!";
}
}
# Check each MO file, from the newest
foreach my $file (sort { (stat $b)[9] <=> (stat $a)[9] } keys %cands) {
my ($FH, $size, $content, $charset, $lang, $domain);
$size = (stat $file)[7];
open $FH, $file or die "$THIS_FILE: $file: $!";
read $FH, $content, $size or die "$THIS_FILE: $file: $!";
close $FH or die "$THIS_FILE: $file: $!";
next unless $content =~ /Project-Id-Version:/;
next unless $content =~ /\s+charset=([^\n]+)/;
$charset = $1;
next unless defined Encode::resolve_alias($charset);
# OK. We take this one
($lang, $domain) = @{$cands{$file}};
$lang = lc $lang;
$lang =~ s/_/-/g;
$lang = "i-default" if $lang eq "c";
return ($lang, $domain);
}
# Not found
return (undef, undef);
}
# When something goes wrong
use vars qw($dir $domain $lang $skip);
# GNU gettext never fails!
# bindtextdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
$_ = bindtextdomain("test");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, undef);
# textdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
$_ = textdomain;
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, undef);
# No text domain claimed yet
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_, "Hello, world!");
# Non-existing LOCALEDIR
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", "/dev/null");
textdomain("test");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 7
ok($r, 1);
# 8
ok($_, "Hello, world!");
# Not-registered DOMAIN
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
textdomain("not_registered");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 9
ok($r, 1);
# 10
ok($_, "Hello, world!");
# PO file not exists
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("no_such_domain", $LOCALEDIR);
textdomain("no_such_domain");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 11
ok($r, 1);
# 12
ok($_, "Hello, world!");
# PO file invalid
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("bad", $LOCALEDIR);
textdomain("bad");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 13
ok($r, 1);
# 14
ok($_, "Hello, world!");
# No such message
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_[0] = __("[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 1);
$_[1] = __("[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 3);
$_[2] = pmaketext("Menu|View|", "[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 1);
$_[3] = pmaketext("Menu|View|", "[*,_1,non-existing message,non-existing messages]", 3);
$_[4] = pmaketext("Menu|None|", "Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_[0], "1 non-existing message");
# 17
ok($_[1], "3 non-existing messages");
# 18
ok($_[2], "1 non-existing message");
# 19
ok($_[3], "3 non-existing messages");
# 20
ok($_[4], "Hello, world!");
# get_handle before textdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
get_handle("en");
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 21
ok($r, 1);
# 22
ok($_, "Hiya :)");
# bindtextdomain after textdomain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
get_handle("en");
textdomain("test2");
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
$_ = __("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 23
ok($r, 1);
# 24
ok($_, "Pray it.");
# multibyte keys
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
key_encoding("Big5");
$_ = maketext("¡]¥¼³]©w¡^");
return 1;
};
# 25
ok($r, 1);
# 26
ok($_, "¡]¥¼³]©w¡^");
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", "/dev/null");
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
key_encoding("Big5");
$_ = maketext("¡]¥¼³]©w¡^");
return 1;
};
# 27
ok($r, 1);
# 28
ok($_, "¡]¥¼³]©w¡^");
# Maketext before and after binding text domain
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
__("Hello, world!");
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 29
ok($r, 1);
# 30
ok($_, "Hiya :)");
# Switch to a domain that is not binded yet
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
get_handle("en");
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
textdomain("test2");
$_ = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 31
ok($r, 1);
# 32
ok($_, "Hello, world!");
# N_: different context - string to array
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
@_ = N_("Hello, world!");
return 1;
};
# 33
ok($r, 1);
# 34
ok($_[0], "Hello, world!");
# 35
ok($_[1], undef);
# N_: different context - array to string
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = N_("Hello, world!", "Cool!", "Big watermelon");
return 1;
};
# 36
ok($r, 1);
# 37
ok($_, "Hello, world!");
# Search system locale directories
($lang, $domain) = find_system_mo;
$skip = defined $domain? 0: 1;
$r = eval {
return if $skip;
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
textdomain($domain);
get_handle($lang);
$_ = maketext("");
# Skip if $Lexicon{""} does not exists
$skip = 1 if $_ eq "";
return 1;
};
# 38
skip($skip, $r, 1, $@);
# 39
skip($skip, $_, qr/Project-Id-Version:/);

282
t/09-f-encodings.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,282 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite on the functional interface for different encodings
# Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 34 }
use Encode qw();
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
# Different encodings
# English
# Find the default encoding
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_ = encoding();
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_, "US-ASCII");
# Traditional Chinese
# Find the default encoding
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
$_ = encoding();
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_, "Big5");
# Turn to Big5
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
encoding("Big5");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_, "<22><EFBFBD><E794A2>");
# Turn to UTF-8
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
encoding("UTF-8");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 7
ok($r, 1);
# 8
ok($_, "澶у<E6BEB6>濂姐€<E5A790>");
# Turn to UTF-16LE
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
encoding("UTF-16LE");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 9
ok($r, 1);
# 10
ok($_, "'Y禰}Y0");
# Find the default encoding, in UTF-8
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-tw");
$_ = encoding();
return 1;
};
# 11
ok($r, 1);
# 12
ok($_, "UTF-8");
# Turn to UTF-8
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-tw");
encoding("UTF-8");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 13
ok($r, 1);
# 14
ok($_, "澶у<E6BEB6>濂姐€<E5A790>");
# Turn to Big5
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-tw");
encoding("Big5");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 15
ok($r, 1);
# 16
ok($_, "<22><EFBFBD><E794A2>");
# Turn to UTF-16LE
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-tw");
encoding("UTF-16LE");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 17
ok($r, 1);
# 18
ok($_, "'Y禰}Y0");
# Find the default encoding
# Simplified Chinese
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-cn");
$_ = encoding();
return 1;
};
# 19
ok($r, 1);
# 20
ok($_, "UTF-8");
# Turn to GB2312
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test_utf8", $LOCALEDIR);
textdomain("test_utf8");
get_handle("zh-cn");
encoding("GB2312");
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 21
ok($r, 1);
# 22
ok($_, "大家好。");
# Encode failure
# FB_DEFAULT
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
textdomain("test2");
get_handle("zh-tw");
encoding("GB2312");
$_ = maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 23
ok($r, 1);
# 24
ok($_, "故事都有美?的?局。");
# FB_CROAK
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
textdomain("test2");
get_handle("zh-tw");
encoding("GB2312");
encode_failure(Encode::FB_CROAK);
$_ = maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 25
ok($r, undef);
# 26
ok($@, qr/does not map to/);
# FB_HTMLCREF
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
textdomain("test2");
get_handle("zh-tw");
encoding("GB2312");
encode_failure(Encode::FB_HTMLCREF);
$_ = maketext("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 27
ok($r, 1);
# 28
ok($_, "故事都有美&#40599;的&#32080;局。");
# Return the unencoded UTF-8 text
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
encoding(undef);
$_ = maketext("Hello, world!");
return 1;
};
# 29
ok($r, 1);
# 30
ok($_, "\x{5927}\x{5BB6}\x{597D}\x{3002}");
# 31
ok((Encode::is_utf8($_)? "utf8": "non-utf8"), "utf8");
# Return the unencoded UTF-8 text with auto lexicon
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-tw");
encoding(undef);
$_ = maketext("Big watermelon");
return 1;
};
# 32
ok($r, 1);
# 33
ok($_, "Big watermelon");
# 34
ok((Encode::is_utf8($_)? "utf8": "non-utf8"), "utf8");

416
t/10-f-switching.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,416 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite on the functional interface for switching between different settings
# Copyright (c) 2003-2008 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 63 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
delete $ENV{$_}
foreach qw(LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES LC_NUMERIC
LC_MONETARY LC_TIME LANG);
# Switching between different settings
use File::Copy qw(copy);
use vars qw($dir1 $dir2 $dir3 $f1 $f11 $f12 $f2 $f21 $f3 $f31 $class);
# dmaketext in the middle
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
get_handle("en");
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[2] = __("Every story has a happy ending.");
$_[3] = pmaketext("Menu|File|", "Every story has a happy ending.");
$_[4] = dmaketext("test2", "Hello, world!");
$_[5] = dpmaketext("test2", "Menu|File|", "Hello, world!");
$_[6] = dmaketext("test2", "Every story has a happy ending.");
$_[7] = dpmaketext("test2", "Menu|File|", "Every story has a happy ending.");
$_[8] = __("Hello, world!");
$_[9] = pmaketext("Menu|File|", "Hello, world!");
$_[10] = __("Every story has a happy ending.");
$_[11] = pmaketext("Menu|File|", "Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_[0], "Hiya :)");
# 3
ok($_[1], "Hiya :) under the File menu");
# 4
ok($_[2], "Every story has a happy ending.");
# 5
ok($_[3], "Every story has a happy ending.");
# 6
ok($_[4], "Hello, world!");
# 6
ok($_[5], "Hello, world!");
# 8
ok($_[6], "Pray it.");
# 9
ok($_[7], "Pray it under the File menu");
# 10
ok($_[8], "Hiya :)");
# 11
ok($_[9], "Hiya :) under the File menu");
# 12
ok($_[10], "Every story has a happy ending.");
# 13
ok($_[11], "Every story has a happy ending.");
# Switch between domains
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
get_handle("en");
textdomain("test");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = __("Every story has a happy ending.");
textdomain("test2");
$_[2] = __("Hello, world!");
$_[3] = __("Every story has a happy ending.");
textdomain("test");
$_[4] = __("Hello, world!");
$_[5] = __("Every story has a happy ending.");
return 1;
};
# 14
ok($r, 1);
# 15
ok($_[0], "Hiya :)");
# 16
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 17
ok($_[2], "Hello, world!");
# 18
ok($_[3], "Pray it.");
# 19
ok($_[4], "Hiya :)");
# 20
ok($_[5], "Every story has a happy ending.");
# Switch between languages
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_[0] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-tw");
$_[1] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[2] = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 21
ok($r, 1);
# 22
ok($_[0], "Hiya :)");
# 23
ok($_[1], "大家好。");
# 24
ok($_[2], "湮模疑﹝");
# Switch between languages - by environment
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
$ENV{"LANG"} = "en";
get_handle();
$_[0] = __("Hello, world!");
$ENV{"LANG"} = "zh-tw";
get_handle();
$_[1] = __("Hello, world!");
$ENV{"LANG"} = "zh-cn";
get_handle();
$_[2] = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 25
ok($r, 1);
# 26
ok($_[0], "Hiya :)");
# 27
ok($_[1], "大家好。");
# 28
ok($_[2], "湮模疑﹝");
# Switch between different language methods
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("en");
$_[0] = __("Hello, world!");
$ENV{"LANG"} = "zh-tw";
get_handle();
$_[1] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[2] = __("Hello, world!");
$ENV{"LANG"} = "en";
get_handle();
$_[3] = __("Hello, world!");
return 1;
};
# 29
ok($r, 1);
# 30
ok($_[0], "Hiya :)");
# 31
ok($_[1], "大家好。");
# 32
ok($_[2], "湮模疑﹝");
# 33
ok($_[3], "Hiya :)");
# Reuse of a same text domain class
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
$ENV{"LANG"} = "en";
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle();
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = __("Every story has a happy ending.");
$_[2] = ref($Locale::Maketext::Gettext::Functions::LH);
$_[2] =~ s/^(.+)::.*?$/$1/;
bindtextdomain("test2", $LOCALEDIR);
textdomain("test2");
get_handle("zh-tw");
$_[3] = __("Hello, world!");
$_[4] = __("Every story has a happy ending.");
bindtextdomain("test", "/dev/null");
textdomain("test");
get_handle("en");
$_[5] = __("Hello, world!");
$_[6] = __("Every story has a happy ending.");
bindtextdomain("test", $LOCALEDIR);
textdomain("test");
get_handle("zh-cn");
$_[7] = __("Hello, world!");
$_[8] = __("Every story has a happy ending.");
$_[9] = ref($Locale::Maketext::Gettext::Functions::LH);
$_[9] =~ s/^(.+)::.*?$/$1/;
return 1;
};
# 34
ok($r, 1);
# 35
ok($_[0], "Hiya :)");
# 36
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 37
ok($_[3], "Hello, world!");
# 38
ok($_[4], "故事都有美麗的結局。");
# 39
ok($_[5], "Hello, world!");
# 40
ok($_[6], "Every story has a happy ending.");
# 41
ok($_[7], "湮模疑﹝");
# 42
ok($_[8], "Every story has a happy ending.");
# 43
ok($_[2], $_[9]);
# Language addition/removal
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
$dir1 = catdir($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES");
$dir2 = catdir($LOCALEDIR, "zh_TW", "LC_MESSAGES");
$dir3 = catdir($LOCALEDIR, "zh_CN", "LC_MESSAGES");
$f1 = catfile($dir1, "test_dyn.mo");
$f11 = catfile($dir1, "test.mo");
$f2 = catfile($dir2, "test_dyn.mo");
$f21 = catfile($dir2, "test.mo");
$f3 = catfile($dir3, "test_dyn.mo");
$f31 = catfile($dir3, "test.mo");
unlink $f1;
unlink $f2;
unlink $f3;
bindtextdomain("test_dyn", $LOCALEDIR);
textdomain("test_dyn");
get_handle("zh-tw");
$_[0] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[1] = __("Hello, world!");
copy $f21, $f2 or die "ERROR: $f21 $f2: $!";
textdomain("test_dyn");
get_handle("zh-tw");
$_[2] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[3] = __("Hello, world!");
unlink $f2;
copy $f31, $f3 or die "ERROR: $f31 $f3: $!";
textdomain("test_dyn");
get_handle("zh-tw");
$_[4] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[5] = __("Hello, world!");
copy $f21, $f2 or die "ERROR: $f21 $f2: $!";
textdomain("test_dyn");
get_handle("zh-tw");
$_[6] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[7] = __("Hello, world!");
unlink $f2;
unlink $f3;
textdomain("test_dyn");
get_handle("zh-tw");
$_[8] = __("Hello, world!");
get_handle("zh-cn");
$_[9] = __("Hello, world!");
unlink $f1;
unlink $f2;
unlink $f3;
return 1;
};
# 44
ok($r, 1);
# 45
ok($_[0], "Hello, world!");
# 46
ok($_[1], "Hello, world!");
# 47
ok($_[2], "大家好。");
# 48
ok($_[3], "Hello, world!");
# 49
ok($_[4], "Hello, world!");
# 50
ok($_[5], "湮模疑﹝");
# 51
ok($_[6], "大家好。");
# 52
ok($_[7], "湮模疑﹝");
# 53
ok($_[8], "Hello, world!");
# 54
ok($_[9], "Hello, world!");
# Garbage collection - drop abandoned language handles
$r = eval {
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
$dir1 = catdir($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES");
$dir2 = catdir($LOCALEDIR, "zh_TW", "LC_MESSAGES");
$dir3 = catdir($LOCALEDIR, "zh_CN", "LC_MESSAGES");
$f1 = catfile($dir1, "test_dyn.mo");
$f11 = catfile($dir1, "test.mo");
$f2 = catfile($dir2, "test_dyn.mo");
$f21 = catfile($dir2, "test.mo");
$f3 = catfile($dir3, "test_dyn.mo");
$f31 = catfile($dir3, "test.mo");
unlink $f1;
unlink $f2;
unlink $f3;
copy $f11, $f1 or die "ERROR: $f11 $f1: $!";
copy $f21, $f2 or die "ERROR: $f21 $f2: $!";
textdomain("test_dyn");
get_handle("en");
get_handle("zh-tw");
get_handle("zh-cn");
$class = ref($Locale::Maketext::Gettext::Functions::LH);
$class =~ s/^(.+)::.*?$/$1/;
unlink $f2;
copy $f31, $f3 or die "ERROR: $f31 $f3: $!";
textdomain("test_dyn");
get_handle("en");
get_handle("zh-tw");
get_handle("zh-cn");
@_ = grep /^$class/, keys %Locale::Maketext::Gettext::Functions::LHS;
return 1;
};
# 55
ok($r, 1);
# 56
ok(scalar(@_), 0);
# Reload the text
$r = eval {
$dir1 = catdir($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES");
$f1 = catfile($dir1, "test_reload.mo");
$f11 = catfile($dir1, "test.mo");
$f12 = catfile($dir1, "test2.mo");
unlink $f1;
copy $f11, $f1 or die "ERROR: $f11 $f1: $!";
use Locale::Maketext::Gettext::Functions;
Locale::Maketext::Gettext::Functions::_reset();
@_ = qw();
bindtextdomain("test_reload", $LOCALEDIR);
textdomain("test_reload");
get_handle("en");
$_[0] = __("Hello, world!");
$_[1] = __("Every story has a happy ending.");
unlink $f1;
copy $f12, $f1 or die "ERROR: $f12 $f1: $!";
$_[2] = __("Hello, world!");
$_[3] = __("Every story has a happy ending.");
reload_text;
$_[4] = __("Hello, world!");
$_[5] = __("Every story has a happy ending.");
unlink $f1;
return 1;
};
# 57
ok($r, 1);
# 58
ok($_[0], "Hiya :)");
# 59
ok($_[1], "Every story has a happy ending.");
# 60
ok($_[2], "Hiya :)");
# 61
ok($_[3], "Every story has a happy ending.");
# 62
ok($_[4], "Hello, world!");
# 63
ok($_[5], "Pray it.");
# Garbage collection
unlink catfile($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES", "test_dyn.mo");
unlink catfile($LOCALEDIR, "zh_TW", "LC_MESSAGES", "test_dyn.mo");
unlink catfile($LOCALEDIR, "zh_CN", "LC_MESSAGES", "test_dyn.mo");
unlink catfile($LOCALEDIR, "en", "LC_MESSAGES", "test_reload.mo");

92
t/11-command-line.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
#! /usr/bin/perl -w
# Test suite on the maketext script
# Copyright (c) 2003-2007 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
use 5.008;
use strict;
use warnings;
use Test;
BEGIN { plan tests => 10 }
use FindBin;
use File::Spec::Functions qw(catdir catfile updir);
use lib $FindBin::Bin;
use vars qw($LOCALEDIR $r $maketext);
$LOCALEDIR = catdir($FindBin::Bin, "locale");
$maketext = catdir($FindBin::Bin, updir, "blib", "script", "maketext");
# The maketext script
# Ordinary text unchanged
$r = eval {
delete $ENV{"LANG"};
delete $ENV{"LANGUAGE"};
delete $ENV{"TEXTDOMAINDIR"};
delete $ENV{"TEXTDOMAIN"};
@_ = `"$maketext" "Hello, world!"`;
return 1;
};
# 1
ok($r, 1);
# 2
ok($_[0], "Hello, world!");
# Specify the text domain by the -d argument
# English
$r = eval {
$ENV{"LANG"} = "C";
$ENV{"LANGUAGE"} = "C";
$ENV{"TEXTDOMAINDIR"} = $LOCALEDIR;
delete $ENV{"TEXTDOMAIN"};
@_ = `"$maketext" -d test "Hello, world!"`;
return 1;
};
# 3
ok($r, 1);
# 4
ok($_[0], "Hiya :)");
# Specify the text domain by the environment variable
# English
$r = eval {
$ENV{"LANG"} = "C";
$ENV{"LANGUAGE"} = "C";
$ENV{"TEXTDOMAINDIR"} = $LOCALEDIR;
$ENV{"TEXTDOMAIN"} = "test";
@_ = `"$maketext" "Hello, world!"`;
return 1;
};
# 5
ok($r, 1);
# 6
ok($_[0], "Hiya :)");
# The -s argument
$r = eval {
$ENV{"LANG"} = "C";
$ENV{"LANGUAGE"} = "C";
$ENV{"TEXTDOMAINDIR"} = $LOCALEDIR;
$ENV{"TEXTDOMAIN"} = "test";
@_ = `"$maketext" -s "Hello, world!"`;
return 1;
};
# 7
ok($r, 1);
# 8
ok($_[0], "Hiya :)\n");
# Maketext
$r = eval {
$ENV{"LANG"} = "C";
$ENV{"LANGUAGE"} = "C";
$ENV{"TEXTDOMAINDIR"} = $LOCALEDIR;
$ENV{"TEXTDOMAIN"} = "test";
@_ = `"$maketext" -s "[*,_1,directory,directories]" 5`;
return 1;
};
# 9
ok($r, 1);
# 10
ok($_[0], "5 directories\n");

5
t/99-pod.t Executable file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
#!/usr/bin/perl
use Test::More;
eval "use Test::Pod 1.00";
plan skip_all => "Test::Pod 1.00 required for testing POD" if $@;
all_pod_files_ok();

24
t/T_L10N.pm Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Test localization class and its subclasses
# Copyright (c) 2003 imacat. All rights reserved. This program is free
# software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms
# as Perl itself.
package T_L10N;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
return 1;
package T_L10N::en;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
return 1;
package T_L10N::zh_tw;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
return 1;
package T_L10N::zh_cn;
use base qw(Locale::Maketext::Gettext);
return 1;

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1 @@
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.